Was heißt »ent­ste­hen« auf Englisch?

Das Verb ent­ste­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • originate
  • arise
  • emerge

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Mir entstanden große Unannehmlichkeiten.

I was put to great inconvenience.

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.

The forest fire occurred through carelessness.

Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.

We suffered a loss of 10,000 dollars.

Der Unfall entstand aus einem simplen Fehler.

The accident arose from a simple mistake.

Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.

We don't know when this world came into being.

Mein Wunsch, Arzt zu werden, entstand, als ich mich um meinen kränkelnden Bruder kümmerte.

My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.

Dieses Problem entstand aus einem beiderseitigen Missverständnis.

This problem arose from a mutual misunderstanding.

Diese Tradition ist in China entstanden.

The custom originated in China.

Wenn man Steinkohle, Erdöl und Gas verbrennt, entstehen verschiedene Gase.

If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.

Was könnte ein Planet brauchen, um Leben entstehen zu lassen?

What might a planet need to spawn life?

Wann entstand die Welt?

When did the world come into being?

Kohlenmonoxid ist eine giftige Substanz, die durch unvollständige Verbrennung von Kohlenstoffverbindungen entsteht.

Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

Die meisten Differenzen in der Ehe entstehen dadurch, dass die Frau zu viel redet und der Mann zu wenig zuhört.

Most disagreements in a marriage result from the wife talking too much and the husband not listening enough.

Wodurch entsteht Fußpilz?

What causes athlete's foot?

Woher stammt das Meer? Wie entstanden die großen Salzwassermassen?

Where does the sea come from? How were those great bodies of salt water formed?

Niemand weiß, wann die Erde entstanden ist.

No one knows when the Earth came into being.

Mangel an Verschwiegenheit entsteht meistens aus Mangel an Redestoff.

Lack of discretion usually arises from a lack of things to talk about.

Viele neue Wohnbauten entstehen am Rande der Stadt.

New housing is built on the outskirts of the city.

Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.

Roads emerge because we walk them.

Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.

Wie ist dieses Missverständnis überhaupt entstanden?

How did this misunderstanding ever arise?

Die Flüssigkeitsströmung lässt im Behälter das entstehen, was wir Tangentialspannung nennen.

The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.

Die ersten Zivilisationen entstanden in Mesopotamien.

The earliest civilizations arose in Mesopotamia.

Es entstand eine Auseinandersetzung darüber, was mit dem Land geschehen solle.

A quarrel arose about what to do with the land.

Wie entstanden die organischen Proteine und Nukleinsäuren aus anorganischen Stoffen?

How do organic proteins and nucleic acids emerge from inorganic matter?

How do organic proteins and nucleic acids come into being from inorganic matter?

How are organic proteins and nucleic acids created from inorganic matter?

How are organic proteins and nucleic acids formed from inorganic matter?

Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind.

We cannot solve our problems with the same thinking we used when we created them.

Tagtäglich entstehen neue Wörter.

New words occur every day.

Was berufen ist zu entstehen, ist auch berufen zu vergehen.

Whatever is subject to origination is all subject to cessation.

Das Problem ist entstanden aufgrund Ihrer Unwissenheit über die Materie.

The problem has arisen from your ignorance of the matter.

In welchem Jahr entstand das Stück?

What year was that piece made?

Wellen entstehen durch Wind.

Waves are generated by wind.

Wie ist die Welt entstanden?

How did the world come into being?

Es entstanden neue Fabriken.

New factories were built.

Unter der im achten Jahrhundert im Zentralteil Javas entstanden Sailendra-Dynastie kam der Mahāyāna-Buddhismus zur Blüte, und es wurden buddhistische Tempel wie der Borobudur errichtet.

In the Sailendra dynasty, which arose in the eighth century in central Java, Mahayana Buddhism blossomed, and Buddhist temples like Borobudur were built.

Alles entsteht in Handarbeit.

Everything is done by hand.

Da rings um den See mehr und mehr Häuser entstanden, wurde der See immer mehr verschmutzt.

As more and more houses were built around the lake, the lake became more and more polluted.

Tom und Maria fahren mit einem Ruderboot auf einem See spazieren. In einem gleichmäßigem Rhythmus stößt Tom die Ruder in das kristallklare Wasser. Überall dort, wo ein Ruder ins Wasser taucht, entstehen Luftbläschen.

Tom and Mary are out on a lake in a rowing boat. Tom pushes the oars rhythmically into the crystal-clear water, leaving a foamy trail in the wake of each plunge.

Das Feuer entstand aus Unachtsamkeit.

The fire originated from carelessness.

Englische Muttersprachler finden es peinlich, den Namen des deutschen Philosophen Kant richtig auszusprechen, weil dadurch ein Homofon entsteht, das ein vulgärer Ausdruck für die weiblichen Genitalien ist.

English mother-tongue speakers are embarrassed to correctly pronounce the name of the German philosopher Kant, which is a homophone for a vulgar expression referring to the female genitals.

Früchte entstehen aus Blüten.

Fruits come from flowers.

Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.

Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude.

Vulkanausbrüche auf Tonga haben eine neue Insel entstehen lassen.

Volcanic eruptions in Tonga have created a new island.

Im Jahre 1867 entstand die Doppelmonarchie Österreich-Ungarn, in der Ungarn eine weitreichende Autonomie genoss.

In 1876 there was created the dual monarchy of Austria-Hungary, in which Hungary enjoyed a greater amount of autonomy.

Niemand weiß, was daraus entstehen wird.

No one knows what will come of it.

Die Europäische Union entstand aus dem Wunsche heraus, über die deutsch-französische Feindschaft hinauszuwachsen.

The European Union was created as a result of a desire to rise above French-German enmity.

Die meisten Verkehrsunfälle entstehen aus Schlafmangel.

In most cases, car accidents result from lack of sleep.

Rauch kann auch ohne Feuer entstehen.

Smoke can be produced without fire.

Anschließend drei Eier, fünf Esslöffel Kondensmilch und die geschmolzene Schokolade hinzufügen und umrühren, bis ein geschmeidiger Teig entsteht.

Then add three eggs, five dessertspoonfuls of condensed milk and the melted chocolate, and stir until you have a smooth dough.

Die Gezeiten entstehen unter dem Einfluss des Mondes.

Tides are caused by the influence of the moon.

Wann ist das Leben entstanden?

When did life come into being?

Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.

Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.

Als die Erde vor etwa 4,6 Milliarden Jahren entstand, waren die Tage ungefähr sechs Stunden lang.

When the Earth was formed about 4.6 billion years ago, days were about 6 hours long.

Aus Rage entsteht, Gott sei Dank, manchmal Courage.

Out of rage, thank God, sometimes comes courage.

Astronomen nehmen an, dass die Ringe des Saturn aus Partikeln entstanden sind, die sich beim Zusammenbruch natürlich auftretender Satelliten bildeten.

Astronomers believe Saturn's rings developed from particles that resulted from the break-up of naturally occurring satellites.

Die Gravitationswellen entstanden durch das Verschmelzen zweier Schwarzer Löcher.

The gravitational waves were generated by the merger of two black holes.

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.

Viele Gebietsformationen auf dem Mars scheinen durch fließendes Wasser entstanden zu sein.

Many landforms on Mars appear to have been shaped by flowing water.

Auf der Erde entsteht durch die pflanzliche Photosynthese neuer Sauerstoff.

On Earth, new oxygen is produced from plants through the process of photosynthesis.

Erste Aufnahmen eines Riesenkraken entstanden 2012 vor der Küste Japans.

The first footage of a giant squid was captured in 2012 off the coast of Japan.

Die Heliosphäre entsteht dadurch, dass die Sonne, mit Geschwindigkeiten von über 300 Kilometern in der Sekunde, einen beständigen Teilchenstrom und ein Magnetfeld ins Weltall hinaussendet. Dieser Strom wird als Sonnenwind bezeichnet.

The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.

Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.

A powerful flame arises from a tiny spark.

A powerful flame results from a tiny spark.

A powerful flame is caused by a tiny spark.

A powerful flame originates in a tiny spark.

Das Universum entstand vor über 12 Milliarden Jahren.

The universe was born more than 12 billion years ago.

Der Saturn hat mindestens 53 Monde. Einige davon umkreisen den Planeten innerhalb der Ringe, wodurch Lücken in denselben entstehen.

Saturn has at least 53 moons. Some of these moons orbit the planet within the rings, creating gaps in the rings.

Man geht davon aus, dass der Barringer-Krater in der Nähe von Winslow, Arizona vor 49 000 Jahren durch den Einschlag eines 300 000 Tonnen schweren Meteoriten entstanden ist.

The Barringer Meteorite Crater near Winslow, Arizona is believed to have been formed about 49,000 years ago by the impact of a 300,000 ton meteorite.

Ich werde mir vor dem Schlafengehen nur Filme ansehen, die 1934 oder früher entstanden sind; denn die sind weniger hektisch und regen mehr zum Nachdenken an.

I'm only going to watch movies from 1934 and earlier before bedtime. They're slower paced and more thought-provoking.

Vor der Tür entstand ein Gedränge, weil jeder zuerst im Saal sein wollte, um einen guten Sitzplatz zu ergattern.

There was a crush at the door, because everyone wanted to be first into the hall to get a good seat.

Hier soll eine Fabrik entstehen.

A factory is to be built here.

A factory is going to be built here.

A factory will be built here.

Die ersten Fotoaufnahmen der Welt entstanden in den 1830er Jahren.

The world’s very first photographs were taken in the 1830s.

Überall in Europa ist bereits großer Waldbrandschaden entstanden.

Across Europe, forest fires have already caused major damage.

Ist viel Schaden entstanden?

Was there much damage?

Wirbelstürme entstehen auf dem Meer, im Allgemeinen an Orten, an denen Tiefdruck herrscht, wo die Temperatur höher ist als im umliegenden Gebiet.

Hurricanes are born in the sea, generally in places with low atmospheric pressure where the temperature is higher than their surroundings.

Sodbrennen entsteht, wenn Säure aus dem Magen in die Speiseröhre gelangt.

Heartburn occurs when acid from the stomach gets into the oesophagus.

Heartburn is caused by acid from the stomach getting into the oesophagus.

Manche Kochmethoden wurden von afrikanischen Köchen in der Sklaverei geprägt; dabei entstanden auch Rezepte, die heute zu den Grundpfeilern der Ernährung besonders im Süden der Vereinigten Staaten zählen.

Enslaved African chefs left their mark on certain cooking methods, while also developing recipes that are now staples in the American diet, particularly in the American South.

Dieses Bild entstand kurz vor Toms Tod.

This picture was taken shortly before Tom's death.

Die Probleme, die es heute auf der Welt gibt, können nicht mit Hilfe des gleichen Denkens gelöst werden, durch das sie entstanden sind.

The problems that exist in the world today cannot be solved by the level of thinking that created them.

Weiße Flecken auf der Zunge sind mögliche Anzeichen von Mundhöhlenkrebs, der hauptsächlich durch das Rauchen entsteht. Selbst wenn man dem Tod entrinnt, läuft man Gefahr, die Zunge teilweise oder ganz zu verlieren.

White spots on the tongue are one of the symptoms of a possible oral cancer, primarily caused by smoking. Even if you escape death, you risk losing part or all of your tongue.

Guernica ist ein berühmtes Gemälde von Pablo Picasso, das zwischen Mai und Juni 1937 entstanden ist und dessen Titel auf die Bombardierung Guernicas am 26. April dieses Jahres während des spanischen Bürgerkriegs hinweist.

Guernica is a famous painting by Pablo Picasso produced between May and June 1937. Its title refers to the aerial bombing of the town of Guernica on 26 April that same year during the Spanish civil war.

Die erste Photographie der Erde aus dem Weltraum entstand 1946.

The first photo of Earth from space was taken in 1946.

Wie entstehen eigentlich Sterne?

How are stars formed?

Es entsteht gerade eine Filmbiographie über Tom.

They're making a biopic about Tom.

Vom Menschen gemachte Chlorverbindungen, die 100 Jahre in der Luft verbleiben können, schädigen das Ozon, wodurch ein Loch entsteht.

Man-made chlorine compounds, which can last in the air for 100 years, damage the ozone, creating a gap.

In den letzten drei Jahren sind hier viele neue Gebäude entstanden.

A lot of new buildings have gone up here over the last three years.

Honig entsteht aus Nektar, nicht aus Blütenstaub.

Honey is made from nectar, not pollen.

Jedes Jahr entstehen neue Wörter.

New words are created each year.

Tom stellte schockiert fest, dass bei Tatoeba Sätze über ihn, Maria, Johannes und Elke entstanden.

Tom was shocked when he found out people were making sentences about him, Mary, John, and Alice on Tatoeba.

Dieser Satz entstand ursprünglich als Übersetzung eines anderen Satzes.

This sentence was initially added as a translation of another sentence.

Von Behördenseite heißt es, viele der Feuer seien durch Menschenverschulden entstanden.

Authorities say many of the fires were caused by people.

In der Atmosphäre kondensiert der sich abkühlende Wasserdampf wieder zu kleinen Tröpfchen flüssigen Wassers, wodurch Wolken entstehen.

When the water vapor in the atmosphere cools, it condenses back into little droplets of liquid water, forming clouds.

Aberglaube entsteht dadurch, dass der Mensch nicht in der Lage ist zu verstehen, dass Zufälle eben nur Zufälle sind.

Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.

Hast du irgendeine Ahnung, wo die Bilder entstanden sein könnten?

Do you have any idea where those pictures might've been taken?

Zu den vielen Fragen, auf die Wissenschaftler eine Antwort suchen, zählen, ob es auf dem Mars flüssiges Wasser gibt und wie das Sonnensystem entstanden ist.

Among the many questions scientists are trying to answer are whether Mars has liquid water and how the solar system was formed.

Ich kann nicht glauben, dass der genetische Code durch Zufall und natürliche Selektion entstanden ist.

I can't believe the genetic code came about by chance and natural selection.

Ich kann auch nicht glauben, dass das Hühnerei (oder die Henne?) durch bloßen Zufall entstanden ist und sich durch langsame, allmähliche und ungerichtete natürliche Auslese entwickelt hat.

Nor can I believe that the hen's egg (or the egg's hen?) arose by mere accident and evolved by slow, gradual, and undirected natural selection.

Wie entsteht aus einer einzigen Zelle ein Lebewesen, das schließlich seine spezifische Form erhält?

How does a single cell create a living being that will ultimately acquire its specific form?

Thomas war ein Atheist. Jetzt studiert er Biochemie und ist überzeugt, dass so etwas wie DNA- und RNA-Moleküle nicht das Produkt von Naturgesetzen und Kräften sein können, die durch den Urknall entstanden sind.

Thomas was an atheist. Now he is studying biochemistry and has become convinced that something like DNA and RNA molecules cannot be the product of natural laws and forces generated by the Big Bang.

Wie ist dieser Schaden entstanden?

What caused this damage?

Man geht inzwischen davon aus, dass sich Ceres vor 4,6 Milliarden Jahren bildete, als auch das Sonnensystem entstand.

It is now believed that Ceres formed 4.6 billion years ago when the solar system was forming.

Wenn Mücken mit den Flügeln schlagen, entsteht dabei ein markantes Summen.

When mosquitoes beat their wings up and down, they produce a distinctive buzzing sound.

Nichts ist von selbst entstanden.

Nothing was created by itself.

Studenten können sich mit einem gültigen Reisepass ausweisen, aber wenn man den immer bei sich hat, besteht Gefahr, dass man ihn verliert oder dass er gestohlen wird, wodurch ausländischen Studenten erhebliche Probleme entstehen.

Students can use valid passports as identification, but carrying a passport all the time puts it at risk of being lost or stolen, which creates major problems for international students.

Synonyme

an­set­zen:
calculate (calculate something at something)
call (call a meeting/election/rehearsal)
put on weight
set (set something at something)
sew (sew something on something)
start
auf­tre­ten:
act
appear
kick
occur
perform
step
treat
aus­bre­chen:
break out
escape
bil­den:
form
ein­set­zen:
appoint
er­eig­nen:
happen
occur
er­ge­ben:
result
yield
er­wach­sen:
adult
grown
grown-up
kei­men:
germinate
pullulate
sprout
re­gen:
move
stir

Antonyme

ver­ge­hen:
elapse
pass
proceed

Englische Beispielsätze

  • Most comets are thought to originate in a huge cloud called the Oort Cloud.

  • Tom could see that a potentially dangerous situation could arise.

  • The experiment must succeed. The next chance will only arise in fifty years.

  • I always try to deal with problems as soon as they arise.

  • Intellect is no great help in counteracting feelings of guilt, which originate in the heart.

  • Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.

  • An experiment, I would learn much later when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.

  • Japan is still struggling to emerge from recession.

  • Many accidents arise from carelessness.

  • When we think this way, many problems arise.

  • Have you considered which complications might arise?

  • Have you thought about the complications which might arise?

  • "It's possible that more variants might emerge that are not covered by the vaccine," Gronvall said.

  • Information is coming through in dribs and drabs. A clear picture is yet to emerge.

Ent­ste­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entstehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: entstehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342071, 347434, 347937, 369812, 444842, 560072, 580715, 638837, 760610, 777235, 784531, 895478, 914275, 1109420, 1325476, 1337669, 1368849, 1384830, 1412400, 1509860, 1519626, 1575338, 1697562, 1910301, 2050256, 2233297, 2346598, 2348993, 2378645, 2482323, 2514776, 2573909, 2657589, 2693969, 2700639, 2761250, 2772110, 2838696, 2867354, 3255445, 3547060, 3773190, 4833929, 4846252, 4884024, 4959631, 5366285, 5412377, 5481782, 5586257, 5603552, 6057946, 6113513, 6138443, 6143620, 6149621, 6154333, 6164959, 6168847, 6308014, 6327427, 6454758, 6544273, 6555234, 6672726, 6714315, 6743151, 7027387, 7047380, 7051701, 7780053, 7806295, 7989406, 8157523, 8160753, 8224398, 8309361, 8339235, 9237190, 9324546, 9681806, 9740897, 9805345, 10168469, 10185341, 10191330, 10230473, 10290342, 10311859, 10327310, 10465252, 10571874, 10572140, 10580030, 10583805, 10687208, 11009615, 11456314, 11472822, 11488164, 3957569, 3521931, 3120961, 3059171, 6162263, 1468135, 321705, 281535, 274853, 60381, 9200034, 9200035, 10017817 & 10739485. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR