Was heißt »re­gen« auf Englisch?

Das Verb re­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • stir
  • move

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!

Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.

It's annoying not being able to find the error in my calculation.

Sein Egoismus regt mich auf.

I'm annoyed at his selfishness.

His selfishness makes me nervous.

Er regt sich schnell auf.

He gets upset quickly.

He's quick to get upset.

Sie regte sich über die Sicherheit ihres Sohnes auf.

She became agitated about her son's safety.

Gelegentlicher Drogenkonsum regt viele moderne Legenden an.

Recreational drug use inspires many urban legends.

Ihr fortwährendes Geschwätz regt mich auf.

Her continuous chatter vexes me.

Er regt sich leicht auf.

He's easily upset.

He gets upset easily.

Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.

I suggested that we bring the meeting to an end.

Mich regen seine langweiligen Reden auf.

I find his boring speeches annoying.

Er regt sich über jede Kleinigkeit auf.

He gets angry at the slightest thing.

Ich regte Tom an, Französisch zu lernen.

I encouraged Tom to learn French.

Nun reg dich nicht auf! Das habe ich doch nur so dahingesagt!

Now don't get upset. It was just an offhand remark.

Ihr habt eine allzu rege Phantasie.

You have an overactive imagination.

Warum regst du dich auf?

Why are you getting upset?

Tom regt mich immer auf.

Tom always makes me angry.

Er regt sich oft über Kleinigkeiten auf.

He often gets worked up over little things.

Sie regt sich über Kleinigkeiten auf.

She gets herself worked up over every little thing.

Als sie nun hörte, dass sie so glücklich waren und es ihnen so wohl ging, da wurden Neid und Missgunst in ihrem Herzen rege und ließen ihr keine Ruhe, und sie hatte keinen andern Gedanken, als wie sie die beiden doch noch ins Unglück bringen könnte.

When she heard that they were so happy, and so well off, envy and hatred rose in her heart and left her no peace, and she thought of nothing but how she could bring them again to misfortune.

Diese törichten Menschen aus dem Westen regen sich über Asiaten auf, die Hunde verzehren, verhöhnen aber jene, die den Fleischverzehr im Allgemeinen kritisieren.

These silly Westerners get all up in arms about Asians eating dogs, but ridicule those who criticize meat-eating in general.

Tom ist körperlich und geistig noch sehr rege.

Tom is physically and mentally still very active.

Ich werde mir vor dem Schlafengehen nur Filme ansehen, die 1934 oder früher entstanden sind; denn die sind weniger hektisch und regen mehr zum Nachdenken an.

I'm only going to watch movies from 1934 and earlier before bedtime. They're slower paced and more thought-provoking.

„Warum soll ich die Klappe halten? Wenn einen etwas aufregt, soll man es sagen.“ – „Dich regt aber auch alles auf.“

"Why should I shut up? When something annoys you, you should say so." "But everything annoys you."

Worüber regen sie sich auf?

Why are they angry?

Seine Unentschlossenheit regte mich auf.

I was irritated by his indecision.

Toms Desinteresse an allem regt mich auf.

Tom's lack of interest in anything bothers me.

Der Vorfall regte Tom auf.

The incident upset Tom.

Das Zitat regte eine Diskussion an.

The quote sparked a discussion.

Seine langweiligen Reden regen mich auf.

His boring speeches annoy me.

Sein Verhalten regt mich wirklich auf.

His behaviour really annoys me.

Jetzt reg dich ab und hör zu!

Just calm down and listen.

Der Umsatz ist erstaunlich rege.

Sales are amazingly brisk.

Synonyme

ent­ste­hen:
arise
emerge
originate
kei­men:
germinate
pullulate
sprout

Antonyme

er­star­ren:
congeal
ver­schwin­den:
disappear
vanish

Englische Beispielsätze

  • Tom is going to move back in with his parents.

  • Faced with such a hopeless situation, he decided to move to another city.

  • The rain was almost horizontal. We had to move elsewhere to stay dry.

  • I suspect Eldad is following my every move.

  • Are you sure you want to move to town?

  • Are you sure you want to move into town?

  • Could the owner of a Citroën, registration AB-123-CD, please move their car as a matter of urgency. Thank you.

  • Even if I say nothing, it will cause a stir.

  • The mills of justice move slowly.

  • Are you sure you want to move to the city centre?

  • Diego heard the bush move again.

  • There are rumours that he wants to move to Italy.

  • She decided to move to Belgium.

  • If you move from one borough to another within the city, please submit a notification of the change.

  • You can move in on 1 September.

  • You can move in on the 1st of September.

  • Sailing boats move across the water under the strength of wind.

  • I'd rather stay at home than move away.

  • We must move from words to actions.

  • Why did Tom move to Boston?

Re­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: regen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: regen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 487, 1219, 353088, 365939, 725757, 726100, 783356, 903409, 955965, 1527559, 2309204, 2326034, 2417549, 3064339, 3321431, 3847626, 5150644, 5150646, 6033450, 6090650, 6201916, 6672726, 8188487, 8730145, 8836649, 10242633, 10569518, 11236552, 11276116, 11661859, 12184448, 12190191, 12207429, 12184514, 12137563, 12067478, 11979102, 11979101, 11939931, 11920560, 11848704, 11809329, 11748440, 11731885, 11483210, 11426850, 11359440, 11359439, 11231961, 11173759, 11142793 & 11122033. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR