Was heißt »er­eig­nen« auf Italienisch?

Das Verb er­eig­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • avvenire
  • accadere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Wir selbst gestalten sie durch unser Handeln.

Il futuro non accade per caso, ma siamo noi a dargli forma con le nostre azioni.

Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“

Sì, è successo molto, perciò anch'io dico: "Non riesco a tenere il passo."

Nichts ereignet sich zufällig.

Non succede nulla per caso.

Synonyme

auf­tre­ten:
apparire
entrare in scena
essere presente
manifestarsi
presentarsi
venir(e) fuori
aus­bre­chen:
evadere di prigione
be­ge­ben:
andare
aver luogo
emettere
esporsi
incorrere
recarsi
rinunciare
rischiare
sottoporsi
succedere
ein­set­zen:
designare
nominare
ein­stel­len:
assumere
ein­tre­ten:
entrare
ent­ste­hen:
formarsi
insorgere
nascere
prodursi
sorgere
er­fol­gen:
avere luogo
tun:
andare
atteggiarsi
fare
fingere
funzionare
mettere
succedere

Italienische Beispielsätze

Ciò può accadere una volta.

Er­eig­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ereignen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ereignen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1848460, 2440421, 4807680 & 3132304. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR