Was heißt »her­bei­schaf­fen« auf Englisch?

Das Verb »her­bei­schaf­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • fetch
  • bring here

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir hatten zwei Hauptbeschäftigungen: einen Rastplatz für die Nacht suchen und Nahrung herbeischaffen.

We had two main occupations: to find a place to rest for the night, and to sort out something to eat.

We had two main occupations: to find a place to get our heads down for the night, and to sort out something to eat.

Synonyme

an­fah­ren:
driving
start
bei­brin­gen:
produce
provide
be­sor­gen:
fix up with
get
obtain
procure
provide
provide with
brin­gen:
bring
take
ho­len:
breathe in
catch
get
kidnap
take a breath
küm­mern:
look after
take care of
mo­bi­li­sie­ren:
mobilize
stimulate
sor­gen:
care
tend
worry

Antonyme

ent­fer­nen:
delete
deprive
detach
extirpate
remove
ver­brin­gen:
accomplish
achieve
acquire
aestivate
bring
bring up
carry
compass
deliver
dissipate in luxury
feed
get
guzzle
holiday
manage
mislay
misplace
pass
perform
spend
squander
summer
time
to
transport
vacation
weg­brin­gen:
take away

Englische Beispielsätze

  • Mary's going to fetch her daughter from nursery school.

  • I'll fetch it later.

  • Let me quickly fetch my violin.

  • "Hey! What are you doing there, clambering about on our garage roof?" "A football landed up here. I was just going to fetch it down quickly." "Well, you could've asked first!"

  • Wait a minute. I'll fetch a towel.

  • "You're not coming in without an invite." "I've left it at home." "Anyone can say that. Go and fetch it!"

  • Put your boots on, go into the woods and fetch some firewood.

  • Mary had to go home again to fetch her sports kit.

  • Tom played fetch with his dog.

  • Go fetch some water from the well.

  • Go and fetch the food and barbecue from the car.

  • These gems are of great monetary worth, and if offered for sale would fetch a tall price.

  • Thou wouldst fetch thy dearest, but the beautiful bird sits no longer singing in the nest; the cat has got it, and will scratch out thy eyes as well. Rapunzel is lost to thee; thou wilt never see her more.

  • Would you fetch me a glass of water?

  • I will go back and fetch it.

  • Mary's little squirrel has now learned how to fetch nuts.

  • Why ever should we fetch the key, I wonder?

  • Go and fetch Tom.

  • Tom is playing fetch with his dog.

  • My mother asked me if I could fetch some milk.

Übergeordnete Begriffe

brin­gen:
bring
take

Untergeordnete Begriffe

Herbeischaffen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: herbeischaffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: herbeischaffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9018360, 11235264, 10794838, 10794690, 10782492, 10628156, 10624035, 10575265, 9096826, 8113224, 6359781, 5674161, 5420757, 4846183, 4021960, 3283785, 2726495, 2688978, 2261879, 2050638 & 1363591. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR