Was heißt »ge­sche­hen« auf Italienisch?

Das Verb »ge­sche­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • accadere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Menschen sind grob in drei Kategorien zu unterteilen: Die Wenigen, die dafür sorgen, dass etwas geschieht..., die Vielen, die zuschauen, wie etwas geschieht..., und die überwältigende Mehrheit, die keine Ahnung hat, was überhaupt geschieht.

Grosso modo, il genere umano è da dividersi in tre categorie: i pochi che fanno sì che qualcosa accada; i tanti che stanno a guardare; e la schiacciante maggioranza che non ha la più pallida idea di ciò che succede.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Das geschieht dir recht.

Ti sta bene.

Wann ist das geschehen?

Quando è accaduto?

Quando è capitato?

Ändere deine Meinung nicht, was auch immer geschehen möge.

Qualunque cosa succeda, non cambiare opinione.

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.

Continuarono a mangiare, come se nulla fosse successo.

Es geschah letzten Oktober.

Successe lo scorso ottobre.

Das Außergewöhnliche geschieht nicht auf glattem, gewöhnlichem Wege.

Non succede niente di straordinario in modo semplice e ordinario.

Le cose straordinarie non accadono mai in modo semplice e ordinario.

L'eccezionale non viene per vie consuete, banali.

Nun verstehe ich, was geschehen ist.

Ora capisco cosa sia successo.

Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?

Perché non possiamo sapere cosa accade con questi Fondi strutturali?

Das wird geschehen, ganz gleich ob wir investieren oder nicht.

Ciò avviene con o senza il nostro investimento.

Alle lachen, aber niemand erklärt mir, was geschehen ist.

Tutti ridono ma nessuno mi spiega cosa è successo.

Das war ihm nie zuvor geschehen.

Non gli era mai accaduto prima.

Non gli era mai capitato prima.

Es geschah vor meiner Ankunft.

È successo prima del mio arrivo.

Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her.

Nessuno sa quando è successo, ma certamente era molto tempo fa.

Die Anpflanzung muss in parallel verlaufenden Reihen geschehen, wobei zwischen den Reihen ein Abstand von 20 Zentimetern einzuhalten ist.

La piantagione deve essere fatta in file parallele, mantenendo tra una fila e l'altra la distanza di venti centimetri.

Das geschieht nicht zum ersten Mal?

Non è la prima volta che accade?

Ich werde versuchen, dir zu erklären, was geschehen ist.

Tenterò di spiegarti che cosa è successo.

Ich finde einfach keine Worte. Alles geschah so unerwartet.

Semplicemente non trovo parole. Tutto è successo così improvvisamente.

Was geschieht, wenn wir erwischt werden?

Cosa succede se ci catturano?

Che cosa succede se ci catturano?

Che succede se ci catturano?

Tom verhält sich so, als wäre nichts geschehen.

Tom si comporta così, come se niente fosse successo.

Tom erzählte der Polizei, was geschehen ist.

Tom ha detto alla polizia cos'è successo.

Ich wünschte, etwas Schönes geschähe.

Vorrei che capitasse qualcosa di bello.

Io vorrei che capitasse qualcosa di bello.

Es ist geschehen.

È successo.

Es ist das Undenkbare geschehen.

L'impensabile è accaduto.

È successo l'impensabile.

Es geschah in der Halloween-Nacht.

Successe la notte di Halloween.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich zu drehen?

Cosa succederebbe se la terra smettesse di girare?

Synonyme

be­fal­len:
infestato
be­ge­ben:
andare
aver luogo
avvenire
emettere
esporsi
incorrere
recarsi
rinunciare
rischiare
sottoporsi
succedere
durch­le­ben:
passare
trascorrere
vivere
durch­ste­hen:
reggere
sopportare
er­eig­nen:
avvenire
er­fol­gen:
avere luogo
avvenire
er­lei­den:
patire
soffrire
subire
mit­ma­chen:
partecipare
statt­fin­den:
avere luogo
avvenire
tun:
andare
atteggiarsi
fare
fingere
funzionare
mettere
succedere
wi­der­fah­ren:
capitare
occorrere
succedere

Italienische Beispielsätze

Ciò può accadere una volta.

Geschehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geschehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: geschehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5562645, 652, 1207, 616964, 638140, 738234, 741495, 814964, 1639874, 1659266, 1767329, 1803957, 1848435, 2087478, 2146123, 2430134, 2966843, 3863641, 4880901, 5882809, 6080537, 6207524, 7582224, 8108790, 8173047, 8186251, 8297821, 9019394, 10584360 & 3132304. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR