Was heißt »be­we­gen« auf Englisch?

Das Verb be­we­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • move

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.

The temperature of the human body hovers around 37°C.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

The boy tried moving the heavy sofa.

Seine Freundlichkeit hat mich bewegt.

I was moved by his kindness.

His kindness moved me.

Ich kann mich nicht bewegen.

I can't move.

Die Katze bewegte keinen Muskel.

The cat didn't move a muscle.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

We must move this statue very carefully.

Er war von der Geschichte tief bewegt.

He was deeply moved by the story.

He was deeply touched by the story.

Der Pfarrer bewegte uns mit einer hervorragenden Predigt.

The minister inspired us with a marvelous sermon.

Ich bewegte eine Schachfigur auf dem Brett eins vor.

I moved a chess piece on the board one forward.

Nicht bewegen!

Don't move.

Er bewegt sich schwerfällig.

He moves awkwardly.

Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.

Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.

Der Mond bewegt sich um die Erde.

The moon moves around the earth.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

Planets move around a fixed star.

Das Auto bewegte sich nicht.

The car didn't move.

Die kleineren den Jupiter umkreisenden Planeten erinnerten ihn an die Leibwachen, die den König begleiteten, wenn er sich im Freien bewegte, und Kepler nannte sie Satelliten.

The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.

Etwas Kleines bewegte sich im Dunkeln.

A tiny object moved in the dark.

Die Kiste war so schwer, dass ich sie nicht bewegen konnte.

The box was so heavy I could not move it.

Und sie bewegt sich doch!

And yet it moves!

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.

Wie finden Sie Zeit, um sich zu bewegen?

How do you find the time to exercise?

Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen.

He can move quietly and quickly.

Seine Geschichte bewegte mich sehr.

I was very moved by his story.

Die Erde bewegt sich um die Sonne.

The earth moves around the sun.

Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.

Please move this stone from here to there.

Der Mond scheint am Himmel zu stehen, dabei bewegt er sich in Wirklichkeit wahnsinnig schnell.

The moon seems to just hang there in the sky, but in reality it's moving at a terrific speed.

Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.

The earth travels in an orbit around the sun.

Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt.

We were deeply moved by her story.

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

A bird can glide through the air without moving its wings.

Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.

Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.

Könnten sie bitte ihr Auto bewegen?

Could you move your car, please?

Wie kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern?

How can I get you to change your mind?

How can I make you change your mind?

Bitte nicht bewegen.

Don't move, please.

Die Dampfwalze kann sich nur langsam bewegen.

The steamroller can only move slowly.

Schall bewegt sich sehr schnell.

Sound travels very quickly.

Seine Rede hat uns bewegt.

His speech moved us.

Ihr Blick blieb starr, während sie langsam ihre bleichen Lippen auseinander bewegte, um zu antworten.

Her gaze remained fixed as her pale lips slowly moved apart to answer.

Es ist nicht ausreichend zu zeigen, dass diese zwei Partikel sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen.

It is not enough to show that these two particles are moving at different speeds.

Der Film bewegte das gesamte Publikum.

The movie thrilled the entire audience.

Meine Hände sind so taub vor Kälte, dass ich meine Finger nicht bewegen kann.

My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.

Er hat eine bewegte Vergangenheit.

He has a checkered past.

He has a chequered past.

Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.

Ambition rarely moves normally. Either it comes on tiptoe or it crawls on all fours.

Schon nach wenigen Wochen konnten die Mäuse ihre Beine wieder bewegen.

After a few weeks the mice were able to move their legs again.

Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!

I saw a shadow move behind that tree!

Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.

I told them they shouldn't move.

Zusammen können wir etwas bewegen.

Together we can change something.

Niemand bewegt sich!

Nobody moves!

Du musst dich schnell bewegen.

You must move quickly.

Wir müssen uns schneller bewegen.

We need to move faster.

We've got to move faster.

Sie müssen sich schneller bewegen.

You need to move faster.

They've got to move faster.

They need to move quicker.

You've got to move faster.

Die Rakete bewegt sich unheimlich schnell.

The rocket travels at a tremendous speed.

Dieser Stein ist für mich zu schwer zu bewegen.

This stone is too heavy for me to move.

Der Taifun bewegte sich in westliche Richtung.

The typhoon moved in a westerly direction.

Die Kinder bewegen die Zahnbürsten, als ob sie sich die Zähne putzen würden, aber mir können sie nichts vormachen.

The children are moving their toothbrushes as if they are cleaning their teeth, but they can't fool me.

Galileo postulierte, dass sich die Erde bewegt.

Galileo argued that the earth moves.

Etwas bewegt sich hinter dem Busch.

Something is moving behind the bush.

Tom und Maria konnten den schweren Baumstamm nicht bewegen.

Tom and Mary couldn't move the heavy trunk.

Sehen Sie genau hin, dann können Sie sehen, wie ich meine Lippen bei der Aussprache des Wortes bewege.

Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.

Ihre Freundlichkeit bewegte mich zutiefst.

I was very moved by her kindness.

In dieser Region ist es für Menschen, Waren und Geld gestattet, sich frei über nationale Grenzen hinweg zu bewegen, bzw. transferiert zu werden.

People, goods and money are all free to move across national borders in the region.

Der Mann war zu dick, um sich noch selbst bewegen zu können.

The man was too fat to move by himself.

Ich kann niemanden dazu bewegen, mir etwas zu sagen.

I can't get anybody to tell me anything.

Ich kann meine Beine nicht bewegen.

I can't move my legs.

Eichhörnchen bewegen sich flink.

Squirrels are quick of movement.

Eichhörnchen bewegen sich schnell.

Squirrels move quickly.

Während ich damit beschäftigt war, fühlte ich mich, als wenn ich mich auf dünnem Eis bewegte.

While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.

Tom versuchte das Bücherregal ohne Marias Hilfe zu bewegen.

Tom tried moving the bookcase without Mary's help.

Jedes Mal, wenn er sich bewegte, schmerzte sein ganzer Arm wegen einer Wunde.

Every time he moved, his whole arm ached because of a wound.

Bleib da, und beweg dich nicht!

Stay there and don't move!

Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?

Can you move stuff around with your mind?

Er zog mit aller Macht, aber der Felsen bewegte sich nicht.

He pulled with all his strength, but the rock would not move.

Die Kometen bewegen sich auf krummen Bahnen.

Comets follow eccentric orbits.

Schnecken bewegen sich langsam fort.

Snails move slowly.

Die Geschichte bewegte uns sehr.

The story affected us deeply.

Ich werde die Reifen festkeilen, damit sich der Wagen nicht bewegt.

I'm going to chock the wheels so the car won't move.

Er bewegte den Tisch nach rechts.

He moved the desk to the right.

Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.

The soldier was wounded in the leg and couldn't move.

Tom bewegte sich keinen Zentimeter.

Tom didn't move an inch.

Der Gletscher bewegt sich nur zentimeterweise.

The glacier moves but by inches.

Das Baby bewegte sich dauernd, als ich es fotografierte.

The baby never kept still while I was taking his picture.

Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.

More than an hour went by before the train started to move.

Das Land bewegt sich in die richtige Richtung.

The country is heading in the right direction.

Die Warteschlange bewegt sich sehr langsam vorwärts.

The queue is moving very slowly.

Tom sagte Maria, sie solle ihre Zeit nicht mit dem Versuch vergeuden, Johannes zur Hilfeleistung zu bewegen.

Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help.

Wir warten jetzt schon eine Stunde, und die Schlange hat sich kaum bewegt.

We've been waiting for an hour and the line has barely moved.

We have been waiting for an hour and the snake has barely moved.

Seine Tränen haben mich bewegt.

I was moved by his tears.

Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.

Mario is so sick that he can barely move.

Ich versuche, jemanden dazu zu bewegen, mir zu helfen.

I'm trying to get someone to help me.

Wenn du in Treibsand gerätst, sinkst du langsamer, wenn du dich nicht bewegst.

If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.

Tom bewegte sich so leise, wie er nur konnte, im Haus umher, um Maria und die Kinder nicht zu wecken.

Tom moved about the house as quietly as he could so as not to wake Mary and the children.

Ich versuchte Charles dazu zu bewegen, mir zu helfen, doch er tat es nicht.

I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.

Der Grund für Toms Fettleibigkeit liegt darin, dass er zu viel isst und sich nicht genug bewegt.

The reason Tom is fat is because he eats too much and doesn't get enough exercise.

Wenn die Wäsche in der Waschmaschine nicht gleichmäßig verteilt ist, kann das zur Folge haben, dass sie vibriert oder sich von der Stelle bewegt.

When the laundry is not evenly distributed inside the washing machine, it can cause the washing machine to vibrate or even move.

Mich hat der Film bewegt.

I was moved by this movie.

Ich bewege mich, so schnell ich kann.

I'm moving as fast as I can.

Sie blickte aus dem Fenster und sah, wie der Abendwind sanft die Spitzen der Akazien bewegte, welche die Grenzen des Gartens markierten.

She glanced out of the window and saw the tops of the acacias which marked the garden's boundary stirring gently in the evening breeze.

Bist du sicher, dass du Tom zur Hilfeleistung bewegen kannst?

Are you sure you can get Tom to help?

Tom tat, was er konnte, um Maria zu einem Sinneswandel zu bewegen.

Tom tried his utmost to get Mary to change her mind.

Wir bewegen uns nach Norden.

We're going north.

We're heading north.

Synonyme

ani­mie­ren:
animate
an­steu­ern:
head
steer
strive
be­ge­ben:
betake
go
happen
occur
resort
be­kom­men:
get
receive
be­mü­hen:
make an effort
trouble oneself
try
be­wir­ken:
bring about
cause
brin­gen:
bring
take
ein­neh­men:
adopt
capture
cover
earn
ingest
occupy
span
take up
win over
ein­re­den:
delude
talk into
er­wär­men:
warm up
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
re­gen:
stir
rei­ßen:
rip
tear
schaf­fen:
create
make
shape
über­re­den:
cajole
persuade
talk over
über­zeu­gen:
convince
persuade
satisfy
ver­fü­gen:
decree
order

Sinnverwandte Wörter

än­dern:
alter
change
auf­hal­ten:
balk
block
hinder
stop
be­schäf­ti­gen:
absorb
concern
keep busy
occupy
er­re­gen:
arouse
thrill
ge­sche­hen:
happen
occur
trans­por­tie­ren:
somebody
something
transport
tref­fen:
meet
tun:
act
do
happen
put
work

Englische Beispielsätze

  • Help me move the couch.

  • You can move about in all directions of Space, but you cannot move about in Time.

  • Get a move on.

  • Are you really going to move to Boston?

  • You're welcome to move back to Boston.

  • I can't move my leg.

  • So that the tradesmen could lay the new floor covering, Tom and Mary had to move all the furniture.

  • Tom was unable to move.

  • Tom is always on the move.

  • Tom made the first move.

  • Why did you move out?

  • The queen was more frightened than words can describe, and could neither speak a word nor move from the place so as to awaken the King or the sailors.

  • Faith will move mountains.

  • Tom offered to help Mary move.

  • I need you to help me move this bookcase.

  • Venus has a retrograde rotation which means it rotates on its axis in the opposite direction from the Earth's rotation. This causes the Sun to rise in the west and move eastward across the sky.

  • The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.

  • The Sun appears to move across the sky because the Earth rotates on its axis.

  • We can move everything out.

  • Tom and Mary's friends helped them move into their new apartment.

Untergeordnete Begriffe

dre­hen:
turn
drü­cken:
be too tight
push
shake
fah­ren:
cart
go
ride
flie­gen:
flēogan
fly
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
rol­len:
roll
schau­keln:
rock
swing
schie­ben:
push
shove
schlep­pen:
carry
drag
schlep
schwim­men:
bathe
be flat broke
convey by water
disunite
float
go
hesitate
lose control
stumble
swim (swimming)
swim
swimman
wallow
schwin­gen:
oscillate
swing
sprin­gen:
jump
leap
spring
tan­zen:
dance
tra­gen:
carry
drag
wear
yield
wen­den:
address
consult
oppose
put about
turn
turn against
turn to
wer­fen:
throw
weorpan
wie­gen:
weigh
zap­peln:
fidget
flap
zie­hen:
draw
pull
tow

Be­we­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bewegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bewegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 933, 980, 342120, 344360, 357764, 361398, 369930, 383905, 437828, 475479, 547375, 555855, 570663, 578260, 604001, 623749, 635395, 651520, 656443, 672586, 708230, 758241, 769975, 787434, 797267, 812549, 813317, 939874, 986203, 1103333, 1103687, 1104505, 1135653, 1179233, 1191083, 1194722, 1315479, 1327792, 1453183, 1483462, 1514987, 1518319, 1639518, 1663434, 1683907, 1691580, 1707550, 1743634, 1777638, 1777639, 1777640, 1787398, 1797165, 1811299, 1813284, 1856111, 1871895, 1885239, 1910572, 1922422, 1927896, 1932425, 1953681, 1966184, 2018196, 2018202, 2040840, 2085088, 2106595, 2161484, 2260467, 2262713, 2279200, 2325356, 2325759, 2365500, 2423580, 2424210, 2433824, 2467645, 2485751, 2508830, 2630796, 2698079, 2710341, 2916882, 2972886, 3026614, 3070908, 3123103, 3136527, 3144010, 3208399, 3267173, 3354324, 3388321, 3405134, 3434573, 3486824, 3496664, 3635985, 3719375, 3734924, 3536135, 3826110, 3831749, 3850802, 3415118, 3415117, 3415116, 3413019, 3882130, 3387136, 3921182, 3922219, 3955478, 3957621, 3961488, 3312868 & 3265499. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR