") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ron:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ron:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ron:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ron:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gehen/rumänisch.html"}}
Was heißt »gehen« auf Rumänisch?
Das Verb »gehen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:
Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen
Wenn du nicht zu dem Konzert gehst, gehe ich auch nicht.
Dacă nu mergi la concert, atunci nici eu nu mă duc.
Ich denke, ich werde schlafen gehen.
Cred că mă duc la culcare.
Heute Abend gehen wir in die Kirche.
Diseară mergem la biserică.
Ich will nicht in die Schule gehen.
Nu vreau să merg la școală.
Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
Anul trecut ne-am dus la Londra.
Du gehst mir auf den Wecker!
Mă calci pe nervi!
Guten Abend, wie geht es Ihnen?
Bună seara, ce mai faceți?
Er geht großzügig mit seinem Geld um.
El este generos cu banii lui.
Die Kinder sind schon in die Schule gegangen.
Copiii au plecat deja la școală.
Wie wär's, wenn wir ins Kino gehen würden?
Ce-ai zice dacă am merge la cinema?
Wie geht es dir heute?
Ce mai faci azi?
Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?
Ai vrea să mergi cu mine la cumpărături?
Hallo! Wie geht es dir?
Salut, ce faci?
Ich bin diesen Winter zum ersten Mal Ski fahren gegangen.
Iarna asta am fost pentru prima oară să schiez.
Wohin gehen wir?
Unde mergem?
Unde ne ducem?
Es geht ihr heute viel besser.
Ea se simte mult mai bine azi.
Wann gehst du zur Arbeit?
Când mergi la muncă?
Ich gehe zur Schule.
Merg la școală.
Wo gehst du hin?
Unde te duci?
Wohin gehen Sie?
Unde mergeți?
Wohin will er gehen?
Unde vrea să meargă?
Betty ging gestern ans Meer.
Ieri Betty a fost la mare.
Meine ältere Schwester geht jeden Tag joggen.
Sora mea cea mare practică fuga în fiecare zi.
Sora mea mai mare face jogging în fiecare zi.
Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst.
Te voi urma oriunde vei merge.
Ich muss zu Bett gehen.
Trebuie să mă duc la culcare.
Stimmt es, dass du zum Studium nach London gehst?
E adevărat că o să studiezi la Londra?
Das geht dich jedenfalls nichts an.
Oricum nu este treaba ta.
Wie geht es dir? Hattest du eine gute Reise?
Ce mai faci? Ai avut o călătorie bună?
Ich muss sofort gehen.
Trebuie să plec imediat.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du dein amerikanisches Englisch sprichst, ohne den Mund zu öffnen.
Mă enervează, dacă vorbeşti engleza ta americană, fără să deschizi gura.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du unseren Jahrestag vergisst.
Mă enervează, dacă uiţi jubileul nostru.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du auf meinem Schreibtisch ein Chaos anrichtest.
Mă enervează dacă-mi faci dezordine pe masa de scris.
Es ist Zeit für sie, nach Hause zu gehen.
E timpul pentru ea să meargă acasă.
Sein Wagen ist nicht hier, also muss er gegangen sein.
Mașina lui nu e aici, deci el trebuie să fi plecat.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zurück an die Arbeit zu gehen.
Cred că e timpul să mă întorc la muncă.
Ich glaube, es ist Zeit für mich, zu Bett zu gehen.
Cred că e timpul să mă duc la culcare.
Ich glaube, es ist an der Zeit für mich zu gehen.
Cred că e vremea pentru mine să plec.
Als ich zur Oberschule ging, kannte ich viele Witze.
Când eram la liceu, știam o grămadă de bancuri.
Wenn ich an deiner Stelle wäre, ginge ich ihm zur Hand.
Dacă aş fi in locul tău, i-aş da o mână de ajutor.
Wir gehen.
Plecăm.
Noi plecăm.
Die Tür ging auf.
Ușa s-a deschis.
Ich gehe fast jeden Tag ins Internet.
Mă conectez la internet aproape în fiecare zi.
Wenn du dieses Mittel nimmst, wird es dir gleich viel besser gehen.
Dacă iei acest medicament te vei simți mult mai bine.
Wenn Sie dieses Mittel nehmen, wird es Ihnen gleich viel besser gehen.
Dacă luați acest medicament vă veți simți mult mai bine.
Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.
Nu ne puteți obliga să mergem.
Tom ist gerade gegangen.
Tom tocmai a plecat.
Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.
Depinde de tine să decizi dacă vom merge acolo sau nu.
Ich würde gerne mit dir zum Strand gehen, aber heute habe ich keine Zeit.
Mi-ar plăcea să merg la plajă cu tine, dar astăzi nu am timp.
Ich gehe in die Kirche.
Mă duc la biserică.
Ich muss jetzt gehen. Tschüss!
Trebuie să plec. Pa!
Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen.
Eu credeam că te-ai dus acasă.
Das Telefon geht nicht, Herr Tamori.
Telefonul este deranjat, Domnule Tamori.
Tom ging nur deswegen zur Party, weil er davon ausging, dass Maria da sein würde.
Singurul motiv pentru care Tom s-a dus la petrecere era că se aștepta ca Mary să fie acolo.
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber ich komme fast um vor Hunger.
Nu știu de tine, dar eu sunt mort de foame.
Ich wünschte, Sie müssten nicht gehen.
Eu mi-aș fi dorit ca dumneavoastră să nu fi trebuit să mergeți.
Ich will nicht gehen, wenn du nicht mitkommst.
Nu vreau să merg dacă nu mergi cu mine.
Es geht mir gut. Danke der Nachfrage!
Sunt bine, mersi că întrebi.
Ich gehe alleine.
Eu mă duc singură.
Tom, kannst du den Abwasch erledigen, während ich mit Maria in den Garten gehe?
Tom, poți să speli vasele când mă duc în grădină cu Maria?
Wohin gehen wir zuerst?
Unde să mergem mai întâi?
Ich werde gehen.
Voi pleca.
Ich will wirklich gehen.
Vreau într-adevăr să merg.
Ich gehe ins Ausland.
Mă duc în străinătate.
Bitte sage ihnen, wohin sie gehen müssen.
Spuneți-le, vă rog, unde trebuie să se ducă.
Tom ging weg.
Tom a plecat.
Ich gehe nicht.
Eu nu merg.
Eu nu plec.
Wir gehen heute in die Stadt bummeln.
Azi mergem să facem o plimbare prin oraș.
Ich ließ Tom gehen.
Eu l-am lăsat pe Tom să plece.
Tom ging fünf Kilometer.
Tom a mers cinci kilometri.
Wollen wir irgendwohin etwas zu Mittag essen gehen?
Mergem să prânzim undeva ceva?
Der Hund will nach draußen gehen.
Câinele vrea să iasă afară.
Sie ging mit ihrem Bruder in den Zoo.
Ea s-a dus cu fratele ei la grădina zoologică.
Emilie ging mit 16 von der Schule ab.
Emily a lăsat școala când avea șaisprezece ani.
Es geht ihm nicht so gut.
Nu se simte prea bine.
Synonyme
- scheiden:
- despărți (a despărți)
- separa (a separa)
- verlassen:
- baza (a se baza)
- bizui (bizui pe)
- părăsi
- pleca
Antonyme
- kaputt:
- epuizat
- extenuat
- falit
- ruinat
- rupt
- stricat
- terminat
Rumänische Beispielsätze
Tatăl meu merge la muncă cu bicicleta.
De obicei fac o baie înainte de a merge la culcare.
Copilul poate sta în picioare, dar nu poate merge.
Asta merge de fiecare dată.
Trenul merge până la gara Riga.
Gehen übersetzt in weiteren Sprachen: