Was heißt »grei­fen« auf Ungarisch?

Das Verb grei­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • hat

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

Hogy megnyerje hallgatóságát, a szónok olyan retorikai technikákat alkalmazott, amelyeket kommunikációs tanfolyamain sajátított el.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Általában a farkasok nem támadják meg az embert.

Eine Kältewelle griff Europa an.

Erős hideg támadt Európára.

Säure greift Metall an.

A sav hat a fémekre.

Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an.

A dühöngő embertömeg megrohamozta az épületet.

Du hast mit der bloßen Hand in den Mülleimer gegriffen? Du hättest Dich an einer Konservendose schneiden können!

Csupasz kézzel nyúltál a szemetesbe? Megvághattad volna magadat egy konzervesdobozzal!

Ich greife niemanden an.

Senkit nem támadok meg.

Jemand griff sie an.

Valaki megtámadta.

Bitte, greifen Sie zu.

Parancsoljon, vegyen belőle.

Diese Zahlen sind nicht aus der Luft gegriffen.

Ezeket a számokat nem a légből kapták.

Toms Hund griff Maria an.

Tomi kutyája rátámadott Máriára.

Tom kutyája megtámadta Máriát.

Er griff mich an.

Megtámadott.

Die Katze, die die Wurst nicht greifen konnte, sagt: „Immerhin ist Freitag.“

Ha valami valakinek nem lehet, azt mondjuk: Savanyú a szőlő.

Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.

Tomi a zsákba nyúlt, és kivett néhány érmét.

Wenn ich viel Geld besäße, würde ich den Armen unter die Arme greifen.

Ha gazdag lennék, segítenék a szegényeknek.

Sie griff nach ihrer Gitarre.

A gitárja után nyúlt.

Jetzt greifen wir an!

Most támadunk!

Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.

Kard által vész mind, ki kardot ragad.

Aki kardot ragad, kard által vész el.

Alle, die zum Schwert greifen, werden durch das Schwert umkommen.

Mindazok, akik kardot ragadnak, kard által vesznek el.

Synonyme

be­kom­men:
kap
megkap
be­nut­zen:
használ
fest­neh­men:
letartóztat
fin­den:
találni
fi­schen:
halászik
neh­men:
elfog
elkap
elmegy
érint
feltűz
hoz
megfog
megragad
nyúl
összekapja
redőz
szed
szerez
vesz
visz
pa­cken:
csomagol
pakol
stel­len:
állít
helyez
tesz
ver­wen­den:
alkalmaz
felhasznál
használ

Sinnverwandte Wörter

Ungarische Beispielsätze

  • A restség a hét főbűn legjobbika, mert hat elkövetését megakadályozza.

  • Holnap délután öt és hat között ráérek.

  • Itt van ez a hat büdös macska, aztán úgy kell vennem az egérmérget!

  • Ha hat órát mondok, akkor hatra is gondolok és nem tizenöt perccel későbbre.

  • Ez a kicsi hat hónapos.

  • Ez egyből hat.

  • Neki hat van.

  • Volt hat vacsoravendégünk.

  • Ez a mondat hat szóból áll.

  • Természetesnek hat a mondat, nyelvtanilag mégsem helyes.

  • Dan hat hónap alatt megtanult magyarul.

  • A takaró alól hat láb lógott ki.

  • Rám már nem hat a koffein.

  • Minden reggel hat órakor ébredek.

  • Tom megállt az erdőben, és kidobott hat zsák szemetet a zsírúj Mitsubishi Outlanderjéből.

  • Várd ki a hat órát.

  • Hat előtt találkoznunk kell, ha hat órakor el akarunk indulni.

  • Úgy hat óra körül jöttem.

  • Mikor Los Angelesben volt, legalább hat különböző munkahelye volt.

  • Kevesebb mint hat napunk van hátra.

Untergeordnete Begriffe

an­grei­fen:
megtámad
támad

Grei­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: greifen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: greifen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 782, 119742, 605556, 625605, 772876, 3275304, 4636300, 4723777, 4933724, 4987938, 5079113, 5168593, 5422832, 5821212, 7972928, 11313029, 12005487, 12114734, 12115150, 12390122, 12209701, 12184369, 11698301, 11623314, 11536036, 11289546, 10882389, 10618632, 10518801, 10516023, 10259196, 10258384, 9774796, 8488490, 8468757, 8201042, 8179540, 7871738 & 7859257. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR