Was heißt »be­kom­men« auf Ungarisch?

Das Verb be­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • megkap
  • kap

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Olyan idegesítő... Mindig fejfájást kapok, amikor használom a számítógépet!

Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.

Dolgozata csak a probléma felületes elemzését nyújtotta, ezért igazi meglepetés volt számára, hogy az osztályban ő kapta a legjobb jegyet.

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

Igyekeztem, hogy jó jegyeket kapjak.

Hast du meinen Brief bekommen?

Megkaptad a levelem?

Megkaptad a levelemet?

Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.

A leveled tegnapelőtt kaptam meg.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Gyakran kapok tőle levelet.

Gyakran kapok tőle leveleket.

Hast du kein Geschenk von deinen Eltern bekommen?

Nem kaptál ajándékot a szüleidtől?

Jeder von ihnen hat einen Preis bekommen.

Közületek mindeni kap díjat.

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.

Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még az utolsó vonatot elérjem.

Muszáj gyorsan kiérnem a pályaudvarra, hogy még elérjem az utolsó vonatot.

Hast du genug Schlaf bekommen?

Eleget aludtál?

Wir haben einen guten Preis dafür bekommen.

Jó árat kaptunk érte.

Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.

Feleségem rész-munkaidejű tevékenységéből egy kis extra-pénzhez jutunk.

Da er überhaupt keinen Sport trieb und übergewichtig war, bekam er einen Herzanfall.

Mivel semmit sem sportolt, és el volt hízva, szívinfarktust kapott.

Sie bekommt schnell Schnupfen.

Könnyen megfázik.

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

Mit kaptál karácsonyra?

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Ez a legszebb ajándék, amit az életemben eddig kaptam.

Soha életemben nem kaptam ennél szebb ajándékot.

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.

Kedvezményesen jutottam a biciklihez.

Baráti áron vettem a bringát.

Ich dachte, es wäre schwer für sie, die Eintrittskarte zu bekommen.

Gondoltam, nehéz lenne neki belépőjegyet kapni.

Ich habe gestern deinen Brief bekommen.

Tegnap a leveledet megkaptam.

Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.

Hacsak meg nem bukom, még az idén megkaphatom a jogosítványomat.

Ich muss den ersten Zug bekommen.

El kell érnem az első vonatot.

Muszáj az első vonatot elérnem.

Raucher scheinen bei weitem mehr Lungenkrebs zu bekommen als Nichtraucher.

A dohányosok valószínűleg sokkal könnyebben kapnak tüdőrákot, mint a nemdohányzók.

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

Amikor gyerekként valami rosszat csináltam, el lettem fenekelve.

Er bewarb sich um die Stelle und bekam sie.

Megpályázta az állást, és megkapta.

Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?

Mikor és hol kaptad ezt az ajándékot?

Du wirst einen Strafzettel bekommen, wenn du dein Auto vor einem Hydranten parkst.

Büntetési felszólítást kapsz, ha egy tűzcsap előtt parkolsz az autóddal.

Kann ich ein Kissen bekommen?

Kaphatok egy párnát?

Meine Tochter bekam einen Schnupfen.

A nővérem náthás lett.

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.

Úgy látszik, nehezebb lesz egy jó álláshoz jutni.

Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.

Mindenkitől kaptam egy búcsúajándékot.

Er wird gleich einen Herzanfall bekommen.

Mindjárt szívrohamot kap.

Haben Sie gehört, ob Tom die Stelle bekommen hat?

Hallotta, hogy Tomi megkapta-e az állást?

Ich habe einen guten Platz bekommen.

Egy jó helyet kaptam.

Kaptam egy jó helyet.

Meine Muttersprache ist das schönste Geschenk, das ich von meiner Mutter bekommen habe.

Az anyanyelvem a legszebb ajándék, amit anyámtól kaptam.

Ich habe diese Ohrringe von meiner Großmutter bekommen.

Ezt a fülbevalót a nagymamámtól kaptam.

Mary bekam schöne Blumen von ihrem Sohn.

Mária szép virágot kapott a fiától.

Ich war früher dort, um einen guten Platz zu bekommen.

Korábban ott voltam, hogy egy jó helyet kapjak.

Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?

Kaphatok kedvezményt, ha készpénzzel fizetek?

Ich bekomme oft einen Brief von ihm.

Gyakran kapok levelet tőle.

Wo kann ich Briefmarken bekommen?

Hol kaphatok bélyeget?

Ich fühle, dass ich Fieber bekommen werde.

Érzem, hogy lázas leszek.

Nach dem langen Winter hat die Straße Löcher bekommen und ist ziemlich holprig geworden.

A hosszú tél után tiszta kátyús lett az út és így eléggé hepe-hupás.

Er bekam einen Kredit von der Bank.

Hitelt kapott a banktól.

Und was bekomme ich dafür?

És mit kapok én ezért?

Sie hat das Geld von ihm bekommen.

Tőle kapta a pénzt.

Ich habe einen Brief von einem Freund aus London bekommen.

Kaptam egy levelet Londonból egy barátomtól.

Levelet kaptam egy barátomtól Londonból.

Levelem jött egy barátomtól Londonból.

Ich wette, John wird diese Stelle bekommen.

Fogadok, hogy Jani megkapja ezt az állást.

Hast du den ersten Zug bekommen?

Sikerült elmenned az első vonattal?

Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen?

Kaphatnék egy szeletet a sajttortából?

Kaphatnék egy darab sajtos kalácsot?

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Ha háborút akarsz, megkapod.

Er bekommt ein hohes Gehalt.

Magas fizetést kap.

Im Café bekommt man Kaffee.

Egy kávéházban kávét kap az ember.

Sie bekommen keinen Cent.

Egyetlen centet sem kapnak.

Egyetlen fillért sem kapnak.

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.

A tej nélküli kávétól gyomorégésem van.

Ich habe Sand in die Augen bekommen.

Belement a homok a szemembe.

Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.

Egy kompromisszum akkor az igazi, ha mindkét fél azt kapja, amit nem akart.

Wer immer freundlich ist, bekommt einen Arschtritt als Dankeschön.

Aki mindig barátságos, köszönetként seggberúgást kap.

Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.

Ma meglehetősen sok levelet kapott.

Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich.

Próbáltam hozzájutni, de hiába.

Als sie mir sagte, dass sie schwanger war, bekam ich fast einen Herzinfarkt.

Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.

Ich weiß nicht, wie es geschah, dass Herr Hässlich eine so schöne Frau bekommen hat.

Nem tudom, hogy Csúnya úr hogyan kaphatott ilyen szép feleséget.

Nem tudom, hogyan történhetett, hogy Rút úr kapott egy ilyen szép feleséget.

Komm! Wir müssen jetzt losgehen, wenn wir den Zug bekommen wollen.

Gyere! Most kell indulnunk, ha el akarjuk érni a vonatot.

Tom hat nie eine Auszeichnung bekommen.

Tom sohasem kapott kitüntetést.

Ich bekam heute einen Anruf von der Schule.

Kaptam egy telefonhívást ma az iskolából.

Von der Pizza bekommt jeder zwei Stück.

Mindenki két szelet pizzát kap.

Ich bekam meinen Bonus.

Megkaptam a prémiumomat.

Ich bekomme keine Gehaltserhöhung.

Nem kapok fizetésemelést.

Ich bekam es zu Weihnachten.

Karácsonyra kaptam.

Karácsonykor kaptam ezt.

Ich möchte ein Besuchervisum bekommen.

Szeretnék egy látogató vízumot kapni.

Ich habe heute einen Brief von ihr bekommen.

Kaptam ma egy levelet tőle.

Egy levelet kaptam ma tőle.

Én ma egy levelet kaptam tőle.

Wir haben es geschafft, einige ausländische Briefmarken zu bekommen.

Sikerült kapnunk néhány külföldi bélyeget.

Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.

Az almáimtól nem kapsz el semmit.

Az almáimtól nem leszel beteg.

Er bekam eine ausweichende Antwort.

Kitérő választ kapott.

Ich habe diesen Staubsauger umsonst bekommen.

Ingyen jutottam ehhez a porszívóhoz.

Úgy kaptam ezt a porszívót.

Ich habe bekommen, was ich wollte.

Megkaptam, amit akartam.

Wo kann ich eine Bürste bekommen?

Hol tudok egy kefét kapni?

Ich habe ein neues Fahrrad bekommen.

Kaptam egy új kerékpárt.

Er bekam beim Schwimmen einen Krampf.

Úszás közben görcsöt kapott.

Kann ich eine Papiertüte bekommen?

Kaphatnék egy papírzacskót?

Kaphatok egy papírzacsit?

Ich bekomme immer eine Eins in Mathe.

Mindig egyest kapok matekból.

Ich habe in Französisch immer gute Noten bekommen.

Franciából mindig jó jegyeket kaptam.

Wir sorgen dafür, dass die Leser die Informationen bekommen, die sie benötigen – nicht mehr und nicht weniger.

Gondoskodunk arról, hogy az olvasó megkapja a szükséges információt - nem többet és nem kevesebbet.

Ich bekam eine Infusion im Krankenhaus.

Infúziót kaptam a kórházban.

Die Mädchen, die keine Puppen bekommen hatten, begannen zu weinen.

A kislányok, akik nem kaptak babát, sírni kezdtek.

Der kleine Tom schloss sich im Bad ein und bekam die Tür nicht mehr auf.

Tomika bezárkózott a fürdőszobába, és nem tudta kinyitni az ajtót utána.

A kis Tom bezárta magát a fürdőszobába, és azután nem tudta kinyitni az ajtót.

Hast du meine Briefe bekommen?

Megkaptad a leveleimet?

Gestern bekam ich ihren Brief.

Tegnap megkaptam az ön levelét.

Ich bekomme schon Kopfschmerzen, wenn ich den Namen Tom nur höre.

Már attól fejfájást kapok, ha meghallom a Tom nevet.

Tom hat starken Husten bekommen. Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.

Tom csúnyán köhögött, és én aggódni kezdtem az egészségéért.

Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.

A tejtől megfájdul a gyomrom.

Ich muss einen klaren Kopf bekommen.

Rendet kell tenni a fejemben.

Hast du etwas zu essen bekommen?

Kaptál valamit enni?

Ich habe gestern einen Brief bekommen, der auf Englisch geschrieben war.

Tegnap kaptam egy levelet, amelyet angolul írtak.

Tom hat alles bekommen, was er wollte.

Tom mindent megkapott, amit akart.

Sie hat ein Paket bekommen.

Csomagot kapott.

Tom bekam genau das, was er verdiente.

Tom pont azt kapta, amit megérdemelt.

Kann ich noch etwas Milch bekommen?

Kaphatnék még egy kis tejet?

Ich habe es noch nicht bekommen.

Még nem kaptam meg.

Ich habe gerade von einem meiner Kunden einen schönen Blumenstrauß bekommen.

Most kaptam egy csodaszép virágcsokrot az egyik ügyfelemtől.

Tom hat gute Aussichten, die Stelle zu bekommen.

Tamásnak jó esélye van rá, hogy megkapja az állást.

Synonyme

be­zie­hen:
beköltözik
er­ken­nen:
felismer
er­kran­ken:
megbetegszik
fin­den:
találni
ho­len:
szerez

Sinnverwandte Wörter

an­schaf­fen:
megszerez
er­ben:
örököl
gut:
ver­tra­gen:
elvisel

Ungarische Beispielsätze

  • Aki mindenkinek a szolgája, senkitől nem kap bért.

  • Egy illedelmes gyerek nem követel, és az illedelmes gyerek nem is kap semmit.

  • Tamás órabért kap.

  • Milyen végződést kap ez az ige jelen időben?

  • A húgomnak adok egy plüssmackót, de a nővérem nem kap tőlem semmit.

  • A televízió csodálatos. Az ember nem csak fejfájást kap tőle, hanem egyből meg is tudja a rreklámokból, mely tebletták segítenek rajta.

  • A börtön vezetése úgy döntött, hogy ön egy magánzárkát kap. Mit szól hozzá? - Remek!

  • Maria már olyan jól tud magyarul, hogy egyedül is el tudja olvasni Tamás rövidítésekkel és helyesírási hibákkal teli szerelmesleveleit is, melyeket interneten kap tőle.

  • Tom nem kap zsebpénzt.

  • Nálad több fizetést senki sem kap.

  • Tomit nem érdekli, hányast kap.

  • Tomi már megint egyest kapott németből. - Na, jöjjön csak haza, nem teszi zsebre, amit tőlem kap!

  • Mit kap a győztes?

  • James nagyon szorongott attól, hogy szemrehányást kap, ha hibázik az iskolai órákon.

  • Aki a rendszer ellen van, az vagy autóbalesetet szenved vagy szívinfarktust kap vagy kiesik az ablakon vagy felakasztja magát.

  • Megváltozik egy ember jelleme, ha hatalmat kap.

  • Nem kap elég oxigént az agy.

  • Tom mindig könnyebb feladatot kap.

Be­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bekommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bekommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 491, 759, 344535, 344905, 349781, 357451, 360338, 360365, 362250, 369985, 370491, 399566, 401628, 404691, 408748, 412972, 446476, 487035, 497252, 519553, 535328, 545592, 559901, 566776, 578346, 579349, 594401, 608503, 621976, 657142, 678212, 683157, 716196, 731102, 734540, 756023, 782473, 783163, 786604, 796148, 797749, 810693, 817377, 899818, 910994, 921199, 927846, 943394, 970218, 1023136, 1045278, 1052821, 1053157, 1169316, 1340946, 1402914, 1441858, 1544301, 1550214, 1589608, 1651542, 1656304, 1683971, 1684173, 1804101, 1873603, 1888498, 1909790, 1932460, 1982964, 2068531, 2090424, 2260031, 2264814, 2301695, 2344961, 2346380, 2369812, 2392764, 2435378, 2489353, 2674392, 2817830, 2833101, 2847490, 2932544, 3045961, 3059487, 3106578, 3109049, 3153023, 3155357, 3158641, 3191599, 3210403, 3235858, 3289011, 3404033, 3465241, 3689995, 5273515, 4924285, 4805752, 4744948, 5982297, 5996841, 5996991, 6166748, 4311468, 6585378, 6949422, 8269796, 9002289, 690865, 11165564, 11527727, 12210369 & 12221577. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR