Was heißt »zei­gen« auf Englisch?

Das Verb zei­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • show
  • present
  • indicate
  • demonstrate
  • point

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Sometimes I can't help showing emotions.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.

It only shows you're not a robot.

Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from?

Wenn du mir das Tanzen beibringst, werde ich dir meine versteckten Narben zeigen.

If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Look carefully. I'm going to show you how it's done.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

I will show you some pictures.

Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen.

A woman was kind enough to show me the way.

Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

He was kind enough to show me the way to the station.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

It's not polite to point at others.

Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.

He showed me his photo album.

He showed his photo album to me.

Meine Brennsoftware zeigt eine Fehlermeldung an.

My data-burning software is showing an error message.

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Could you show me the way to the station?

Could you show me the way to the train station?

Ich zeigte auf ihn.

I pointed at him.

Der Student war so nett mir den Weg zu zeigen.

The student was kind enough to show me the way.

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

Could you tell me the way to the port?

Sie zeigt mir immer die kalte Schulter.

She always gives me the cold shoulder.

Er zeigte mir sein Album.

He showed me his album.

He showed his album to me.

Das Schild zeigt den Weg.

The sign indicates the way to go.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

It is very kind of you to show me the way.

It's very kind of you to show me the way.

Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen.

Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.

Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.

The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.

Könnten Sie mir diese Krawatte zeigen?

Could you show me that tie?

Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg.

She kindly showed me the way.

Er zeigte mir sein Fotoalbum.

He showed me his photograph album.

Er zeigt Interesse am Wintersport.

He shows interest in winter sports.

Wir sollten alten Menschen Respekt zeigen.

We should show respect to elderly people.

Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

She showed me her room.

Er war so freundlich, mir den Weg bis zur Post zu zeigen.

He was kind enough to show me the post office.

Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.

Follow me and I will show you the way.

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

She showed me her album.

Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.

Carl showed me the gold medal.

Sie zeigte ihr Talent.

She displayed her talents.

Er zeigte sein hervorragendes Erinnerungsvermögen, als er meine Frage beantwortete.

He answered my questions by the exercise of his excellent memory.

Er zeigte außergewöhnliche Fähigkeiten beim Baseball.

He showed great skill at baseball.

Meine Frau zeigte einen ausgezeichneten Sinn für Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.

My wife showed excellent taste in decorating the room.

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.

The author doesn't display much talent in his book.

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

Will you show me your passport, please?

Sie zeigte mir ihr neues Auto.

She showed me her new car.

Er hat mir gezeigt, wie man diese Kamera benutzt.

He showed me how to use this camera.

Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?

Sorry, but can you show me the way to the next village?

Sie zeigte ihren Mut im Zeichen der Gefahr.

She showed her courage in the face of danger.

Die Statistiken zeigen, dass unser Lebensstandard gestiegen ist.

Statistics indicate that our living standards have risen.

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Please show me your driver's license.

Please show me your driving licence.

Ich werde dir mein neues Auto zeigen.

I'm going to show you my new car.

I'll show you my new car.

Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.

The arrow indicates the way to go.

Er zeigte seine wahren Absichten.

He showed what he meant.

He showed his real intentions.

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.

Takeda always shows his anger openly.

Er zeigte Interesse an dem Plan.

He showed interest in the plan.

Ich wollte ihn dir zeigen.

I wanted to show it to you.

I wanted to show him to you.

Ich zeigte auf die Fabrik.

I pointed to the factory.

Er zeigte mir das Manuskript seines neuen Stückes.

He showed me the manuscript of his new play.

Ich zeige dir mein neues Auto.

I will show you my new car.

Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr.

My sister showed a new watch to me.

Ich werde dir den Weg zeigen.

I'll show you the way.

I'm going to show you the way.

Dieses Diagramm wird zeigen, was ich meine.

This diagram will illustrate what I mean.

Wirst du mir zeigen, was du gekauft hast?

Will you show me what you bought?

Are you going to show me what you've bought?

Are you going to show me what you bought?

Will you show me what you've bought?

Dieser Roman zeigt ein vielfältiges Bild des menschlichen Lebens.

The novel gives a manifold picture of human life.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

I showed her my room.

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?

Schon im jungen Alter zeigte sich sein Talent zum Malen.

Early in life he showed a talent for painting.

Es war nett von ihr, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

It was kind of her to show me the way to the station.

Sie zeigte mir ein Bild ihrer Mutter als Schulkind.

She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.

Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat.

Time will show which of us is right.

Alle Beweise zeigen seine Schuld.

All the evidence points to his guilt.

Kannst du mir zeigen, wie man die Kamera benutzt?

Will you show me the way to use the camera?

Ich hätte gerne ein paar Alben. Bitte zeigen Sie mir doch welche!

I want some albums. Please show me some.

Onkel Ted ging mit uns in den Zoo, um uns die Pandas zu zeigen.

Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.

Er zeigte Interesse an dem Buch.

He showed an interest in the book.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.

It is rude to point at people.

Der Tacho zeigte 95 Meilen pro Stunde an.

The speedometer was indicating 95 mph.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

The X-ray showed two broken fingers.

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

Owing to technical problems, a film was shown instead of the advertised programme.

Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.

The study made it clear that smoking ruins our health.

Der reiche Freund zeigte ihm die kalte Schulter.

The rich friend gave him the cold shoulder.

Er zeigte mir ihr Bild.

He showed me her picture.

Bitte zeigen sie mir den Weg zu der Handelsabteilung.

Please show me the way to the business section.

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.

Die neue Biografie des Prinzen zeigt ihn in einem wenig schmeichelhaften Licht.

That new biography of the prince puts him in a less than flattering light.

Er zeigte uns seine Fersen.

He showed his heels to us.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.

In England the waiter asked us, "How much beer would you like, a half pint or a pint?" Having no idea how much that would be, we asked him to show us the glasses.

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

Er war so freundlich, mir den Weg zum Theater zu zeigen.

He had the kindness to show me the way to the theater.

Es zeigte sich, dass er nichts anderes war als ein Lügner.

He turned out to be nothing but a liar.

Sie war so freundlich, mir den Weg zum Krankenhaus zu zeigen.

She had the kindness to show me the way to the hospital.

Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.

He showed me his stamp collection.

Ich habe meinen Freunden diese Ansichtskarten gezeigt.

I showed my friends these picture postcards.

Er zeigte mir den Weg zum Bahnhof.

He showed me the way to the station.

Würden Sie mir eine billigere Kamera zeigen als diese hier?

Would you show me a less expensive camera than this one?

Wenn du das nächste Mal zu mir kommst, zeige ich dir das Buch.

Next time you come to see me, I will show you the book.

Der Mann zeigte auf, um eine Frage zu stellen.

The man raised his hand to ask a question.

Meine Mutter hat mir beigebracht, dass es unhöflich ist, mit dem Finger zu zeigen.

My mother taught me that it's not polite to point.

Hat er dir das Bild gezeigt?

Did he show you the picture?

Sie zeigte ihm das Foto.

She showed him the photo.

Der Kompass zeigt gen Norden.

The compass points to the north.

Seine wahren Gefühle zu zeigen wird in Japan nicht als Tugend angesehen.

Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.

Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.

Tom showed interest in the plan.

Ich zeige euch mein Zimmer.

I'll show you my room.

Dieser Umstand zeigt uns, dass er unschuldig ist.

This fact shows us that he is innocent.

Synonyme

ab­bil­den:
portray
ab­lie­fern:
deliver
hand in
an­ge­ben:
cite
claim
declare
name
specify
state
an­ler­nen:
cram
mug
train (train (somebody in something))
auf­füh­ren:
misbehave
bie­ten:
accept
allow
bid
offer
oppose
turn up
wish
brin­gen:
bring
take
da­bei:
thereby
da­her­kom­men:
come along
go around
deu­ten:
portend
ein­wei­hen:
inaugurate
initiate
ent­lar­ven:
uncover
unmask
ent­pup­pen:
eclosion
emerge
er­ge­ben:
result
yield
er­klä­ren:
announce
declare
explain
state
er­wäh­nen:
bring up
mention
fin­den:
find
ge­stal­ten:
arrange
design
form
shape
he­r­aus­stel­len:
come to light
turn out
hin­le­gen:
lay down
put down
kom­men:
advance
arrive
be due to
come
come from
come on
happen
return
take place
leh­ren:
teach
of­fen­ba­ren:
bare
disclose
reveal
se­hen:
look
see
sein:
be
exist
have
sen­den:
send
über­tra­gen:
figurative
ver­ra­ten:
reveal
vor Ort:
on site
vor­füh­ren:
exhibit
showcase
vor­stel­len:
envisage
envision
imagine
introduce oneself
introduce someone
move forward
play
put in front
vor­zei­gen:
produce
zu­ge­gen:
in attendance

Sinnverwandte Wörter

auf­tre­ten:
act
appear
kick
occur
perform
step
treat
un­ter­strei­chen:
emphasize
highlight
underline
vor­le­gen:
provide

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • This TV show is about penguins.

  • Tom is now the star of a reality show.

  • There's no point arguing with Tom.

  • I'll show you who's in charge!

  • Let me go free, and I'll show myself grateful.

  • After a theoretical introduction, the participants work independently in groups to research projects and present the results.

  • Tom will be present.

  • What's the point of doing that?

  • I'll show you how it works.

  • Tom will most likely be the first one to show up.

  • Tom has a point there.

  • Compasses point north.

  • Tom ought to show more respect to his grandfather.

  • Tom wouldn't dare show his face around here again.

  • There's a place I'd like to show you.

  • Tom was present at the meeting.

  • Tom got right to the point.

  • There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.

  • What's the point of your question?

  • The statue is already present in the stone. You just need to carve away the parts you want to discard.

Untergeordnete Begriffe

an­zei­gen:
announce
display
for
report
signal
somebody
something
auf­zei­gen:
put one's hand up
he­r­um­zei­gen:
show around
ver­zei­gen:
report somebody for something (L=E)
vor­zei­gen:
produce

Zei­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zeigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zeigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 151, 257, 980, 982, 991, 1159, 338482, 343055, 351624, 352587, 354817, 356610, 360724, 360842, 361941, 361979, 362263, 364432, 365327, 366371, 367529, 369202, 369999, 370430, 370520, 383899, 397991, 406911, 411763, 412201, 427518, 432616, 438348, 438349, 438350, 438353, 438355, 440095, 445936, 446064, 448952, 477262, 483519, 506117, 509799, 510300, 527765, 534888, 545843, 563241, 576142, 580708, 581453, 589859, 590292, 602988, 605248, 606249, 612190, 614812, 615391, 623491, 626801, 637503, 640670, 642933, 643857, 651910, 656131, 659637, 678519, 678945, 682591, 690668, 700896, 708572, 710729, 712509, 719972, 722809, 728796, 738858, 740380, 741245, 742666, 744366, 746970, 747767, 752476, 754238, 755382, 756042, 758648, 762614, 767179, 771047, 784022, 785281, 786525, 786620, 4547548, 4541105, 4529448, 4604892, 4609525, 4507974, 4501534, 4497694, 4649657, 4663011, 4666885, 4740220, 4381863, 4757140, 4368164, 4757993, 4356483, 4356481, 4356479 & 4777208. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR