Was heißt »be­we­gen« auf Italienisch?

Das Verb be­we­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • muovere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

Il giovane provò a spostare il pesante divano.

Ich kann mich nicht bewegen.

Non riesco a muovermi.

Die Drahtpuppe bewegt sich mithilfe der Drähte.

I burattini funzionano con le corde.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

I pianeti si muovono attorno a una stella fissa.

I pianeti si muovono intorno a una stella fissa.

Und sie bewegt sich doch!

Eppur si muove!

Solange wir das Gehirn benutzen und den Körper bewegen, blüht die Freude am Leben und die Langeweile bleibt ein unbekanntes Wesen.

Mentre usiamo il cervello e muoviamo il corpo, la gioia della vita fiorisce e la noia rimane una creatura sconosciuta.

Durch Menschen bewegen sich Ideen fort, während sie in Kunstwerken erstarren und schließlich zurückbleiben.

Attraverso gli uomini le idee si tramandano, mentre si consolidano nelle opere d'arte e infine rimangono.

Wenn du in Treibsand gerätst, sinkst du langsamer, wenn du dich nicht bewegst.

Se finisci nelle sabbie mobili affondi più lentamente se non ti muovi.

Eine neue Art des Denkens ist unerlässlich, wenn die Menschheit überleben und sich zu höheren Ebenen bewegen soll.

Un nuovo tipo di pensiero è essenziale se l'umanità vuole sopravvivere e muoversi verso livelli più alti.

Die Theorie sagt nicht, wie sich das Elektron bei einem Sprung bewegt. Sie sagt nur, was wir sehen, wenn es springt.

La teoria non dice come si muove l'elettrone durante un salto. Dice solo quello che vediamo quando salta.

Synonyme

an­steu­ern:
dirigersi
be­ein­flus­sen:
influenzare
be­ge­ben:
accadere
andare
aver luogo
avvenire
emettere
esporsi
incorrere
recarsi
rinunciare
rischiare
sottoporsi
succedere
be­kom­men:
ottenere
ricevere
be­mü­hen:
sforzarsi
be­wir­ken:
provocare
brin­gen:
portare
recare
er­wär­men:
riscaldare
ge­hen:
andare
andarsene
camminare
durare
essere accettabile
essere fattibile
estendersi
funzionare
infigarsi
lievitare
marciare
ricominciare
rivestire
nä­hern:
avvicinarsi
re­gen:
muoversi
rei­ßen:
lacerare
strappare
schaf­fen:
creare
fare
plasmare
über­zeu­gen:
convincere
ver­fü­gen:
disporre

Sinnverwandte Wörter

än­dern:
cambiare
modificare
auf­hal­ten:
arrestare
fermare
frenare
impedire
be­schäf­ti­gen:
dare lavoro
occupare
occuparsi
tenere occupato
er­grei­fen:
prendere
ge­sche­hen:
accadere
trai­nie­ren:
allenare
tref­fen:
incontrare
tun:
accadere
andare
atteggiarsi
fare
fingere
funzionare
mettere
succedere
ver­än­dern:
alterare
cambiare
modificare
mutare

Untergeordnete Begriffe

dre­hen:
girare
voltare
drü­cken:
premere
fah­ren:
andare
flie­gen:
volare
ge­hen:
andare
andarsene
camminare
durare
essere accettabile
essere fattibile
estendersi
funzionare
infigarsi
lievitare
marciare
ricominciare
rivestire
lau­fen:
correre
schie­ben:
spingere
schlep­pen:
trascinare
schüt­teln:
agitare
scuotere
schwim­men:
esitare
essere all'asciutto
essere allagato
essere immerso
galleggiare
gareggiare nel nuoto
incespicare
natare
notare
nuotare
nuotare verso
offuscarsi
ondeggiare
percorrere la vasca in uno stile
perdere il controllo
piazzarsi
scoordinarsi
trasportare per acqua
schwin­gen:
oscillare
schwo­jen:
girare all'ancora
sprin­gen:
balzare
saltare
zompare
tan­zen:
ballare
danzare
tra­gen:
accarezzare l'idea
accollarsi
avere il nome
avere indosso
calzare
contribuire
dare frutti
finanziare
fruttare
indossare
portare
portare frutti
portare il nome
portare in grembo
produrre
reggere
sopportare
sorreggere
sostenere
subire
trasportare
vestire
wen­den:
girare
rivolgersi
rivoltare
volgersi
wie­gen:
pesare
zie­hen:
tirare

Be­we­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bewegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bewegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342120, 357764, 373103, 604001, 672586, 1905691, 2187853, 3123103, 10523052 & 10565140. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR