Was heißt »ein­stel­len« auf Englisch?

Das Verb ein­stel­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • employ

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn er Englisch sprechen könnte, würde ich ihn sofort einstellen.

If he could speak English, I would employ him right away.

Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen.

If it were not for this defect, I should hire him at once.

Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen.

If he is proficient in English, I'll employ him.

Ich will jemanden einstellen, der Englisch kann.

I plan to hire someone who can speak English.

Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.

With your experience, any company would hire you right away.

Das Unternehmen will 20 Leute einstellen.

The company wants to employ 20 people.

Ich werde das Mädchen einstellen, weil sie Französisch kann.

I will employ the girl, because she can speak French.

Sie hat ihn eingestellt.

She hired him.

Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.

They closed down the ferry service since it was no longer economical.

Wenn er ehrlich gewesen wäre, hätte ich ihn eingestellt.

If he had been honest, I would have employed him.

Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.

The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.

Den würde niemand einstellen.

No one would offer him a job.

Ich kann keine Putzhilfe einstellen. Ich kann mein Büro selbst säubern.

I cannot recruit a cleaner. I can clean my office by myself.

Wann hast du das letzte Mal Arbeiter eingestellt?

When was the last time you recruited workers?

In einigen Ländern Europas sind die Studierenden politisch bewusster eingestellt als in Großbritannien.

Students in some European countries are more politically aware than those in the UK.

Fertig! Nun muss ich es nur noch auf köcheln einstellen, so dass es nicht noch mehr kocht, bevor alle kommen.

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.

Bitte den Applaus einstellen!

Hold your applause, please.

Bob ist auf das kommende Tennisturnier eingestellt.

Bob is down for the coming tennis competition.

Wäre er ehrlich gewesen, hätten sie ihn eingestellt.

If he had been honest, they would have employed him.

Wir sprechen darüber, wen wir einstellen sollten.

We're talking about who we should hire.

Die Ölversorgung war zeitweise eingestellt wegen Kämpfen in dieser Region.

Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.

Könnten Sie bitte das Singen einstellen?

Can you please stop singing?

Als wir 2008 angefangen haben, schrieben wir eine Liste von Leuten, die wir einstellen wollten, und dann gingen wir und stellten sie ein.

When we started out in 2008, we wrote down a list of people that we wanted to hire, then went out and hired them.

Sie haben jemand anderen für diese Arbeit eingestellt.

They hired someone else for the job.

Als ihm gesagt wurde, dass sich ein amerikanischer Botschafter in ein fremdes Zimmer geschlichen habe, bemerkte Präsident Kennedy: „Dann werde ich wohl schnellere Botschafter einstellen müssen.“

When told an American ambassador had been seen sneaking into someone else's room, President Kennedy remarked, "I guess I need to hire faster ambassadors."

Dieser Buchladen hat den Verkauf von „JUMP“ eingestellt.

This bookstore stopped selling JUMP.

Ich habe Tom eingestellt, weil ich fand, dass er für diese Arbeit der Beste war.

I hired Tom because I thought he was the best person for the job.

Tom wurde eingestellt.

They hired Tom.

Tom was hired.

Meinen Sie nicht, dass die Klimaanlage hier zu hoch eingestellt ist?

Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?

Meiner Meinung nach sollten wir Tom einstellen.

In my opinion, we should hire Tom.

Sie werden jemanden einstellen müssen, um diese Arbeit zu machen.

You will have to take on someone to do this work.

Langsam bereue ich es, Tom eingestellt zu haben.

I'm beginning to regret hiring Tom.

Heiraten Sie erst einmal, dann wird sich die Liebe schon einstellen.

Marry first and love will follow.

Ich hätte Tom nie einstellen sollen.

I never should've hired Tom.

Haben Sie mich deshalb eingestellt?

Is this why you hired me?

Is that why you hired me?

Ich werde Tom morgen einstellen.

I'll hire Tom tomorrow.

Sie haben ein paar neue Arbeiter eingestellt.

They've hired some new workers.

Tom hat eine neue Sekretärin eingestellt.

Tom hired a new secretary.

Ich bin froh, Sie eingestellt zu haben.

I'm glad I hired you.

Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen.

I won't hire anyone without your approval.

Haben Sie Tom eingestellt?

Did you hire Tom?

Ich kann dich in meiner Firma einstellen.

I can employ you in my company.

Ich bin auf alles eingestellt.

I'm ready for anything.

Jetzt bin ich auf alles eingestellt.

Now I'm ready for anything.

Hast du sie eingestellt?

Did you hire her?

Ich kann gar nicht glauben, dass ich eingestellt wurde!

I can't believe they hired me.

Wer würde Tom einstellen wollen?

Who would want to hire Tom?

Wir haben Tom eingestellt.

We've hired Tom.

Niemand wird dich einstellen.

Nobody's going to hire you.

Trotz wiederholter Warnungen hat Tom das nicht eingestellt.

Despite repeated warnings, Tom hasn't stopped doing that.

Ich ließ die Bremsen an meinem Fahrrad neu einstellen.

I had the brakes of my bicycle adjusted.

Wenn Tom nur lernen würde, allem gegenüber etwas positiver eingestellt zu sein, fänden ihn sicher alle etwas sympathischer.

If Tom would learn to be a little more positive about things, people would probably like him a bit more.

Wir hätten sie niemals einstellen sollen.

We never should've hired them.

Nach diesem großen Einsatz wird sich der Erfolg sicher einstellen.

After this great commitment success will be sure.

Ich habe das Saufen eingestellt.

I stopped drinking.

Wir müssen mehr Leute einstellen.

We need to hire more people.

We need to take on more people.

We need to take more people on.

Sie wurde auf meinen Vorschlag hin eingestellt.

She was hired on my recommendation.

Toms Lieblingsfernsehsendung wurde eingestellt.

Tom's favorite TV show was canceled.

Können Sie mir einen guten Grund nennen, warum ich Sie einstellen sollte?

Can you give me a good reason why I should hire you?

Ich wurde eingestellt.

I was hired.

Ich musste die Uhr einstellen.

I had to set the clock.

I had to put the clock right.

I had to adjust the clock.

Ich habe Tom eingestellt.

I hired Tom.

Bin ich eingestellt?

Am I hired?

Diese Verhaltensweisen musst du ganz schnell einstellen.

You need to stop this kind of behavior right away.

You've got to put a stop to this sort of behaviour straight away.

Ich werde einstellen, wen auch immer Tom empfiehlt.

I'll hire whoever Tom recommends.

Ich habe einen neuen Chauffeur eingestellt.

I've hired a new chauffeur.

Ich habe einen neuen Fahrer eingestellt.

I've hired a new driver.

Vielleicht bin ich da zu politisch korrekt eingestellt.

Maybe I'm being too politically correct about it.

Man kann die Höhe und die Neigung einstellen.

The height and gradient can be adjusted.

You can adjust the height and gradient.

Wir müssen noch eine Französischlehrerin einstellen.

We need to hire another French teacher.

Tom wird bestimmt eingestellt.

I'm pretty sure Tom will be hired.

I'm pretty sure that Tom will be hired.

Der weltgrößte Kondomhersteller musste aufgrund des Coronavirus den Betrieb einstellen.

The world's largest producer of condoms has been forced to shut down due to the coronavirus.

Er wurde eingestellt.

He was hired.

Wegen eines Stromausfalls habe ich das Datum meines Videorekorders neu einstellen müssen, aber ich habe mich um eine Stunde vertan, so dass ich meinen Termin verpasst habe.

There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.

Es gab einen Stromausfall, so dass ich bei meinem Videorekorder die Zeit neu einstellen musste, aber ich habe mich um eine Stunde vertan, so dass nicht das aufgezeichnet wurde, was ich wollte.

We had a power outage, so I had to reset the clock on my VCR. However, I was off by an hour, so the program I wanted to record wasn't recorded.

Müssen wir mehr Lehrer einstellen?

Do we need to hire more teachers?

Von der Polizeibehörde erging der Aufruf an das Verbrechen, man möge doch aufgrund des Coronavirus seine kriminellen Machenschaften vorerst einstellen.

The police department asked criminal to stop their criminal activities due to COVID-19.

Ich war an der Reihe zu spielen, und mein König wurde nicht angegriffen, das heißt, er stand nicht im Schach. Aber keine meiner Figuren konnte einen gültigen Zug machen. Es hatte sich ein Patt eingestellt. Die Partie endete remis.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Tom ist positiv eingestellt, nicht wahr?

Tom is positive, isn't he?

Hast du ihn eingestellt?

Did you hire him?

Wenn das Gerät nicht mit dem Internet verbunden ist, müssen Datum und Uhrzeit manuell eingestellt werden.

If the device is not connected to the internet, the date and time settings will have to be manually input.

Ich bin froh, dass wir dich für diese Arbeit eingestellt haben.

I'm glad we hired you for this job.

Tom wurde die Förderung entzogen. Er musste seine Forschung einstellen.

Tom's funding was withdrawn. He had to stop his research.

Tom's sponsorship was withdrawn. He had to stop his research.

Ich bin auch der Ansicht, dass es Tom ist, den wir einstellen sollten.

I agree Tom is the one we should hire.

Der Bahnverkehr wurde wegen auf die Gleise gestürzter Bäume eingestellt.

Rail services have been suspended because of fallen trees on the line.

Wir möchten jemanden einstellen, der fließend Französisch spricht.

We want to hire someone who can speak French fluently.

Wie wäre es, wenn sich in der Erdatmosphäre plötzlich Zustände wie in einem überhitzten Treibhaus einstellen würden? Um die Erde abzukühlen, könnte man dann nicht Fenster und Türen öffnen!

What if Earth's atmosphere started to behave like a too-hot greenhouse? We cannot open Earth's windows or doors to cool it off.

Sie haben die hässliche Kandidatin nicht eingestellt.

They didn't hire the ugly candidate.

Du könntest jemanden einstellen, der das macht.

You could hire someone to do this.

Die Sendung wurde letzten Endes eingestellt.

The show eventually folded.

Mein Außenspiegel muss richtig eingestellt werden.

My wing mirror needs adjusting.

My wing mirror needs to be adjusted.

Mein Außenspiegel muss neu eingestellt werden.

My wing mirror needs to be readjusted.

My wing mirror needs readjusting.

Könntest du die Uhr richtig einstellen? Die geht nach.

Will you please adjust the clock? It's slow.

Maria hat Tom eingestellt, damit er sich um ihre Kinder kümmert.

Mary hired Tom to take care of her children.

Ich bin jetzt über 60, und mich wird keiner mehr einstellen.

I'm now over 60 and nobody will hire me.

I'm now over 60 and no one will hire me.

Ziri ist eingestellt.

Ziri is hired.

Ziri war eingestellt.

Ziri was hired.

Die haben jemanden eingestellt, der für sie kocht.

They hired somebody to cook for them.

Trotz gegenteiliger Propaganda der Republikaner sind Menschen, die weniger als 50.000 US-Dollar pro Jahr verdienen, immer noch weit überwiegend demokratisch eingestellt.

Despite Republican propaganda to the contrary, people making under $50,000 per year still skew overwhelmingly Democratic.

Ziri hat gerade vier neue Leute eingestellt.

Ziri has just hired four new people.

Synonyme

ab­bre­chen:
break off
ab­las­sen:
surcease
ab­le­gen:
lay down
put down
ab­stel­len:
put down
set down
an­kom­men:
arrive
an­lan­gen:
arrive
an­pas­sen:
adapt
adjust
assimilate
an­rei­sen:
arrive
come
auf­ge­ben:
give up
relinquish
auf­hö­ren:
cease
quit
stop
auf­kom­men:
appear
arise
auf­kreu­zen:
appear
show up
turn up
auf­tre­ten:
act
appear
kick
occur
perform
step
treat
aus­bre­chen:
break out
escape
ba­sie­ren:
be based on
be founded on
be­en­den:
close
complete
conclude
end
finish
terminate
wind up
bei­le­gen:
attach
be­mü­hen:
make an effort
trouble oneself
try
be­schäf­ti­gen:
absorb
concern
keep busy
occupy
din­gen:
hire
ei­chen:
oak
oaken
ein­rich­ten:
arrange
set up
ein­set­zen:
appoint
en­ga­gie­ren:
engage (engage somebody for something)
engage (engage somebody as somebody)
hire
ent­ste­hen:
arise
emerge
originate
er­eig­nen:
happen
occur
er­ge­ben:
result
yield
fluch­ten:
align
fol­gen:
follow
her­lei­ten:
deduce
derive
ka­li­b­rie­ren:
calibrate
gauge
kom­men:
advance
arrive
be due to
come
come from
come on
happen
return
take place
las­sen:
leave
le­gen:
lay
put
set­zen:
seat
sit
stel­len:
place
put
stand
tun:
act
do
happen
put
work
ver­pflich­ten:
commit
engage
obligate
sign on
undertake

Antonyme

ent­las­sen:
dismiss
release
wei­ter­ma­chen:
continue
go on
keep going

Englische Beispielsätze

  • Tom can't afford to employ anyone; the family has to muck in.

  • No one knows the tactics they'll employ.

  • No one knows what tactics they'll employ.

  • No one knows what tactics she'll employ.

  • No one knows what tactics he will employ.

  • In 1519, Portuguese navigator Ferdinand Magellan, in the employ of Spain, began a journey across the Atlantic Ocean to seek a western route to the Spice Islands via South America.

  • Are they going to employ more people?

  • They employ temporary workers.

  • The company has decided to employ two new secretaries.

Ein­stel­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einstellen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einstellen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369977, 406137, 503730, 683923, 958951, 960826, 1006533, 1030301, 1080153, 1276569, 1309573, 1600305, 1709596, 1747626, 1805176, 1842179, 1846498, 1852363, 1880569, 1898506, 1927547, 1986374, 2088822, 2124145, 2126040, 2575839, 2633592, 2658758, 2667666, 2815168, 2936279, 2994836, 3001639, 3126677, 3169884, 3261036, 3265303, 3265365, 3304068, 3421357, 3608976, 3876482, 3884051, 3884053, 4007943, 4054988, 4347275, 4475933, 4772350, 4908708, 5549555, 5746433, 5773546, 5786064, 5905588, 6338034, 6866390, 7007989, 7011015, 7328458, 7412727, 7451396, 7451510, 7764228, 7978432, 8069693, 8069694, 8247139, 8346202, 8463590, 8826198, 8860947, 9004569, 9245892, 9246392, 9474929, 9935521, 9950007, 10034561, 10090500, 10177263, 10263308, 10273359, 10566866, 10655203, 11036317, 11078978, 11308259, 11458110, 11565438, 11584913, 11584968, 11742670, 11770920, 11816454, 11842083, 11842084, 11966651, 12006040, 12026034, 10665293, 11623830, 11642301, 10320776, 10320775, 6679607, 2264657, 680810 & 49110. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR