Was heißt »er­schei­nen« auf Portugiesisch?

Das Verb »er­schei­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • aparecer
  • surgir

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Sie ist nicht erschienen.

Ela não apareceu.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.

No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.

No antigo castelo mora um fantasma tão tímido, que só aparece à noite em fim de semana.

Zuweilen erscheint die Welt sinnlos.

É que às vezes o mundo parece sem sentido.

Endlich erschien meine Nummer auf einer elektronischen Anzeigetafel.

Finalmente o meu número apareceu num painel de avisos eletrônico.

Endlich ist der neue Roman erschienen.

Finalmente, o novo romance foi publicado.

Die gelben, roten und braunen Blätter, die auf den Bäumen erscheinen, sind das erste Anzeichen des Herbstes.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

„Mama, warum erscheinen Geister eigentlich nur in der Nacht?“ – „Weil der Mensch da schreckhafter ist und seine Sinne, gemeinsam mit seiner Phantasie, ihm so eher einen Streich spielen.“

"Mamãe, por que os fantasmas só aparecem de noite?" "Porque o homem é mais assustadiço à noite e seus sentidos, junto com sua imaginação, lhe pregam mais peças então."

Nach dem Tod von Herodes erschien Josef ein Engel des Herrn im Traum.

Depois da morte de Herodes, um anjo do Senhor apareceu em sonho a José.

Tom erschien in Begleitung einer alten Frau. Laila und Maria tuschelten: „Ist das seine Großmutter?“ – „Das muss seine neue Flamme sein!“ Beide kicherten höhnisch.

Tom apareceu acompanhado de uma senhora idosa. Laila e Maria cochicharam: "É a avó dele?" "Deve ser sua nova paixão!" Ambas riram ironicamente.

Obwohl es unmöglich erscheint, dieses Wortspiel zu übersetzen, versuchen es viele Leute!

Embora pareça impossível traduzir esse trocadilho, muita gente tenta!

Physikalische Objekte bestehen zum größten Teil aus Raum. Selbst subatomare Teilchen erscheinen eher wie Raum als wie Dinge.

Os objetos físicos são na verdade compostos principalmente de espaço. Até as partículas subatômicas parecem mais com espaço do que com coisas.

Ich übernahm einige lateinische Sätze, die mir richtig erschienen. Ich weiß nicht, warum sie niemandem gehörten.

Adotei algumas frases em Latim, que me pareceram corretas. Não sei por que estavam órfãs.

Ich weiß jetzt, dass das Buch, das mir so gut erschien, wahrscheinlich Fehler enthält.

Percebo agora que aquele livro, que me parecia tão bom, provavelmente contém erros.

Synonyme

auf­ge­hen:
abrir-se
aus­se­hen:
parecer
parecer-se com
be­mü­hen:
esforçar
er­rei­chen:
alcançar
her­kom­men:
vir
vir cá
kom­men:
vamos
vir
na­hen:
se apropia
schei­nen:
brilhar
luzir
wir­ken:
agir
operar
zei­gen:
apresentar
demonstrar
demostrar (wenig benutzt)
mostrar

Portugiesische Beispielsätze

Ela pediu que ele chegasse, o mais tardar, às 11:45, mas ele só foi aparecer duas horas e meia mais tarde.

Erscheinen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erscheinen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: erscheinen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 915517, 2164310, 2914804, 3386869, 3978616, 4890605, 5299321, 6094311, 6165991, 9927173, 10613416, 10987755, 11073095 & 4456102. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR