") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ita:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gehen/italienisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »gehen« auf Italienisch?
Das Verb gehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
- camminare
- andare
- andarsene
- ricominciare
- funzionare
- marciare
- estendersi
- durare
- lievitare
- essere accettabile
- essere fattibile
- rivestire
- infigarsi
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.
Se vai a pescare domani, vengo anch'io.
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.
Ich muss ins Bett gehen.
Devo andare a dormire.
„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“
"Perché non vai?" "Perché non voglio."
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Stasera andiamo in chiesa.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.
Wohin gehst du?
Dove vai?
Nimm deine Sachen und geh.
Prendi la tua roba e vattene.
Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.
Stavo per uscire quando squillò il telefono.
Ich gehe jeden Morgen einkaufen.
Vado ogni mattina a fare la spesa.
Ich bin mit Freunden ein Bier trinken gegangen.
Sono andato bere una birra con degli amici.
Guten Abend, wie geht es Ihnen?
Buonasera, come state?
Er hat mir gesagt, er würde nach Venedig gehen.
Mi ha detto che sarebbe andato a Venezia.
Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Siamo partiti con la pioggia, però siamo arrivati con il sole.
Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.
Sei arrivata proprio quando uscivo.
Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.
Vado più spesso a Bruxelles che a Parigi.
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
Disse che era stanco e che pertanto sarebbe andato a casa prima.
Ich bin so müde, dass ich kaum gehen kann.
Sono così stanco che riesco a malapena a camminare.
Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Riesci a immaginarti di camminare sulla luna?
Heute Abend gehen wir tanzen.
Stasera andiamo a ballare.
Er hat eine Entschuldigung vorgebracht, warum er nicht zur Party gegangen ist.
Mi ha raccontato una scusa per non essere stato presente alla festa.
Wie geht es dir?
Come va?
Er geht in die Bücherei, um Bücher zu lesen.
Va in biblioteca per leggere dei libri.
Ich muss einkaufen gehen.
Devo andare a far compere.
Ich würde lieber spazieren gehen, als den Film zu sehen.
Io preferirei fare una passeggiata che vedere il film.
Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.
Vado in chiesa ogni domenica.
Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.
La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen?
Dove vorresti andare domenica prossima?
Sie ging mit ihm in den Park.
Lei è andata al parco con lui.
Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
Può andare, se vuole.
Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.
Ha dimenticato la sua promessa di andarci.
Du solltest besser sofort schlafen gehen.
Faresti meglio ad andare subito a dormire.
Faresti meglio ad andare subito a letto.
Faresti meglio a coricarti subito.
Mein Vater ist mit uns in den Zoo gegangen.
Mio padre ci ha portati allo zoo.
Obwohl es regnete, ging sie aus.
Anche se pioveva, è uscita.
Auch wenn niemand mit mir mitkommt, gehe ich trotzdem in den Film.
Anche se nessuno mi accompagna, andrò comunque a vedere questo film.
Ich ging in Nagoya zur Grundschule.
Sono andato a Nagoya alle elementari.
Io sono andato a Nagoya alle elementari.
Sono andata a Nagoya alle elementari.
Io sono andata a Nagoya alle elementari.
Ich denke, ich möchte nächstes Jahr ins Ausland gehen.
Penso che mi piacerebbe andare all'estero l'anno prossimo.
Wie geht es dir heute?
Come stai oggi?
Wir sind die Schildkröten am Strand beobachten gegangen.
Siamo andati sulla spiaggia a guardare le tartarughe.
Ich gehe drei Mal im Monat nach Hiroshima.
Io vado a Hiroshima tre volte al mese.
Wir gehen zur Schule, um zu lernen.
A scuola andiamo per imparare.
Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
Che cosa preferisci fare, andare al cinema o rimanere a casa?
Hallo! Wie geht es dir?
Ciao! Come stai?
Wir müssen zur Schule gehen.
Dobbiamo andare a scuola.
Er ist in die Schweiz gegangen.
È andato in Svizzera.
Ich gehe schlafen.
Vado a dormire.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Visto che non ha risposto al telefono, gli ho mandato una e-mail.
Wohin gehen wir?
Dove stiamo andando?
Willst du mit mir einkaufen gehen?
Vuoi andare a fare acquisti con me?
Er ging nach London, um Englisch zu studieren.
È andato a Londra per studiare l'inglese.
Lui è andato a Londra per studiare l'inglese.
Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann.
Vado in camera mia, dove posso studiare.
Wann gehst du nach Hause?
Quando vai a casa?
Berthe geht nicht zu Schule, oder?
Berthe non va a scuola, vero?
Ich wäre gerne während dem Gymnasium ins Ausland gegangen, aber meine Eltern wollten das nicht.
Mi sarebbe piaciuto partire all'estero durante il liceo, ma i miei genitori non hanno voluto.
Die Uhr geht vor.
L'orologio è in anticipo.
Die Uhr geht nach.
L'orologio è in ritardo.
Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Mio fratello è appena uscito.
Ich möchte gern nach Frankreich gehen.
Mi piacerebbe andare in Francia.
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
Il mondo andrà in rovina non per mancanza di cose meravigliose, ma per mancanza di senso di meraviglia.
Wenn das Wetter schön ist, gehe ich morgen ans Meer.
Andrò al mare domani, se fa bel tempo.
Du solltest etwas essen, bevor du gehst.
Dovreste mangiare qualcosa prima di andare.
Ich muss zur Bank gehen.
Devo andare in banca.
Mir geht es sehr schlecht.
Mi sento molto male.
Es ist schade, dass Andrea so früh gegangen ist.
Peccato che Andrea sia partito così presto.
Wie geht es Ihnen heute?
Come sta oggi?
Sie ist nach Paris gegangen, um Kunst zu studieren.
È andata a Parigi per studiare arte.
Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
Vado al lavoro ogni giorno.
Willst du mit mir in das Konzert gehen?
Vuoi andare con me a questo concerto?
Es lohnt sich nicht, dorthin zu gehen.
Non vale la pena andare lì.
Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
Preferisco restare a casa che andare a pescare.
Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
Dove andare adesso? A teatro o al cinema?
Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
Vorreste andare al cinema domani sera?
Die Sonne geht immer im Westen unter.
Il sole tramonta sempre ad ovest.
Ich muß gehen, selbst wenn es regnet.
Devo andare anche se piove.
Io devo andare anche se piove.
Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
Sono andato in ospedale a trovare mia moglie.
Ich möchte, dass du mit mir nach Hause gehst.
Vorrei che venissi a casa con me.
Vorrei che tu venissi a casa con me.
Ich gehe heute Nachmittag einkaufen, obwohl ich nicht viel Geld habe.
Vado a fare la spesa questo pomeriggio anche se non ho molti soldi.
Vado a fare acquisti questo pomeriggio sebbene io non abbia molto denaro.
Ich gehe zur Schule.
Vado a scuola.
Io vado a scuola.
Ich gehe abends oft mit Freunden aus.
Esco spesso con gli amici la sera.
Ich sag dir, dass ich nicht gehe.
Ti dico che non vado.
Es ist fast unmöglich, dass ich mit dir gehe.
È quasi impossibile che venga con te.
Ich blieb den ganzen Tag zu Hause anstatt zur Arbeit zu gehen.
Sono stato a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.
Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Hai deciso dove andare in vacanza?
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.
Preferisco andare in montagna piuttosto che in spiaggia.
Ich sah ihn über die Straße gehen.
Lo abbiamo visto attraversare la strada.
Ich ging zum Flugplatz, um meinen Vater zu treffen.
Sono andato all'aeroporto per incontrare mio padre.
Ich werde nie mehr dorthin gehen.
Non ci andrò mai più.
Aus welchem Grund ist ihr Vater nach Japan gegangen?
Perché suo padre è andato in Giappone?
Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.
Se possibile, ora vorrei andare a casa.
Bitte schließ die Tür ab, wenn du gehst.
Per favore, chiudi la porta quando esci.
Ich gehe gern ins Kino.
Mi piace andare al cinema.
Wo geht es zu Gate 5?
Dove si va per il gate 5?
Mein Opa kann nicht ohne Stock gehen.
Mio nonno non può camminare senza bastone.
Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.
Non m'importa se vai o resti.
Se vai via o resti, per me è uguale.
Sie sind gestern ins Kino gegangen.
L'altra sera sono andati al cinema.
Das geht euch nichts an.
Quelli non sono affari vostri.
Da ich müde war, ging ich schlafen.
Poiché ero stanco, andai a dormire.
Ich muss nach Hause gehen.
Devo andare a casa.
Io devo andare a casa.
Er konnte nicht auf die Party gehen, weil er krank war.
Non poté andare alla festa, perché era ammalato.
Synonyme
- aufgeben:
- arrendersi
- cessare
- mollare
- porre fine
- rinunciare
- smettere
- aufhören:
- cessare
- dimettersi
- finire
- smettere
- terminare
- begeben:
- accadere
- aver luogo
- avvenire
- emettere
- esporsi
- incorrere
- recarsi
- rinunciare
- rischiare
- sottoporsi
- succedere
- passen:
- appropriarsi
- confarsi
- essere in carattere con
- quadrare
- tun:
- accadere
- atteggiarsi
- fare
- fingere
- mettere
- succedere
- verlassen:
- abbandonare
- allontanarsi
- andar via
- lasciare
- uscire
Antonyme
- kaputt:
- disrutto
- esausto
- fallito
- insolvente
- rotto
- rovinato
- scassato
- sfaciato
- sfinito
- stanco morte
- stehen:
- addirsi
- esserci
- essere fermo
- essere guasto
- rappresentare
- significare
- stare
- stare bene
- stare in piedi
- trovarsi
Italienische Beispielsätze
"Voglio che tu mi lasci andare," dissi, guardandolo dritto negli occhi.
Mio padre ha acconsentito a farmi andare all'estero.
Potrebbe funzionare.
Mia madre non sa andare in bicicletta.
Quando il clima è caldo, Maria ama camminare a piedi nudi.
Dove vuole andare?
Amo andare in spiaggia.
Io amo andare in spiaggia.
Mi accingevo ad andare a letto, quando il telefono squillò.
Ci lasci andare un po' più veloce.
Lasciaci andare un po' più veloce.
Vuoi andare al cinema?
Io farei meglio ad andare.
Il bambino sarà in grado di camminare in un paio di giorni.
È lontano andare a piedi! Prendiamo la macchina.
Non c'è bisogno di andare a scuola oggi.
Dice che deve andare a Vienna dopodomani.
Lui dice che deve andare a Vienna dopodomani.
Mi piace andare a passeggio nel bosco.
Tom non deve andare da nessuna parte.
Untergeordnete Begriffe
- entgehen:
- eludere
- scampare
- schivare
- sfuggire
- sottrarsi
- fremdgehen:
- fare le corna
- fare una scappatella
- tradire il coniuge
- hüpfen:
- fare salti
- saltare
- saltellare
- spazieren:
- andare a passeggio
- andare a spasso
- passeggiare
- stapfen:
- camminare con passo pesante
- camminare faticosamente
- taumeln:
- barcollare
- non reggersi in piedi
- procedere barcollando
- traballare
- trödeln:
- battere la fiacca
- bighellonare
- trastullarsi
- vergehen:
- cessare
- contravvenire
- passare
- tramontare
- trascorrere
- trasgredire
- usare violenza
- violare
- waten:
- guadare
- passare a guado
Gehen übersetzt in weiteren Sprachen: