Was heißt »kom­men« auf Englisch?

Das Verb kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • come
  • arrive
  • advance
  • return
  • happen
  • take place
  • come on
  • come from
  • be due to

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich wusste nicht, woher es kam.

I didn't know where it came from.

Warum kommst du uns nicht besuchen?

Why don't you come visit us?

Why don't you come and see us?

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

I was wondering if you were going to show up today.

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

I have to go shopping. I'll be back in an hour.

I have to go shopping. I will come back in an hour.

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?

What if you gave a speech and nobody came?

Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

How did you come up with this crazy idea?

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

We're getting out of here. The cops are coming.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

My apathy for voting comes from my distaste for politics.

Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.

It depends what you mean by "believe" in God.

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.

Pop artists thrive on the adulation of their loyal fans.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

I was late to school.

Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor.

When we are small, everything seems so big.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from?

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.

Wieso kommst du nicht mit uns?

Why aren't you coming with us?

Er ist mehrmals gekommen.

He came several times.

Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte Ferien.

She would willingly come but she was on vacation.

Wer kommt mit mir?

Who is coming with me?

Who's coming with me?

Who's going with me?

Hier kommt die Braut!

Here comes the bride!

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

I want to know who is coming with us.

I want to know who's coming with us.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

I hope he'll be able to come! I'd like to see him.

Ann wird nicht zu unserer Party kommen.

Ann will not come to our party.

Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.

A trip to America is out of the question.

Lucy kommt aus Amerika.

Lucy is from America.

Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

A trip to America this summer is out of the question.

Seine Frau kommt aus Kalifornien.

His wife comes from California.

Ich komme nachher, um Sie zu treffen.

I'll come and see you later.

I'll come and meet you afterwards.

Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.

It's a pity that you couldn't come.

Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.

I do hope you'll come again.

Ich möchte um neun kommen.

I'd like to come at nine.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

Spring comes after winter.

Wann kommen wir an?

When do we arrive?

When will we arrive?

When will we get there?

Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

He will come if you call him.

He'll come if you call him.

Vielleicht wird er kommen.

Perhaps he will come.

Ich komme aus Singapur.

I'm from Singapore.

Herr Ou ist zum Japanischlernen nach Japan gekommen.

Mr Ou has come to Japan to study Japanese.

Ich werde ihn fragen, ob er vorhat, zu kommen.

I'll ask him whether he plans to come.

I'll ask him if he's planning to come.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

She will come if you ask her.

She'll come if you ask her.

Papa kommt morgen heim.

Dad is coming home tomorrow.

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

A strange man came up to me and asked for money.

Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?

How did the car accident come about?

Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.

I do not know when she can come.

Sie kommt montags oft zu spät zur Schule.

She is often late for school on Mondays.

Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.

We hurried so as not to be late for the concert.

Er kam gegen zwei Uhr.

He came at about two o'clock.

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.

I know the man you came with.

Der Blitz kommt vor dem Donner.

Lightning precedes thunder.

Ich komme aus Japan.

I come from Japan.

I'm from Japan.

Jane kam zuerst an.

It was Jane who came first.

Sie kommt ganz nach ihrer Mutter.

She takes after her mother in every respect.

Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.

The boy who lives next door often comes home late.

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

I made up my mind to come here after all.

Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.

Having been wrongly addressed, the letter never reached him.

Er fragte ob sie kommen würde.

He asked me whether she was coming.

Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.

I took it for granted that she would come.

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.

He couldn't come because he was sick.

He could not come because he was sick.

Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.

I have a feeling that I have been here before.

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

That's why I came late.

Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?

Did Mr. Davis come to Japan to teach English?

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

As far as I know, he is coming by car.

Ich bin nicht sicher, wann er das nächste Mal kommt.

I am uncertain when he will come next.

I am not sure when he will come next time.

Nach dem Frühling kommt der Sommer.

Spring is followed by summer.

After spring comes summer.

Er kommt morgen in Kyoto an.

He will arrive in Kyoto tomorrow.

He arrives in Kyoto tomorrow.

Meine Mutter kann nicht kommen.

My mother can't attend.

My mother can't come.

Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.

I was about to go out when he came to see me.

Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.

He promised me to come at four.

Ich werde hier warten, bis sie kommt.

I'll wait here until she comes.

Wieso bist du nach Japan gekommen?

Why did you come to Japan?

Ein Urlaub in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

A holiday this summer is out of the question.

Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause.

My father got home late last night.

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

Did he come by bus or by train?

Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.

Even if you wash it, the color won't come out.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

She got to the hotel late at night.

Peter ist gekommen, während du weg warst.

Peter came while you were away.

Peter came while you were out.

Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.

I doubt if he will come on time.

Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen.

My father came home just now.

My father has just come home.

Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.

Please come to see me from time to time.

Er wollte mit uns kommen.

He wanted to come with us.

Bis auf Jim sind alle gekommen.

All but Jim came.

Everyone but Jim came.

Wird er morgen kommen?

Will he be coming tomorrow?

Ich komme nachher zu dir.

I'll come over to yours afterwards.

I'll come over to yours later.

Er kam zwei Tage später zurück.

He came back two days after.

He came back two days later.

Er kam zwei Stunden später zurück.

He returned two hours later.

He came back two hours later.

Nimm die Dinge, wie sie kommen.

Take things as they are.

Beeil dich! Der Bus kommt.

Hurry up! Here comes the bus.

Sein Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

His son lost his life in an accident.

His son died in an accident.

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Their son died in an accident.

Her son lost his life in an accident.

Her son died in an accident.

Ich komme um halb sieben zurück.

I will be back at half past six.

I'll be back at six thirty.

Ich werde warten bis sie kommt.

I'll wait until she comes.

I'll wait until she arrives.

Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.

I don't think she'll be coming.

Er kommt oft zu spät.

He often comes late.

Jimmy kommt mich oft am Wochenende besuchen.

Jimmy often comes to see me on weekends.

Jimmy often comes to see me at weekends.

Ich weiß nicht, woher er kommt.

I don't know where he comes from.

Ich weiß nicht, ob George kommt.

I don't know if George is coming.

Ich weiß nicht, ob sie kommen wird.

I don't know if she will come.

Ich komme aus Saitama.

I come from Saitama.

Ich komme aus Australien.

I'm from Australia.

I come from Australia.

Herr Wang kommt aus China.

Mr Wang is from China.

Jane kommt aus Australien.

Jane comes from Australia.

Synonyme

auf­kreu­zen:
appear
show up
turn up
auf­spü­ren:
detect
ferret
track down
aus­kom­men:
make do
aus­rei­chen:
suffice
sufficient
be­mü­hen:
make an effort
trouble oneself
try
brin­gen:
bring
take
da­bei­ha­ben:
have with
da­her­kom­men:
come along
go around
den­ken:
think
þencan
ein­fal­len:
come to mind
intrude
occur
remember
ent­stam­men:
be descended (be descended from)
er­ge­ben:
result
yield
er­klä­ren:
announce
declare
explain
state
er­rei­chen:
acquire
reach
fin­den:
find
ge­hö­ren:
belong
ge­lan­gen:
attain
reach
ge­nü­gen:
suffice
ge­ra­ten:
fall into
get into
ha­ben:
have
he­r­aus­stel­len:
come to light
turn out
her­rüh­ren:
arise
stem
kos­ten:
cost
Kos­ten­punkt:
cost item
matter of expense
lan­den:
land
ma­chen:
do
go
make
put
na­hen:
approach
be approaching
be imminent
rei­chen:
hand
schaf­fen:
create
make
shape
se­hen:
look
see
sen­den:
send
strei­fen:
brush
stroke
tan­gie­ren:
bother
touch
über­kom­men:
come over
über­le­gen:
predominant
superior
über­tra­gen:
figurative
ver­fü­gen:
decree
order
vor­bei­kom­men:
come by
drop by
pass by
wan­dern:
hike
travel
zei­gen:
demonstrate
indicate
point
present
show

Antonyme

ab­rei­sen:
depart
leave
auf­bre­chen:
break camp
break down
break into
break open (L=E)
break out
break up
burst open (L=E)
decamp
depave
dig up
disembowel
force
force open (L=E)
gut
open
plough
plough up
plow
plow up
prise off (L=E)
prise open (L=E)
sally forth (L=E)
sally out (L=E)
set off
set out
start off
start out
ent­fer­nen:
delete
deprive
detach
extirpate
remove
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
weg­ge­hen:
go away
leave

Englische Beispielsätze

  • Tom was sick, so he couldn't come.

  • If you can't come, please let me know ahead of time.

  • If you can't come, you should let me know ahead of time.

  • I saw it happen.

  • I should've known you'd come back.

  • I still think we should've told Tom to come.

  • I come from the future.

  • I take it you haven't heard about what happened.

  • Something did happen, didn't it?

  • I think I can come over this afternoon.

  • I think it'd be great if you could come.

  • The Olympic Games take place every four years.

  • I really hope you can come.

  • A few words of Portuguese vocabulary come from the Tupi.

  • I promise this will never happen again.

  • I paid in advance.

  • Yesterday, I bought a green sofa, but it wouldn't fit through the door, which is why I had to return it.

  • I made Tom promise to come on time.

  • Mary didn't arrive at the agreed-upon time.

  • Why didn't you come to me yesterday?

Kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 185, 241, 266, 348, 451, 505, 509, 527, 726, 760, 790, 815, 823, 982, 1077, 1223, 1225, 1231, 1259, 6064, 6105, 6163, 135745, 136423, 136425, 136432, 136446, 182040, 338268, 338461, 340790, 340941, 341228, 341963, 341980, 342019, 342081, 342555, 343542, 343569, 343592, 344276, 344374, 344504, 344602, 344622, 344903, 344935, 344961, 344994, 345037, 346975, 347921, 347922, 347931, 347938, 347958, 347979, 347993, 348131, 348412, 349852, 350003, 351091, 351628, 351701, 351732, 351746, 352027, 352035, 352071, 352086, 352298, 352317, 353043, 353260, 353262, 353270, 353575, 353682, 353750, 353802, 353806, 353807, 354523, 355357, 356183, 356184, 356578, 356599, 357442, 357453, 357466, 358210, 358222, 358228, 358400, 358402, 359045, 359046, 2401225, 2400254, 2400253, 2406071, 2406429, 2406688, 2396935, 2407181, 2396318, 2407734, 2407935, 2394076, 2390844, 2390385, 2389892, 2389851, 2383786, 2380440, 2378594 & 2425710. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR