Was heißt »be­kom­men« auf Russisch?

Das Verb be­kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • получать
  • приобретать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.

Отец, у овец рождаются овечки? Нет, у овец рождаются ягнята.

Ich bekomme immer mehr graue Haare.

У меня становится всё больше и больше седых волос.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

Я получил от неё письмо.

Hast du meinen Brief bekommen?

Ты получила моё письмо?

Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.

Я получил твоё письмо позавчера.

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.

Он получил хорошую оценку по математике.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Я часто получаю письма от него.

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь к себе внимание.

Steve bekam einen Brief von Jane.

Стив получил письмо от Джейн.

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.

Он получает, в лучшем случае, средний балл.

Hast du genug Schlaf bekommen?

Ты выспалась?

Habt ihr eine Antwort bekommen?

Вы получили ответ?

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

Что тебе подарили на Рождество?

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Это самый красивый подарок, который я когда-либо получал.

Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.

Я не без труда нашёл такси.

Wir werden bald Schnee bekommen.

У нас скоро будет снег.

Ich habe gestern deinen Brief bekommen.

Я получил вчера твоё письмо.

Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne.

Эта комната не очень солнечная.

Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.

Он получил приз за победу в конкурсе.

Ich habe diese Schreibmaschine zu einem Sonderpreis bekommen.

Я достал эту пишущую машинку со скидкой.

Wenn ich einen Brief von dir bekomme, vergesse ich alle Probleme.

Когда я получаю от тебя письмо, я забываю обо всех проблемах.

Du wirst Probleme bekommen, wenn deine Freundin die Wahrheit erfährt.

У тебя будут проблемы, когда твоя подруга узнает правду.

Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?

Когда и где ты получил этот подарок?

Meine Tochter bekam einen Schnupfen.

Моя дочь подцепила насморк.

Scheinbar wird es schwieriger, eine gute Stellung zu bekommen.

Очевидно, что хорошую работу становится найти труднее.

Jeder von ihnen hat ein Geschenk bekommen.

Каждый из них получил по подарку.

Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.

Я получил от всех прощальный подарок.

Sie war vielleicht überrascht, als sie meinen Brief bekommen hat.

Она, наверное, была удивлена, когда получила моё письмо.

Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.

Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.

Hast du mein Paket bekommen?

Ты получил мою посылку?

Haben Sie mein Paket bekommen?

Вы получили мою посылку?

Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis.

Все три девушки получили приз.

Каждая из трёх девушек получила приз.

Gestern bekam ich einen Brief von einem alten Freund.

Я вчера получил письмо от старого друга.

Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?

Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?

Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.

Я не получил от неё ни одного письма.

Wir bekommen ein Kind.

У нас будет ребёнок.

Мы ждём ребёнка.

Wann werde ich dieses zurück bekommen?

Когда я получу это обратно?

Ich habe ihren Brief letzte Woche bekommen.

Я получил от неё письмо на прошлой неделе.

Sie bekommt ihr Kind im Juli.

Она родит в июле.

Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.

На паралимпийских играх по предложениям ты бы получил золотую медаль.

Und was bekomme ich dafür?

И что я с этого буду иметь?

Jedes Kind bekam ein Geschenk.

Каждый ребёнок получил по подарку.

Sie hat keine Antwort von ihm bekommen.

Она не получила от него ответа.

Könnte ich ein Glas Milch bekommen?

Можно мне стакан молока?

Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin.

Я не хочу облысеть, пока я ещё молод.

Ich habe einen Splitter im Finger, aber ich bekomme ihn nicht raus.

У меня заноза в пальце, но я не могу её вытащить.

Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen?

Можно мне кусок сырного пирога?

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.

Jeder von ihnen bekam einen Preis.

Каждый из них получил приз.

Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen.

Мы пока не получили от неё письма.

Wir haben noch keinen Brief von ihm bekommen.

Мы пока не получили от него письма.

Wenn du den Krieg willst, wirst du ihn bekommen.

Если ты хочешь войны, ты её получишь.

Sie haben mehr als ich bekommen.

Вы получили больше, чем я.

Seine Frau hat Zwillinge bekommen.

У его жены родились близнецы.

Im Café bekommt man Kaffee.

В кафе пьют кофе.

Sie bekommen keinen Cent.

Вы не получите ни цента.

In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen.

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

Tom hat heute von Maria einen Brief bekommen.

Том сегодня получил письмо от Мэри.

Von Kaffee ohne Milch bekomme ich Sodbrennen.

От кофе без молока у меня бывает изжога.

Du wirst ein neues Fahrrad zum Geburtstag bekommen.

Тебе подарят на день рождения новый велосипед.

Ich bekomme oft Briefe von ihr.

Я часто получаю от неё письма.

Sie bekam das Geld von ihm.

Она получила деньги от него.

Wir haben genug Zeit, um den Zug zu bekommen.

У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.

Тому позвонили из больницы.

Hast du eine Antwort auf deinen Brief bekommen?

Ты получил ответ на своё письмо?

Er hat heute Morgen ziemlich viele Briefe bekommen.

Он получил довольно много писем этим утром.

Sie kann die Situation in den Griff bekommen.

Она может справиться с ситуацией.

Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen.

Бог дал благословя, да дьявол всё забрал.

Er ist früh aufgestanden, um seinen Zug zu bekommen.

Он рано встал, чтобы успеть на свой поезд.

Gestern habe ich einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.

Я получил вчера письмо, написанное на английском языке.

Вчера я получил письмо, написанное по-английски.

Wie frühzeitig muss ich reservieren, um den Preisnachlass zu bekommen?

Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку?

Er bekam Malaria, als er im Dschungel lebte.

Он подхватил малярию, когда жил в джунглях.

Tom hat in Französisch eine Eins bekommen.

Том получил пятёрку по французскому.

Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.

Я пытался привлечь твоё внимание.

Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.

Я пытался привлечь ваше внимание.

Die Ferien sind dir ja gut bekommen.

Каникулы пошли тебе на пользу.

Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.

Ты можешь сделать это, если как следует постараешься.

Ich habe es umsonst bekommen.

Я получил это даром.

Tom muss schnell zum Krankenhaus. Seine Frau bekommt ein Kind.

Тому нужно срочно в больницу. У него жена рожает.

Das Pferd, das am besten zieht, bekommt die meisten Schläge.

Кто везёт, того и погоняют.

Falls sie eine solche Politik fortsetzen, bekommen Sie ein Land voller Dummköpfe. Ein solches Land ist leicht zu steuern, aber es hat keine Zukunft.

Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.

Hast du die Nachricht bekommen?

Ты получил сообщение?

Haben Sie die Nachricht bekommen?

Вы получили сообщение?

Ich habe heute einen Brief von ihr bekommen.

Я сегодня получил от неё письмо.

Er bekam ein „ausreichend“.

Он получил "удовлетворительно".

Ich habe im Krankenhaus zwar Tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.

Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно.

Ich lernte Autofahren und bekam den Führerschein, als ich achtzehn war.

Я научился водить машину и получил права, когда мне было восемнадцать.

Ich bekam einen Brief von meinem Bruder.

Я получила письмо от моего брата.

Ich bekam einen Brief von meiner Schwester.

Я получила письмо от сестры.

Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.

Из моих яблок ты ничего не получишь.

Sie möchte den Führerschein bekommen.

Она хочет получить водительские права.

Warum zahlen, wenn man es umsonst bekommen kann?

Зачем платить, если можно получить это бесплатно?

Ich habe bekommen, was ich wollte.

Я получил, что хотел.

Wenn wir keine Handschuhe bekommen, dann arbeiten wir nicht!

Пока рукавицы не дадут - работать не будем!

Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge.

В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы.

Ich habe tausende Verpflichtungen, und konnte deshalb bisher noch nicht alle Briefe lesen, die ich bekommen hatte.

У меня тысячи обязанностей, и поэтому я до сих пор не смог читать все письма, которые я получил.

Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.

Мэри получила много подарков на свой день рожденья.

Tom bekam keine Antwort.

Ответа Том не получил.

Ich habe in Französisch eine Eins bekommen.

Я получил пятёрку по французскому.

Tom bekommt in Französisch gute Noten.

Том получает хорошие оценки по французскому.

Synonyme

be­stra­fen:
-казать
наказывать
be­we­gen:
двигать
brin­gen:
нести
er­ken­nen:
узнавать
er­lan­gen:
добиться
fin­den:
находить
отыскивать
grei­fen:
хватать
ho­len:
приносить
krie­gen:
вести войну
хватать
über­re­den:
переубеждать
убеждать

Sinnverwandte Wörter

an­neh­men:
предполагать
an­schaf­fen:
закупать
покупать
an­spre­chen:
заговорить
начать беседу
be­er­ben:
наследовать
be­schaf­fen:
быть в состоянии
мочь
предназначенный
способный
da­von­tra­gen:
одержать
одерживать
получить
унести
уносить
emp­fan­gen:
принимать
ent­ge­gen­neh­men:
заслушивать
принимать
принять
er­ben:
наследовать
er­gat­tern:
заполучить
ern­ten:
пожинать
убирать
ge­nie­ßen:
вкушать
есть
употреблять в пищу
ge­win­nen:
выигрывать
gut:
хороший
хорошо
her­bei­schaf­fen:
доставать
приносить
nüt­zen:
использовать
tun:
делать
класть
положить
поставить
притворяться
ставить
über­neh­men:
взять
перенять
принимать
wohl:
хорошо
zu­flie­ßen:
притекать
течь

Russische Beispielsätze

  • Дарить всегда приятнее, чем получать подарки.

  • Том много трудится, чтобы получать хорошие оценки.

  • Невозможно всегда получать то, что хочется.

  • Ты не всегда можешь получать желаемое.

  • Мы привыкли, что деньги в современном мире позволяют получать всё, что нам нужно.

  • Тебе ещё рано получать права.

Be­kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bekommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bekommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 674747, 340966, 343456, 344905, 349781, 351821, 357451, 357464, 361100, 363363, 369985, 403652, 408748, 412972, 413545, 455608, 497252, 511279, 527362, 544595, 565786, 575828, 578346, 608503, 621976, 628820, 657143, 664934, 704635, 756024, 756026, 757957, 773797, 783163, 784332, 787480, 799987, 846224, 860293, 893263, 899818, 910442, 910995, 923216, 930572, 944459, 970218, 980672, 995460, 1014616, 1014617, 1023136, 1023634, 1049810, 1052821, 1053157, 1074867, 1130856, 1169316, 1190312, 1346424, 1391150, 1391984, 1512069, 1526918, 1544301, 1584690, 1737308, 1758087, 1805328, 1812400, 1833700, 1834680, 1848498, 1848500, 1850014, 1857937, 1864893, 1916307, 1937922, 1949079, 1958685, 1958686, 1982964, 2030583, 2036558, 2050153, 2062842, 2062994, 2090424, 2102022, 2223514, 2301695, 2343522, 2381788, 2417210, 2420427, 2433797, 2451775, 2456206, 5284455, 6327049, 6840443, 7121323, 3264098 & 11568271. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR