Was heißt »ho­len« auf Englisch?

Das Verb ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • get
  • fetch
  • breathe in
  • take a breath
  • catch
  • kidnap

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Stop asking me for a drink! Go get it yourself.

John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.

John took a key out of his pocket.

Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.

I'll pick you up at your home at five.

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.

I'll come in the car and pick you up at about six.

Seine Mutter holte ihn ab.

His mother picked him up.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?

I left my keys on the table. Could you fetch them for me?

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

He got out a book and began to read it.

Bitte hol mir einen Stuhl.

Get me a chair, please.

Bitte hol mir ein Stück Papier.

Please fetch me a piece of paper.

Ich hole dich bei dir zu Hause ab.

I'll pick you up at your home.

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

The taxi picked up two passengers.

Er holte den Ball.

He got the ball.

Als sie Dima den Anzug holte, bemerkte die Ladeninhaberin Blutspuren auf seinem Hemd und konnte nicht anders, als ihn schockiert anzustarren.

As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock.

Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war.

My mother used to pick me up every day when I was at primary school.

Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen.

I hope you are not catching a cold.

Ich habe ihr eine Puppe geholt.

I got her a doll.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen?

I've left my keys on the table. Could you grab them for me, please?

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.

She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.

Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?

Will you send someone go get a doctor?

Nun kurz keine Luft holen.

Hold your breath for a moment.

Tom bat Maria, Gläser aus der Küche zu holen.

Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.

Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten.

He took a spirit level out of his toolbox.

He took a spirit level from his toolbox.

Der Teufel soll ihn holen!

Let the devil take him!

Ich werde es holen.

I'll get it.

Er weiß, wo Barthel den Most holt.

He knows every trick in the book.

Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.

The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.

Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen.

He went back to get his hat.

Er hat etwas aus seiner Tasche geholt.

He took something out of his pocket.

Bitte holen Sie es heute ab.

Please pick it up today.

Please collect it today.

Ich gehe dir einen Arzt holen.

I'll go and get you a doctor.

Wenn du dich beeilst, dann holst du ihn noch ein.

You can still catch up with him if you hurry.

You'll catch up with him if you hurry.

Ich gehe die Eintrittskarte holen.

I'm going to take the ticket.

Tom holt vom Feld die Ernte ein.

Tom is harvesting in the field.

Wenn es regnet, hole die Wäsche herein!

If it rains, bring the washing in.

Sie sah so aufregend sexy aus, dass er vergaß, Luft zu holen.

She looked so incredibly sexy, it took his breath away.

Sie holte die verlorene Zeit durch hartes Arbeiten wieder auf.

She made up for lost time by working hard.

Lass mich meine Brieftasche holen!

Let me get my wallet.

Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab.

Please pick me up by car in front of the hotel.

Ich holte die anderen ein.

I caught up with the others.

Tom holte unter dem Bett eine Kiste hervor.

Tom pulled a box from under the bed.

Wir müssen die Polizei holen.

We need to call the police.

Die Mitteilung holte ihn wieder auf den Boden.

The announcement brought him to his feet.

Sie müssen hingehen und es holen.

You have to go get it.

You have to go and get it.

You need to go and get it.

Ich hole den Koch.

I'll call the chef.

Tom holte einen Bleistift hervor und begann zu schreiben.

Tom took out a pencil and started to write.

Wo nichts ist, kann man nichts holen.

You can't get blood out of a stone.

Ich hole meine Schlüssel.

I'll get my keys.

Ich hole das Auto.

I'll get the car.

Ich möchte, dass du mir ein Messer holst.

I want you to get me a knife.

Er holte sein Taschentuch heraus.

He pulled out his handkerchief.

Ich hole dich um halb drei ab.

I'll pick you up at 2.30.

I'll pick you up at half two.

I'll pick you up at half past two.

I'll pick you up at two thirty.

Ich holte ihn alsbald ein.

I caught up with him soon.

Heute holte ich meinen vierjährigen Neffen aus dem Kindergarten ab.

Today I picked up my four-year-old nephew from kindergarten.

Er holte eine Münze aus seiner Tasche.

He pulled a coin out of his pocket.

Zeit, den Kuchen aus dem Ofen zu holen.

It's time to take the pie out of the oven.

Wenn wir hier entlang gehen, holen wir sie ein.

If we go this way, we'll catch up with them.

Ich hole das Buch morgen.

I'll go and get the book tomorrow.

Kannst du mir noch einen Bleistift holen?

Can you get me another pencil?

Ich habe die Kuchen schon aus dem Ofen geholt.

I already took the pies out of the oven.

Ich ging nach unten, um mir Milch und Kekse zu holen.

I went downstairs to get some milk and cookies.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

I will pick you up after work.

Tom holte Maria vom Bahnhof ab.

Tom picked Mary up at the station.

Ich glaube, wir sollten Hilfe holen.

I think we should get help.

Er holt Kaffee.

He is getting some coffee.

Der Großvater bat den Jungen, ihm seinen Stock zu holen.

The grandfather asked the boy to bring him his cane.

Er holte sein Messer hervor.

He took out his knife.

Sie holte ihr Messer heraus und schnitt die Tomate in Scheiben.

She took out her knife and sliced the tomato.

Bitte hol mich um sechs vom Hotel ab.

Please pick me up at the hotel at six o'clock.

Ich hole Hilfe.

I'll get help.

I'm going for help.

Komm, holen wir uns einen Hamburger oder so was.

Let's go grab a burger or something.

Warum sollten wir denn wohl den Schlüssel holen?

Why ever should we fetch the key, I wonder?

Tom holte etwas Geld aus der Tasche.

Tom pulled some money out of his pocket.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

The waiter brought a new plate.

Tom holte ein Messer aus der Tasche.

Tom pulled a knife out of his pocket.

Tom holte Maria ein Glas Wasser.

Tom went to get a glass of water for Mary.

Tom holte seine Schlüssel hervor, stellte dann aber fest, dass die Tür bereits verschlossen war.

Tom pulled out his keys, but then noticed that the door had already been unlocked.

Tom holte seine Schlüssel hervor, merkte dann aber, dass die Tür bereits offen war.

Tom pulled out his keys, but then he noticed the door was already unlocked.

Tom holte aus einer braunen Papiertüte ein Butterbrot hervor.

Tom pulled out a sandwich from a brown paper bag.

Tom holte Luft und tauchte dann unter Wasser.

Tom took a breath and then started swimming underwater.

Tom öffnete den Kofferraum seines Wagens und holte den Reservereifen heraus.

Tom opened the trunk of his car and took out the spare tire.

Tom opened the boot and took out the spare tyre.

Tom holte aus seinem Schrank einen alten Schuhkarton hervor und öffnete diesen.

Tom pulled out an old shoebox from his closet and opened it.

Tom took out an old shoebox from his cupboard and opened it.

Tom stand auf und ging in die Küche, um sich eine Tasse Kaffee zu holen.

Tom got up and walked into the kitchen to get a cup of coffee.

Tom holte die Kinder von der Schule ab.

Tom picked up the kids after school.

Du musst dich warm anziehen, sonst holst du dir eine Erkältung.

You'll have to wear warm clothes, otherwise you'll catch a cold.

Tom holte Maria und Johannes ein.

Tom caught up with Mary and John.

Ich hole Tom ab.

I'm going to pick Tom up.

I pick up Tom.

Sie wird sich noch eine Erkältung holen!

She'll catch a cold yet.

Ich hole den Besen.

I'll go get the broom.

I'll go and fetch the broom.

I'll grab the broom.

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.

If her temperature goes up, send for the doctor.

Der alte Mann holte seinen Taschenkalender hervor und blätterte darin.

The old man took out his pocket diary and leafed through its pages.

Soll ich dir einen Stuhl holen?

Shall I get you a chair?

Tom kann sie holen.

Tom can get it.

Tom can get them.

Tom griff in seine Tasche, holte einige Streichhölzer heraus, riss eins an und zündete damit das Lagerfeuer an.

Tom reached in his pocket, pulled out some matches, struck one, and then lit the campfire.

Wenn ich die Milch aus dem Kühlschrank hole, mache ich nachher die Kühlschranktür zu, indem ich ihr mit dem Ellbogen einen Schubs gebe. Wie machst du's?

When I get the milk out of the fridge, I close the fridge door by giving it a shove with my elbow. How do you do it?

Der Kellner ging ein anderes Glas holen.

The waiter went to get another glass.

„Ich hole dich vom Flughafen ab, wenn du ankommst.“ – „Danke! Ich freue mich darauf, dich zu sehen!“

"I'll pick you up from the airport when you arrive." "Thanks! I look forward to seeing you!"

Tom holte einen Stift heraus.

Tom pulled out a pen.

Warum holst du uns nicht ein paar Biere?

Why don't you go grab us a couple of beers?

Sein Auto holt langsam auf.

His car is gaining on us.

Warum machst du dich nicht nützlich und holst mir einen Kaffee?

Why don't you do something useful and get me some coffee?

Synonyme

ab­ho­len:
collect
pick up
ab­räu­men:
clear away
ab­trans­por­tie­ren:
remove
take away
take to hospital
transport
an­schaf­fen:
purchase
be­kom­men:
receive
be­sor­gen:
fix up with
obtain
procure
provide
provide with
ein­fan­gen:
capture
ein­neh­men:
adopt
capture
cover
earn
ingest
occupy
span
take up
win over
er­kran­ken:
get ill
er­rei­chen:
acquire
reach
er­wer­ben:
acquire
er­zie­len:
achieve
arrive
attain
obtain
reach
realize
küm­mern:
look after
take care of
mo­bi­li­sie­ren:
mobilize
stimulate
rei­ßen:
rip
tear
ro­cken:
rock
schla­gen:
beat
hit
knock
ring someone's bell
sor­gen:
care
worry
zu­le­gen:
add
gain
increase

Sinnverwandte Wörter

at­men:
breathe
respire
bei­brin­gen:
produce
provide
ein­at­men:
breath in
neh­men:
seize

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • It's better to walk back than to get lost.

  • Let's not get lost in details.

  • He helped me to get changed.

  • You can't get back the wasted time.

  • Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.

  • I'm married, you're married, let's get married!

  • No matter where I go, I get lost.

  • The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.

  • The state shouldn't get rid of civil rights, it should protect them!

  • An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.

  • It took them some time to get used to each other.

  • After many years of trying to get the man of her dreams, Barbara decided to give up all hope and to accept marrying Lucian.

  • He always turns to drink to get away from his troubles.

  • By the time you get back, I'll be gone.

  • If you take the ring road, you'll get there faster.

  • Jill and John will get married next month.

  • First of all, I want you to tell me how did you get there.

  • The cat chased the mouse, but it couldn't catch it.

  • By the way, Mike, please tell me how to get to your house.

  • I get the point.

Untergeordnete Begriffe

ab­ho­len:
collect
pick up
auf­ho­len:
catch up
aus­ho­len:
draw back
go far back (L=E)
sound out (L=E)
stride
swing back
walk with long strides (L=E)
ein­ho­len:
recover
her­bei­ho­len:
call for
summon
über­ho­len:
outstrip
overtake
wie­der­ho­len:
iterate
repeat
repeat oneself
revise

Ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: holen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: holen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 483, 341666, 344697, 344700, 353302, 361954, 362109, 394586, 446216, 560573, 699151, 783662, 784459, 802259, 819421, 849469, 926240, 937415, 1045144, 1048810, 1077641, 1233300, 1244462, 1313776, 1342765, 1470712, 1511454, 1521200, 1536671, 1549151, 1559261, 1705330, 1713441, 1779999, 1807917, 1810207, 1846507, 1862239, 1870894, 1872853, 1894287, 1898879, 1907410, 1918650, 1931873, 1989291, 1998597, 1998599, 2081893, 2108390, 2108902, 2144742, 2178314, 2233833, 2347589, 2365478, 2393807, 2393820, 2435364, 2488975, 2528833, 2575194, 2581158, 2610658, 2616310, 2650140, 2650171, 2654360, 2661111, 2678113, 2688273, 2696062, 2717330, 2739381, 2754123, 2759861, 2759913, 2765157, 2769324, 2770897, 2770899, 2770947, 2779025, 2796512, 2826816, 2847086, 2866617, 2878550, 2882921, 2893821, 2897395, 2901244, 2907168, 2917763, 2940393, 2982408, 2997008, 3002133, 3014983, 3022053, 1287197, 1304966, 1276852, 1309445, 1275136, 1311742, 1312868, 1269298, 1259491, 1256255, 1254521, 1331601, 1338386, 1341301, 1343801, 1349768, 1351560, 1230182, 1359979 & 1359985. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR