Was heißt »ho­len« auf Ungarisch?

Das Verb ho­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • szerez

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Ne mindig tőlem kérj italt! Szolgáld ki magad!

Ich hole Gläser.

Hozok poharakat.

Ich hole für dich die Sterne vom Himmel.

Lehozom neked a csillagokat az égről.

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

A taxi két utast vett fel.

Was für schöne Blumen du geholt hast!

Milyen szép virágokat hoztál!

Angela muss die Kohle holen.

Angélának kell szenet hoznia.

Der Teufel soll dich holen!

Hogy az ördög vinne el téged!

Alles ist totenstill. Man hört sie Atem holen.

Síri csönd van. Még a lélegzetvételét is hallani lehet.

Ich hole dir ein Handtuch.

Hozok neked egy törülközőt.

Ich hole meine Schlüssel.

Hozom a kulcsom.

Hozom a kulcsaimat.

Ich hole das Auto.

Hozom a kocsit.

Ich hole dich um halb drei ab.

Fél háromra érted megyek.

Ich hole das Buch morgen.

Holnap hozom a könyvet.

Ich glaube, wir sollten Hilfe holen.

Azt hiszem, segítséget kellett volna hoznunk.

Er holt Kaffee.

Hoz kávét.

Ich hole Hilfe.

Hozok segítséget.

Hívok segítséget.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

A pincér hozott egy új tányért.

Ich hole Tom ab.

Felveszem Tomit.

Ein Mensch, der liebt, wird, wenn es sein muss, sogar die Sterne vom Himmel holen.

Egy ember, aki szeret, ha kell, még a csillagokat is lehozza az égről.

Ich habe mir eine Erkältung geholt.

Meghűltem.

Ich hole den Besen.

Hozom a seprűt.

Verdammt! Ich hole den Werkzeugkasten.

A pokolba vele! Hozom a szerszámos ládát.

Tom kann sie holen.

Tomi eljöhet érte.

Warum holst du uns nicht ein paar Biere?

Miért nem hozol nekünk pár sört?

Ich hole Sie in zehn Minuten ab.

Tíz perc múlva elmegyek önért.

Ich hole ein paar Gläser.

Hozok pár poharat.

Ich komme morgen früh vorbei und hole dich ab.

Holnap reggel jövök és felveszlek.

Tom holt sich einen runter.

Tom matyizik.

Tom rejszol.

Tom recskázik.

Tom kiveri.

Er holte ein Heft hervor.

Elővett egy füzetet.

Wenn du mit so wenig an rausgehst, holst du dir eine Erkältung.

Ha oly kevés ruhában mégy ki, még meg fogsz fázni.

Ha ilyen kevés ruhában kimész, megfázol.

Ha ilyen kevés ruhában kimész, összeszedsz egy meghűlést.

Ich hol mal eben Maria vom Bahnhof ab.

Éppen most viszem Marit az állomásról.

Ich hole dich um sieben ab.

Hétre érted megyek.

Wer morgens pfeift, den holt abends die Katze.

Egyszer fent, egyszer lent.

Egyszer hopp, máskor kopp.

Bei Verkehr ohne Kondom kann man sich leicht eine Krankheit holen.

Az óvszer nélküli közösülés könnyen egy betegség elkapásához vezethet.

Kannst du Hilfe holen?

Tudsz segítséget hozni?

Wir müssen Hilfe holen.

Segítséget kell hoznunk.

El kell mennünk segítségért.

Tom holte eine Schale voller Eier vom Hühnerhof.

Tom behozott egy teli tálca tojást a tyúkudvarból.

Tom holte das Gemüse aus dem Garten, das Maria zur Zubereitung des Mittagessens benötigte.

Tom behozta a zöldségeket a kertből, melyekre Máriának volt szüksége az ebéd elkészítéséhez.

Ich hole dir Aspirin.

Hozok neked aszpirint.

Papa, woher holt der Storch die Babys?

Apu, honnan hozza a gólya a gyerekeket?

Sie hat sich im Schwimmbad eine Bindehautentzündung geholt.

Kötőhártyagyulladást szedett össze az uszodában.

Ich hole meine Tasche.

Hozom a táskám.

Ich hole dich um acht ab.

Nyolcra érted megyek.

Ich bin zum Kühlschrank gegangen, um mir noch ein Bier zu holen.

Odamentem a hűtőhöz, hogy elővegyek még egy sört magamnak.

Tom holt den Fruchtsaft aus dem Kühlschrank.

Tomi kivette a gyümölcslét a hűtőből.

Tomi elővette a gyümölcslét a hűttőszekrényből.

Es wäre wirklich schade, wenn dich der Teufel holen würde.

Valóban kár lenne, ha elvinne az ördög!

Jeder Tag ist ein Neubeginn – hole tief Luft und starte neu.

Minden nap egy új kezdet. Vegyél mély lélegzetet és kezd újra!

Was willst du, dass ich hole?

Mit akarsz, hogy hozzak?

Ich bin gekommen, um zu holen, was mir gehört.

Azért jöttem, hogy elvigyem, ami ez enyém.

In der Kurve holen wir sie endlich ein.

A kanyarban végre beérjük őket.

Ich gehe jetzt zum Brunnen Wasser holen.

Elmegyek most a kúthoz vizet hozni.

Ich hole Wasser.

Hozok vizet.

Ich hole Wasser aus dem Brunnen.

Hozok vizet a kútról.

Ich will ihn nicht aus seinem Schlaf holen.

Nem akarom álmából felzavarni.

Zieh dir die Stiefel an und hol Brennholz aus dem Wald.

Vedd a csizmád és hozz tüzifát az erdőből.

Wenn Tom nicht von selber kommt, dann soll er wegbleiben. Ich will nicht, dass man ihn holt. Ich musste ohne ihn leben, also kann ich auch ohne ihn sterben.

Ha Tomi nem jön magától, akkor ne is jöjjön! Azt nem akarom, hogy idehozzák. Ha élni nélküle kellett, akkor halni is tudok nélküle.

Und er holte sie ein und sagte ihnen diese Worte.

Akkor utolérte őket és azt mondta nekik:...

Ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen und mir dabei eine Beule geholt.

Beütöttem a fejem az ajtóba, és egy pukli nőtt rajta.

Ich hole uns mal etwas zu essen.

Hozok valamit enni.

Ich hole die Leiter.

Hozom a létrát.

Ich gehe zum Kiosk und hole die Zeitung.

Elmegyek az újságosbódéhoz újságért.

Würdest du mir bitte ein Glas Wasser holen?

Hoznál nekem, kérlek, egy pohár vizet?

„Ich habe den Saft verschüttet.“ – „Lauf ganz schnell in die Küche und hol einen Lappen!“

Kilötyköltem a gyümölcslét. – Akkor menj gyorsan a konyhába, és hozz egy rongyot!

Ich hole dich ab.

Érted megyek.

Er holte vor dem Tauchen ein paarmal tief Luft.

Mély lélegzetet vett párszor merülés előtt.

Oh, die Füchse holen eine Braut ins Heim, wie der Japaner sagt. Das heißt, es regnet, obwohl die Sonne scheint.

Ó, ahogy a japánok mondanák, a rókák hozzák a menyasszonyt a házhoz; azaz esik, miközben süt a nap.

Wenn du es brauchst, hol es dir ab.

Ha kell, gyere érte!

Ich hole das Gewehr.

Hozom a puskám.

Wenn du nicht gehorchst, kommt der schwarze Mann dich holen.

Ha nem engedelmeskedsz, eljön érted a mumus.

Ha nem fogadsz szót, elvisz téged a mumus.

Synonyme

an­schaf­fen:
megszerez
be­kom­men:
kap
megkap
be­sor­gen:
beszerez
er­kran­ken:
megbetegszik
er­zie­len:
céloz
elér
törekszik
kau­fen:
megvesz
sor­gen:
aggódik
tri­um­phie­ren:
diadalmaskodik

Sinnverwandte Wörter

at­men:
lehelet
lélegzet
lélegzik
ein­at­men:
belélegez
neh­men:
elfog
elkap
elmegy
érint
feltűz
hat
hoz
megfog
megragad
nyúl
összekapja
redőz
szed
vesz
visz

Ungarische Beispielsätze

  • Egy terített asztal barátokat szerez.

  • Gondolja, hogy az ember a semmiből új barátokat szerez, és az életét gyökeresen meg tudja változtatni?

  • Neked örömöt szerez az embereknek fájdalmat okozni.

  • Tomi a Marinak szánt ajándékokat télapósapkát hordó mókusos csomagolópapírba tette. Tudta, hogy ezzel neki sok boldogságot szerez.

  • Ígérem, hogy erről senki sem szerez tudomást.

  • Ha erről az ezredes tudomást szerez, akkor nekem annyi.

  • Egy fecske tavaszt nem szerez.

Untergeordnete Begriffe

er­ho­len:
kipiheni magát
nach­ho­len:
utánahoz
über­ho­len:
előz
megelőz

Ho­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: holen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: holen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 483, 394191, 626160, 699151, 700365, 797767, 1229611, 1780125, 1996501, 1998597, 1998599, 2108902, 2393807, 2581158, 2610658, 2661111, 2717330, 2847086, 2850652, 2866611, 2878550, 2887924, 2901244, 3002133, 3196437, 3306618, 3313201, 3427860, 3691378, 4353609, 4694765, 4867056, 4903107, 4957236, 5138184, 5303228, 5331775, 5331779, 5366280, 5383077, 5689749, 5699276, 5821497, 5917046, 5954399, 6008082, 6172583, 6641546, 6644739, 6699815, 6718343, 7149251, 7584583, 7669190, 7863774, 7888788, 7895969, 8746723, 8803068, 9004333, 9705831, 10071495, 10483486, 11279858, 11507608, 11579239, 12167442, 12176932, 12196535, 3474938, 4215151, 4870669, 6554643, 6773307, 8994728 & 11504636. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR