Was heißt »ver­ber­gen« auf Englisch?

Das Verb ver­ber­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hide

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.

He hid his sadness behind a smile.

He hid his grief behind a smile.

Sie versuchen, ihre Ausländerfeindlichkeit zu verbergen.

They're trying to mask their xenophobia.

Ich denke, dass er etwas vor uns verbirgt.

I think he's hiding something from us.

Ich habe nichts zu verbergen.

I have nothing to hide.

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.

The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.

Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.

I can't hide my feelings.

Tom verbarg seine Sorgen vor seiner Frau.

Tom hid his worries from his wife.

Tom verbarg seine Wut vor Mary.

Tom concealed his anger from Mary.

Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.

I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.

Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen.

To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.

Du musst deine Gefühle nicht verbergen.

You don't have to hide your feelings.

Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.

Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.

Er verbirgt etwas vor mir.

He's concealing something from me.

Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.

She laughed to cover her fear.

Tom kann die Wahrheit nicht mehr vor Mary verbergen.

Tom can't hide the truth from Mary anymore.

Er ist in sie verliebt, aber er versucht, seine Gefühle zu verbergen.

He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.

Es war ein strenger, kalter Wintermorgen und eine dicke Schnee- und Eisschicht verbarg den Weg.

It was a bitterly cold winter's morning, and the path lay hidden beneath a thick layer of snow and ice.

Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.

They tried to hide what was really going on.

Willst du damit sagen, dass du dein gutes Aussehen mit Absicht verbirgst?

You are saying you intentionally hide your good looks?

Are you saying you intentionally hide your good looks?

Ein geschickter Falke verbirgt seine Krallen.

A smart falcon hides its talons.

Tom konnte nie ein Geheimnis vor Maria verbergen.

Tom never could hide a secret from Mary.

Chris konnte seine Traurigkeit nicht verbergen, als er hörte, dass Beth seine wertvolle Uhr nicht hatte finden können.

Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.

Der Verbrecher musste seine Identität verbergen.

The criminal had to conceal his identity.

Tom verbarg das Buch hinter seinem Rücken.

Tom hid the book behind his back.

Tom wusste, was in der Höhle verborgen war.

Tom knew what was hidden in the cave.

Tom behielt seinen Hut auf, um seine Glatzköpfigkeit zu verbergen.

Tom kept his hat on to hide his baldness.

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.

Tom hid some papers behind his back.

Tom verbarg sein Geld unter seiner Matratze.

Tom hid his money under his mattress.

Tom hatte nichts zu verbergen.

Tom had nothing to hide.

Wo der Schatz verborgen ist, bleibt ein Geheimnis.

Where the treasure is hidden is still a mystery.

Sie müssen auch immer sehr vorsichtig sein, um es verborgen zu halten.

You also must be very prudent, to keep that hidden.

Es war dumm von Ihnen, es zu verbergen.

It's foul of you to have concealed it.

Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.

Tom was wearing a mask to conceal his identity.

Du verbirgst etwas.

You're hiding something.

You are hiding something.

Ich glaube, dass sie etwas zu verbergen hat.

I think she's hiding something.

Diejenigen, die am meisten lügen, sind Menschen, die das eine oder andere haben, das sie verbergen wollen.

Those who lie the most are those who have something they want to hide.

Ich glaube, sie hat etwas vor mir zu verbergen.

I think she's hiding something from me.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

Tom is hiding a terrible secret.

Er verbirgt stets seine Absichten.

He always conceals his intentions.

Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.

She tried to hide her tears.

Diese Bäume werden unser neues Haus vor den Blicken der Öffentlichkeit verbergen.

These trees will screen our new house from public view.

Willst du dein Gesicht verbergen, dann gehe nackt durch die Welt!

If you want to hide your face, walk naked.

Tom schien etwas zu verbergen.

Tom seemed to be hiding something.

Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans.

The submarine hid in the depths of the ocean.

Er versuchte, seine Gefühle zu verbergen.

He tried to hide his feelings.

Sie versuchte, ihren Ärger zu verbergen.

She tried to hide her anger.

Tom verbarg seine Pistole unter seinem Mantel.

Tom concealed his pistol under his coat.

Sie konnte ihre Gefühle nicht verbergen.

She couldn't hide her feelings.

Er konnte seine Gefühle nicht verbergen.

He couldn't hide his feelings.

Er dachte auch an Birken für die Talgründe, wo sich seinen Worten nach nur wenige Meter unter der Erdoberfläche etwas Feuchtigkeit verbirgt.

He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden.

Ich verbarg meine Sorgen vor meiner Frau.

I hid my worries from my wife.

Sie muss ihre Fähigkeiten vor ihrer Familie verborgen halten.

She has to keep her powers hidden from her family.

Entweder geht es ihr wirklich gut oder sie kann alles hinter ihrem Lächeln verbergen.

Either she's really doing well, or she can hide everything behind a smile.

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.

He hid his emotions and pretended enthusiasm.

Tom verbirgt die Wahrheit vor uns.

Tom is hiding the truth from us.

Tom hat nichts zu verbergen.

Tom has nothing to hide.

Liebe und Husten kann man nicht verbergen.

Love and a cough can not be hid.

Ich denke, dass er etwas zu verbergen hat.

I think that he's hiding something.

Wir haben nichts zu verbergen.

We have nothing to hide.

We've got nothing to hide.

Tom verbarg seinen Ärger vor Maria.

Tom hid his anger from Mary.

Du brauchst nichts vor mir zu verbergen.

You don't have to hide anything from me.

Ihr Schweigen schien den Verdacht zu untermauern, dass sie etwas zu verbergen hatte.

Her silence seemed to confirm suspicions that she was hiding something.

Ich verberge nichts.

I'm not hiding anything.

Sie versuchte, ihre Gefühle zu verbergen.

She tried to hide her feelings.

Tom verbarg seine Waffen.

Tom hid his weapons.

Tom verbirgt etwas vor dir.

Tom is hiding something from you.

Maria hat nichts zu verbergen.

Mary has nothing to hide.

Tom und ich haben nichts zu verbergen.

Tom and I have nothing to hide.

Sie verbarg ihr Gesicht unter einem Schleier.

She hid her face behind a veil.

Er kann die Vögelchen nicht sehen, die sich unter den Blättern verbergen.

He can't see the little birds hiding amongst the leaves.

Sie hielt sich die Hand vor den Mund, um ihr Lächeln zu verbergen.

She covered her mouth with her hand to hide her smile.

She covered her mouth with her hand, hiding her smile.

Denen ich zugetan bin, etwas zu verbergen ist nicht meine Art. Ich kann meine Lippen niemals schließen, wo ich mein Herz geöffnet habe.

To conceal anything from those to whom I am attached, is not in my nature. I can never close my lips where I have opened my heart.

Man konnte es einfach nicht verbergen.

There was no way to hide it.

Britannien ist eine Nation, die zu Recht eine Republik, verborgen unter dem Mantel einer Monarchie, genannt werden kann.

Britain is a nation that may be justly called a republic, disguised under the form of a monarchy.

Wusstest du, dass sich hinter dem Bücherregal ein Geheimgang verbirgt?

Did you know there was a secret passage hidden behind the bookcase?

Ich hatte nichts zu verbergen.

I had nothing to hide.

In jeder Schwierigkeit verbirgt sich eine Lösung.

In each difficulty hides a solution.

In every problem hides a solution.

Ein Harlekin trug farbenfrohe Kleider und verbarg sein Gesicht hinter einer Maske, um seine Identität nicht preiszugeben.

A harlequin wore colorful clothing and covered his face with a mask to protect his identity.

Hinter jedem Türchen dieses Adventskalenders verbirgt sich ein Stückchen Schokolade.

A chocolate is hidden behind each door of this Advent calendar.

Tom baut eine Fassade auf, damit er seine Gefühle vor den Blicken der anderen verbergen kann.

Tom builds a facade to hide his feelings from others.

Hat sie etwas zu verbergen?

Is she hiding something?

Er hat etwas zu verbergen.

He has something to hide.

Sie hat etwas zu verbergen.

She has something to hide.

Es scheint, dass er etwas zu verbergen hat.

It seems like he's hiding something.

Es scheint, dass sie etwas zu verbergen hat.

It seems like she's hiding something.

Sie hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

She's definitely hiding something.

Tom hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

Tom is definitely hiding something.

Er hat auf jeden Fall etwas zu verbergen.

He's definitely hiding something.

Tom verbirgt etwas.

Tom is hiding something.

Ich weiß, dass ihr etwas verbergt.

I know you're hiding something.

Ich habe versucht, meine Enttäuschung zu verbergen.

I tried to hide my disappointment.

Maria versuchte, ihren Ärger zu verbergen.

Mary tried to hide her anger.

Maria versuchte, ihre Tränen zu verbergen.

Mary tried to hide her tears.

Maria versuchte, ihre Gefühle zu verbergen.

Mary tried to hide her feelings.

Tom hat etwas zu verbergen.

Tom has something to hide.

Tom hat gelogen, weil er etwas zu verbergen hat.

Tom lied because he's hiding something.

Warum verbarg Tom das Gesicht?

Why did Tom hide his face?

Tom konnte seine Wut nicht verbergen.

Tom couldn't hide his anger.

Was verbirgst du?

What are you hiding?

Tom versuchte, seinen Ärger zu verbergen.

Tom tried to hide his anger.

Synonyme

ab­tau­chen:
descend
go down
submerge
ka­schie­ren:
cover up
mas­kie­ren:
dress up
tar­nen:
camouflage
disguise
um­hül­len:
cover
wrap
ver­de­cken:
conceal
ver­heh­len:
conceal
ver­heim­li­chen:
conceal
keep secret
ver­hül­len:
cloak
cover
shroud
veil
ver­klei­den:
disguise
dress up
ver­schlei­ern:
become blurred
become hazy
cover up
disguise
fog
veil
veil oneself
ver­wi­schen:
blur
smudge

Sinnverwandte Wörter

un­ter­drü­cken:
blanket
bottle up
oppress
smother
stifle
subdue
suppress

Englische Beispielsätze

  • I did my best to hide my disappointment.

  • Mary put on a fake smile to hide her true emotions.

  • Tom had no place to hide.

  • We should find a place to hide.

  • Tom and Mary played hide-and-seek.

  • Tom and Mary played hide-and-go-seek.

  • Finally stop playing hide-and-seek.

  • What did Tom hide?

  • I used to hide here when I was kid.

  • When he was a kid, Tom liked to hide in the closet.

  • Tom tried to hide by covering his eyes.

  • Tom said he had nothing to hide.

  • Sami and Layla were playing hide and seek.

  • There's nowhere for us to hide.

  • One train can hide another.

  • She tried to hide her confusion.

  • He couldn't hide his anger.

  • He tried to hide his anger.

  • She tried to hide her fear.

  • He tried to hide his tears.

Ver­ber­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verbergen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verbergen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 353842, 367546, 530603, 638636, 785179, 808294, 938929, 1045390, 1218876, 1294309, 1309505, 1323811, 1361656, 1369371, 1514955, 1515008, 1629840, 1705615, 1768760, 1801552, 1875427, 1889276, 1895475, 1905988, 1938137, 1938145, 1941238, 1941239, 1948423, 1976738, 2055806, 2055813, 2109028, 2156167, 2179846, 2192252, 2198804, 2262282, 2309304, 2346623, 2435947, 2475399, 2533656, 2583212, 2631124, 2654365, 2695964, 2751884, 2751885, 2860811, 2976163, 3005303, 3128453, 3154546, 3173373, 3207241, 3497356, 3579669, 3588603, 3677352, 3759905, 3776398, 3795956, 3806138, 3979201, 4018947, 4052263, 4082482, 4800471, 4887714, 4969122, 5680696, 5824433, 6023637, 6046591, 6091529, 6598060, 6865501, 7024698, 7069321, 7101534, 7267589, 7267590, 7267611, 7267612, 7267615, 7267617, 7267908, 7369719, 7413145, 7500221, 7635281, 7635282, 7635283, 7636781, 7993834, 8174971, 8635022, 8719051, 8850001, 6618618, 6566322, 6655967, 6691435, 6833123, 6833124, 6368051, 6351673, 6867676, 6323631, 6311892, 6263095, 7260187, 7334352, 7350885, 7386363, 7387322, 7391453, 7391462 & 7391471. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR