Was heißt »be­tref­fen« auf Italienisch?

Das Verb be­tref­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • concernere
  • riferirsi
  • vertere
  • attenere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Sie ist wählerisch, was Essen betrifft.

Lei è molto esigente quando si tratta di cibo.

È molto esigente quando si tratta di cibo.

Der seinerzeitige Text ging etwas zu weit, insbesondere was die Aufhebung bestehender öffentlicher Konzessionen in zahlreichen Gebietskörperschaften der EU-Mitgliedstaaten betrifft.

All'epoca, il testo si spingeva un po' troppo lontano al fine, nella fattispecie, di demolire le concessioni pubbliche esistenti in numerosi enti dei paesi dell'Unione.

Die Krise betraf unmittelbar unser Land.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

Ich dachte, du hättest es dir anders überlegt, was die Fahrt nach Boston betrifft.

Pensavo che forse avevi cambiato idea riguardo all'andare a Boston.

Synonyme

an­ge­hen:
accendere
an­tref­fen:
trovare
be­rüh­ren:
toccare
be­tre­ten:
imbarazzato
ge­hen:
andare
andarsene
camminare
durare
essere accettabile
essere fattibile
estendersi
funzionare
infigarsi
lievitare
marciare
ricominciare
rivestire
gel­ten:
valere
vigere
tan­gie­ren:
toccare

Be­tref­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: betreffen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: betreffen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 860233, 1758492, 1880106 & 4580484. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR