Was heißt »ge­hen« auf Ukrainisch?

Das Verb ge­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen:

  • ходити
  • йти

Deutsch/Ukrainische Beispielübersetzungen

Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin.

Я не йду туди помирати. Я йду туди, щоб жити.

Ich muss schlafen gehen.

Я маю йти спати.

Я повинен лягати спати.

Ich denke, ich werde schlafen gehen.

Я, мабуть, пішла спати.

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

Сьогодні ввечері ми збираємось до церкви.

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."

"Якщо ви втомилися, чому б вам не піти спати?" "Тому що, якщо я зараз піду спати, то встану зарано."

Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.

Це збиває з толку, і це мене нервує.

Warum gehen Leute ins Kino?

Чому люди ходять у кіно?

Gestern bin ich in den Zoo gegangen.

Вчора я ходила до зоопарку.

Wohin gehst du?

Куди ти направляєшся?

Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.

Ти думаєш про це питання увесь ранок. Зроби перерву, поїж.

Guten Abend, wie geht es Ihnen?

Доброго вечора, як ваші справи?

Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?

Доброго ранку, як ваші справи?

Diesen Sommer gehe ich nach Amerika.

Цього літа я їду до Америки.

Ich gehe schlafen!

Я лягаю спати!

Ich gehe zu Fuß.

Я йду пішки.

Ich gehe oft ins Kino.

Я часто ходжу в кіно.

Tom will nach Japan gehen.

Том хоче поїхати до Японії.

Ich bin nach Nagasaki gegangen.

Я поїхав до Нагасакі.

Ich würde gerne in die USA gehen.

Я хотіла би поїхати до США.

Ich muss jetzt gehen.

Я вже маю йти.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

Мій собака ходить усюди зі мною.

Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.

Запитайте його, коли наступний літак.

Wie geht es eurer Mutter?

Як ваша мама?

Das Licht ging an.

Засвітилося світло.

Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.

Щонеділі я ходжу до церкви.

Кожної неділі я ходжу до церкви.

Er ging zum Zahnarzt.

Він пішов до стоматолога.

Він пішов до зубного лікаря.

Morgen werde ich nach Amerika gehen.

Завтра я поїду в Америку.

Ich gehe in den Park.

Я йду до парку.

Alle Kinder in Japan gehen zur Schule.

У Японії усі діти ходять до школи.

Sie sollte nicht alleine gehen.

Не треба було їй іти одній.

Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.

Ходжу до школи, бо хочу вчитися.

Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.

Діти вже пішли до школи.

Vater ist zum Fischen gegangen.

Батько пішов на риболовлю.

Ich kann nicht mehr weiter gehen.

Я не можу йти далі.

Die Sonne geht immer im Osten auf.

Сонце завжди встає на сході.

Wie geht es Ihren Eltern?

Як ваші батьки?

Wohin ist sie gegangen?

Куди вона пішла?

Würdest du gerne heute Nachmittag in den Zoo gehen?

Ти не хотіла би поїхати до зоопарку сьогодні вдень?

Willst du gehen?

Ти бажаєш піти?

Wie wär's, wenn wir ins Kino gehen würden?

Якщо щодо того, щоб піти в кіно?

Soll ich mit dir gehen?

Я маю йти з тобою?

Ich gehe nicht gerne Risiken ein.

Я не люблю йти на ризик.

Ich möchte nach London gehen.

Хочу поїхати в Лондон.

Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.

Кейт намагається ходити навшпиньки.

Bill geht oft in den Park.

Білл часто ходить до парку.

Ich bin mich impfen lassen gegangen.

Я пішла робити щеплення.

Hallo! Wie geht es dir?

Привіт! Як справи?

Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.

Моя сестра занадто мала для того, щоб ходити до школи.

Ich gehe einmal pro Monat zum Friseur.

Я ходжу до перукарні раз на місяць.

Bist du heute in die Schule gegangen?

Ти сьогодні ходила до школи?

Ich gehe.

Я йду.

Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

Доброго дня, як справи?

Ich gehe draußen spielen. Kommst du mit?

Я йду грати надвір. Підеш зі мною?

Ich gehe gerne laufen.

Мені подобається ходити пішки.

Wir müssen zur Schule gehen.

Мусимо йти до школи.

Wir gehen zum Pizzaessen in die Innenstadt.

Ми збираємося в центр міста поїсти піци.

Er ging zum Geschäft.

Він пішов до магазину.

Er ist in die Schweiz gegangen.

Він поїхав до Швейцарії.

Ich gehe schlafen.

Я йду спати.

Wohin gehen wir?

Куди йдемо?

Er ging nach London, um Englisch zu studieren.

Він поїхав до Лондону вивчати англійську мову.

Mein Flug geht um sechs.

Мій літак злітає о шостій годині.

Ich gehe sehr früh zu Bett.

Я лягаю спати дуже рано.

Wann gehst du nach Hause?

О котрій годині ти йдеш додому?

Mein Vater ist nach China gegangen.

Мій батько поїхав до Китаю.

Er geht oft nach Tokyo.

Він часто їздить до Токіо.

Sie ist im Begriff zu gehen.

Вона вже зараз піде.

Römer, geht nach Hause!

Римляни, ідіть додому!

Warum bist du nach Tokio gegangen?

Чому ти поїхала до Токіо?

Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.

Мені подобається гуляти під дощем.

Die Uhr geht vor.

Цей годинник поспішає.

Er ist allein ins Ausland gegangen.

Він поїхав закордон сам.

Er ging die Straße entlang.

Він ішов по вулиці.

Er ging weg.

Він пішов.

Lasst mich gehen!

Дайти мені піти!

Sie ist gerade gegangen.

Вона щойно вийшла.

Er ist bereit nach Kanada zu gehen.

Він готовий їхати до Канади.

Es ist Zeit, dass ich gehe.

Мені вже час іти.

Die Uhr geht zehn Minuten nach.

Годинник відстає на десять хвилин.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Ми підемо, коли закінчиться дощ.

Einmal pro Woche geht sie ins Kino.

Вона ходить в кіно раз на тиждень.

Die Sonne geht auf.

Сонце встає.

Er ging bankrott.

Він збактротував.

Er ging zur Post, um den Brief aufzugeben.

Він пішов на пошту відправити листа.

Das Leben geht weiter.

Життя триває.

Ich muss zur Bank gehen.

Маю їхати до банку.

Wie geht es Ihnen, Frau Jones?

Як справи, пані Джоунс?

Wie geht es dir, Tom?

Як ся маєш, Томе?

Як ти, Томе?

Wir gehen ins Kino.

Ми йдемо у кіно.

Willst du mit mir in das Konzert gehen?

Хочеш піти зі мной на концерт?

Die Armbanduhr geht nicht.

Годинник не працює.

Ich gehe gerne ins Kino.

Я обожнюю ходити у кіно.

Meine Uhr geht fünf Minuten vor.

Мій годинник поспішає на п'ять хвилин.

Wie geht es dir jetzt?

Як ти зараз?

Ich gehe nächsten Monat nach Paris.

Наступного місяця я їду в Париж.

Ich will nicht allein gehen.

Я не хочу йти сама.

Er geht selten in die Kirche.

Він рідко ходить до церкви.

Ich bin zur Bank gegangen.

Я поїхала до банку.

Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.

Постав правильно годинник. Він спішить на десять хвилин.

Pflanzen gehen ohne Wasser ein.

Рослини гинуть без води.

Synonyme

brau­chen:
потребувати
fal­len:
падати
flie­gen:
літати (litaty)
ge­fal­len:
подобатися
kön­nen:
могти
mö­gen:
могти
може бути
pas­sen:
пасувати
pas­sie­ren:
перетнути
ster­ben:
померти
ver­schwin­den:
зникати
щезати

Antonyme

blei­ben:
залишатися
kom­men:
прибувати
приходити
ren­nen:
бігти
ste­hen:
стояти
ver­wei­len:
залишатися

Ukrainische Beispielsätze

  • Дженні хоче йти додому?

  • Я ще не хочу йти у ліжко!

  • Мавр зробив своє діло, мавр може йти.

  • Він сказав, що я повинен йти туди.

  • Я втомився йти пішки.

  • Ми не мусимо йти.

  • Том сказав, що він не хоче йти у ліжко.

  • Можете йти, куди забажаєте.

  • Том може йти.

Übergeordnete Begriffe

exis­tie­ren:
існувати

Untergeordnete Begriffe

kom­men:
прибувати
приходити
spa­zie­ren:
гуляти
походжати
stol­pern:
спіткнутися

Ge­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 587058, 78, 450, 520, 530, 532, 569, 688, 970, 1000, 6062, 6065, 136430, 139830, 182037, 340437, 341473, 344297, 344510, 344684, 351789, 352817, 358126, 360781, 360865, 363252, 364526, 365014, 365260, 365504, 365855, 366373, 368224, 370245, 370784, 372592, 378031, 381127, 381414, 397859, 397937, 399542, 400716, 408553, 417955, 425041, 427048, 429841, 437860, 439113, 439366, 441182, 444458, 445000, 449927, 450237, 451364, 452093, 452515, 466470, 469564, 469792, 476098, 481488, 508490, 511889, 522543, 533828, 541002, 553207, 555806, 562762, 576255, 581944, 582413, 587654, 590907, 599024, 601525, 602836, 602960, 604099, 606240, 606318, 607873, 610275, 611606, 621486, 628267, 636591, 642325, 652066, 656402, 662197, 665652, 689506, 702348, 715107, 716207, 727419, 2598162, 1651915, 1097690, 918396, 515670, 5718385, 5769877, 5815413 & 5972420. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR