Was heißt »ge­sche­hen« auf Portugiesisch?

Das Verb »ge­sche­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • acontecer
  • ocorrer
  • suceder

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Verlange nicht, dass das was geschieht, so geschieht, wie du es wünschst, sondern wünsche, dass es so geschieht, wie es geschieht, und dein Leben wird heiter dahinströmen.

Não busques que os acontecimentos aconteçam como queres, mas quere que aconteçam como acontecem, e tua vida terá um curso sereno.

Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.

É impossível saber o que vai acontecer amanhã.

Das ist so wie der Vorfall geschehen ist.

Foi assim que o incidente ocorreu.

Ein heftiges Erdbeben geschah in Tokio.

Ocorreu um grande terremoto em Tóquio.

Ich glaube nicht, dass das geschehen kann, denn die Festlichkeiten am Jahresende lassen eine Diät nicht zu.

Eu não acredito que isso possa ocorrer, pois as festas de final de ano não permitem dieta.

Etwas sehr Seltsames geschah in der Stadt Salvador.

Algo muito estranho aconteceu na cidade de Salvador.

Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.

Eu não me responsabilizo por nada que aconteça aqui.

Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde?

O que aconteceria se a Caixa de Pandora fosse aberta?

Erfahrung ist nicht das, was mit einem Menschen geschieht, sondern das, was er daraus macht.

Experiência não é o que acontece com você; é o que você faz com o que acontece com você.

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.

Nós podemos facilmente perdoar uma criança, se ela tem medo do escuro, mas a grande tragédia da vida ocorre quando um adulto tem medo da luz.

Tom weiß, was geschehen wird.

Tom sabe o que vai acontecer.

Die Menschen müssen träumen, sonst geschehen die Dinge nicht.

A gente tem é que sonhar, senão as coisas não acontecem.

Es ist recht unwahrscheinlich, dass das geschieht.

É pouco provável que isso venha a acontecer.

Tom verhält sich so, als wäre nichts geschehen.

Tom está se portando como se nada tivesse acontecido.

Was geschähe, wenn ein großer Asteroid die Erde träfe?

O que aconteceria se um imenso asteroide colidisse com a Terra?

Ich erzählte Tom, was geschehen war.

Eu contei a Tom o que aconteceu.

Was ist mit ihm seitdem geschehen?

Que aconteceu com ele desde então?

Dies geschah um drei Uhr morgens.

Isso aconteceu às três horas da madrugada.

Synonyme

er­le­ben:
experimentar
er­lei­den:
padecer
sofrer
mit­ma­chen:
participar
tun:
bastar
fazer
fingir
pôr
transar

Portugiesische Beispielsätze

  • Dirija devagar, ou pode acontecer um acidente.

  • Não sei explicar como isso pôde acontecer.

  • Como é que a senhora sabe que isso não vai acontecer de novo?

  • Como podem saber as senhoras que isso não voltará a acontecer?

  • "O que vai acontecer com ele agora?" "Eu não faço a menor ideia."

  • Eu não sei o que vai acontecer agora.

  • Não sei o que vai acontecer agora.

Geschehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: geschehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: geschehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8068492, 403650, 761182, 772273, 1313295, 1391269, 1604598, 1692396, 1798848, 3135666, 4303150, 4841978, 5176572, 6207524, 7022173, 7791267, 9942380, 10267965, 1511603, 6307722, 6329203, 6329205, 7830045, 9932900 & 9932902. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR