Was heißt »ein­ho­len« auf Englisch?

Das Verb ein­ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • recover

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er rannte und rannte, aber er konnte seinen Hund nicht einholen.

He ran and ran, but could not catch up with his dog.

Wenn du dich beeilst, kannst du ihn einholen.

If you hurry, you can catch him up.

If you hurry, you can catch up with him.

Japan hat Europa und Amerika in der Medizin eingeholt.

Japan has caught up with Europe and America in medicine.

Fange jetzt an und du wirst sie einholen.

Start right now, and you'll catch up with them.

Geh nur schon vor, ich werde dich bald einholen.

Go on ahead. I'll catch up with you soon.

Ich muss die verlorene Zeit einholen.

I must make up for lost time.

Tom ist ein Traumtänzer, den die beinharte Wirklichkeit bald einholen wird.

Tom is a dreamer who will soon be brought back to the hard reality.

Er wird Tom bald einholen.

He'll soon catch up with Tom.

Die Flagge der Konföderierten wurde eingeholt.

The Confederate flag was lowered.

Er lief so schnell, dass wir ihn nicht einholen konnten.

He ran so fast that we couldn't catch up with him.

Ben ist hinter ihnen, aber er wird sie bald eingeholt haben.

Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.

Sie werden den führenden Läufer bald einholen.

They will catch up with the lead runner soon.

Er wird uns in einer Stunde einholen.

He'll catch up with us in an hour.

Egal wie schnell du läufst, du wirst ihn nicht einholen können.

However fast you may walk, you can't catch up with him.

Für jeden kommt einmal der Zeitpunkt, an dem er von seinem Gewissen eingeholt wird.

For everyone comes a time when his conscience catches up with him.

Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht einholen.

A cart with four horses is not able to overtake the human tongue.

Maria ist Tom dicht auf den Fersen. Bald wird sie ihn eingeholt haben.

Mary is hot on the heels of Tom. Soon she will have caught up him.

Mary is hot on Tom's heels. It won't be long before she catches him up.

Du musst Erlaubnis von Tom einholen.

You need to get permission from Tom.

Tom sagte Maria, sie solle vorausgehen, er würde sie schon einholen.

Tom told Mary to go ahead, he'd catch her up.

Er lief zu schnell, als dass wir ihn hätten einholen können.

He ran too fast for us to catch up with.

Wenn du nur ein wenig schneller läufst, kannst du sie einholen.

If you run just a little faster, you'll be able to catch up with them.

Ich möchte noch eine zweite Meinung einholen.

I'd like to get a second opinion.

Tom rannte zu schnell, als dass wir ihn hätten einholen können.

Tom ran too fast for us to catch up with him.

Toms Vergangenheit hat ihn eingeholt.

Tom's past caught up with him.

Wollen Sie noch eine zweite Meinung einholen? Ich kann jetzt sofort noch einen anderen Arzt herkommen lassen.

Do you want a second opinion? I can get another doctor to come here right away.

Es gibt weder einen Falken noch einen Adler noch irgendeinen anderen Vogel, so schnell er sei, der mich einholen könnte.

There is no hawk, or eagle, or any other bird, swift as may be his flight, that can overtake me.

Wie groß er geworden ist! Bald hat er seinen Vater eingeholt!

How tall he's got! It won't be long before he's caught up with his father!

Wir sollten uns eine zweite Meinung einholen.

Let's get a second opinion.

Die haben uns schnell eingeholt.

They caught up with us quickly.

Wir werden Tom nie einholen.

We'll never catch Tom.

Ich glaube, so würde man das nicht sagen, aber wir wollen lieber den Rat eines Muttersprachlers einholen.

I don't think it'd be said like that, but we'd better ask a native speaker for advice.

Müssen wir Toms Erlaubnis einholen?

Do we need to get permission from Tom?

Über den Einrichtungen der EU wird die britische Flagge eingeholt.

The British flag will be lowered at EU institutions.

Du kannst Tom noch einholen, wenn du dich beeilst.

You'll be able to catch up with Tom if you hurry.

Ich werde eine zweite Meinung einholen.

I'm going to get a second opinion.

Tom hat Maria eingeholt.

Tom caught up with Mary.

Synonyme

ab­hän­gen:
correlate
depend
ab­neh­men:
amputate
answer
believe
buy
confiscate
decrease
dwindle
lessen
lose
play the string game
purchase
receive
remove
steal
take away
take down
take off
take over
test
wane
auf­ho­len:
catch up
aus­glei­chen:
level out
ein­kau­fen:
buy
go shopping
er­rei­chen:
acquire
reach
fan­gen:
capture
entrap
über­ho­len:
outstrip
overtake
über­win­den:
overcome

Englische Beispielsätze

  • Not until almost two weeks had passed did John recover from his illness.

  • It took almost two weeks for John to recover from his illness.

  • Eat more, otherwise you won't recover your strength.

  • Tom has to recover his strength.

  • Mary is going to recover, isn't she?

  • Tom crawled under the fence surrounding the building site to recover his ball.

  • Tom is going to recover, isn't he?

  • She'll soon recover from her illness.

  • I am afraid to go alone, so in the name of Pan and the Nymphs, Daphnis, come there with me and help me to recover my goose.

  • Some athletes believe that taking an ice bath after a workout or a race allows their body to recover more quickly.

  • Tom was exhausted after his trip and it took him at least a week to recover from it.

  • Tom needed a few hours to recover from his nightmare.

  • It took Tom months to recover from his motorbike accident.

  • How long did it take you to recover from your operation?

  • Will he recover?

  • We have work to do, but if you need a day to recover from jet lag, we can start tomorrow.

  • Tom will recover.

  • We remain hopeful that Tom will recover.

  • There's no chance that he'll recover.

  • There is little hope that he will recover.

Ein­ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einholen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einholen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362243, 424274, 442171, 460302, 631887, 790075, 1354606, 1399116, 1562420, 1797232, 1877754, 2083457, 2234751, 2329530, 2429933, 2522787, 2707879, 2777486, 3041134, 3216107, 3986989, 4253110, 4577252, 4937320, 5805579, 6213123, 6610529, 7559917, 8128309, 8825673, 9031935, 10649750, 11108297, 11174896, 12149132, 12284840, 8920089, 9330062, 9951476, 10181233, 7376649, 10472683, 7134652, 11254321, 6213120, 5366300, 3655630, 3234078, 3043699, 2959417, 2805901, 2761391, 2215719, 1893739, 1315900 & 1042489. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR