Was heißt »zei­gen« auf Ungarisch?

Das Verb zei­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • megmutat
  • mutat

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Néha nem tudom elkerülni, hogy érzelmeimet kimutassam.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.

Ez csak azt mutatja, hogy nem vagy egy robot.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Ha megmutatnám neked a házamat, a negyedet akkoriban, megértenéd honnan jövök?

Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.

Be fogom neked bizonyítani, hogy az ember fel tud támadni hamvaiból.

Ich werde dir die Stadt zeigen.

Megmutatom neked a várost.

Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

Olyan kedves volt, hogy megmutatta az állomáshoz vezető utat.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Nem udvarias dolog az ujjaiddal másokra mutogatni.

Hast du es deinen Eltern gezeigt?

Megmutattad a szüleidnek?

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Nagyon kedves Öntől, hogy megmutatja nekem az utat.

Nagyon kedves öntől, hogy megmutatja az utat.

Kannst du mir den Weg zeigen?

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

Ich zeige euch das Auto, das ich gerade gekauft habe.

Megmutatom nektek az autót, amit épp most vettem.

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

Megmutatná az útlevelét, kérem?

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Láthatnám a jogosítványát?

Mutassa a jogosítványát, kérem!

Ich werde dir mein neues Auto zeigen.

Megmutatom neked az új autómat.

Megmutatom az új autómat.

Er zeigte seine wahren Absichten.

Kimutatta a foga fehérjét.

Können Sie mir Ihre Bordkarte zeigen?

Láthatnám a beszállókártyáját?

Megmutatná a beszállókártyáját, kérem?

Er zeigte Interesse an dem Plan.

Érdeklődést mutatott a terv iránt.

Ich wollte ihn dir zeigen.

Meg akartam neked őt mutatni.

Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr.

A nővérem mutatott nekem egy új órát.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

Megmutattam neki a szobámat.

Alle Beweise zeigen seine Schuld.

Minden bizonyíték arra vall, hogy ő a hibás.

Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.

Megmutatta nekünk az édesanyja fényképét.

Bitte zeig mir den Weg zur Bushaltestelle.

Kérlek, mutasd meg nekem az utat a buszmegállóhoz.

Bitte zeigen Sie mir den Weg zur Bushaltestelle.

Kérem, mutassa meg nekem az utat a buszmegállóhoz.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

A röntgenfelvétel két törött ujjat mutatott ki.

A röntgentfelvétel két eltört ujjat mutatott ki.

Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.

A kutatás világossá tette, hogy a dohányzás káros az egészségre.

Er zeigte uns seine Fersen.

Megmutatta nekünk a sarkait.

Hat er dir das Bild gezeigt?

Megmutatta neked a képet?

Sie zeigte ihm das Foto.

Megmutatta neki a fényképet.

Ich zeige dir mein Zimmer.

Megmutatom neked a szobámat.

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?

Meg tudná nekem mutatni az utat a buszmegállóhoz?

Kannst du mir die Preisliste zeigen?

Megmutatnád az árlistát?

Sie hat ihm mein Bild gezeigt.

Megmutatta neki a képemet.

Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.

Kérem, mutassa meg, hol hibáztam.

Ich zeige dir einige Fotos.

Mutatok neked néhány fényképet.

Können Sie mir Ihre Rückfahrkarte zeigen?

Meg tudná mutatni a visszaútra szóló jegyét?

Er hat mir die Stadt gezeigt.

Megmutatta nekem a várost.

Er hat ihnen den Mittelfinger gezeigt.

Beintett nekik.

Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?

Meg tudod nekem mutatni, hol kell ebbe a készülékbe behelyezni az elemet?

Meg tudod nekem mutatni, hogy hol lehet behelyezni ebbe a készülékbe az elemet?

Meg tudod nekem mutatni, hol lehet betenni az elemet ebbe a készülékbe?

Wenn die Schüler nicht aufmerksam zuhören werden, wird sich der Lehrer von seiner strengen Seite zeigen.

Ha tanulók nem hallgatják figyelmesen a magyarázatot, a tanító meg fogja mutatni a szigorúbb arcát.

Bitte zeige mir den Weg.

Kérlek, mutasd az utat!

Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.

Titokban mutatott nekem egy képet róla.

Mutatott nekem titokban egy képet róla.

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.

Asszertívan viselkedik.

Können Sie mir Ihre Quittung zeigen?

Megmutatná a blokkját?

Fernsehzuschauer sehen nur, was die Kamera zeigt.

A tv-nézők csak azt látják, amit a kamera mutat.

Kannst du mir das Haus zeigen?

Meg tudod mutatni a házat?

Ich habe etwas, was ich dir zeigen möchte.

Van nálam valami, amit szeretnék neked megmutatni.

Tom zeigte Mary das Foto von John.

Tom megmutatta Marinak Jani fényképét.

Meine Uhr zeigt eine andere Zeit als deine.

Az én órám mást mutat, mint a tiéd.

Az én órámon nem annyi az idő, mint a tiéden.

Ich zeige Ihnen den Wagen, den ich gerade gekauft habe.

Megmutatom önnek az autót, amit épp most vettem.

Megmutatom önöknek az autót, amit épp most vettem.

Ich zeige dir das Auto, das ich eben gekauft habe.

Megmutatom neked az autót, amit épp most vettem.

Ich will dir etwas zeigen.

Mutatni akarok neked valamit.

Akarok neked valamit mutatni.

Ich will Ihnen etwas zeigen.

Mutatni akarok önnek valamit.

Kommt, Jungs, wir werden ihnen zeigen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind!

Gyertek, fiúk, mi megmutatjuk nekik, milyen fából faragtak minket!

An der Grenze wurde ich gebeten meinen Ausweis zu zeigen.

A határon kérték, hogy mutassam meg az igazolványomat.

Tom zeigte nach dem Berg.

Tomi a hegy felé mutatott.

Ich möchte dir etwas zeigen.

Szeretnék neked valamit mutatni.

Kannst du es mir zeigen?

Meg tudod nekem mutatni?

Er war beschäftigt, aber er nahm sich die Zeit, mir die Stadt zu zeigen.

Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.

Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

Der Anfang hat es gezeigt.

A kezdetekkor megmutatkozott.

Ich zeige dir, wie man angelt.

Megmutatom neked, hogyan kell horgászni.

Ich zeige dir, wie man Fische fängt.

Megmutatom neked, hogyan kell halat fogni.

Wo wird der Film gezeigt?

Hol adják a filmet?

Drei der Zimmer zeigen zur Straße.

A szobák közül három az utcára néz.

Er hat nicht die Angewohnheit, seine Gefühle zu zeigen.

Nem szokása kimutatni az érzelmeit.

Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.

Nem szoktam az érzéseimet kimutatni.

Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.

Szeretnék neked mutatni valamit az irodámban.

Szeretnék az irodámban megmutatni neked valamit.

Endlich zeigte er sein wahres Gesicht.

Végül megmutatta az igazi arcát.

Ich habe einen Zeitungsartikel, den ich dir zeigen will.

Van egy újságcikk, amit meg akarok mutatni neked.

Ich habe etwas gefunden, was ich euch gerne zeigen würde.

Találtam valamit, amit szeretnék megmutatni nektek.

Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Titokban mutatott nekem egy fényképet róla.

Was wolltest du mir zeigen?

Mit akartál mutatni?

Komm mal her! Ich will dir etwas zeigen.

Gyere csak ide! Mutatni akarok neked valamit.

Er zeigte mir sein neues Auto.

Megmutatta nekem az új autóját.

Es gibt so viel, was ich dir zeigen will!

Olyan sok minden van, amit meg akarok neked mutatni.

Maria zeigte mir den Brief.

Mari megmutatta nekem a levelet.

Entschuldigung, könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Bocsánat, meg tudná nekem mutatni az utat a pályaudvar felé.

Tom hat mir sein neues Auto gezeigt.

Tom megmutatta nekem az új autóját.

Die Zeit wird’s zeigen.

Idővel kiderül.

Bis vor kurzem hatten wir noch sonniges Wetter, aber da hinten zeigen sich jetzt Wolken.

Pillanatnyilag napos időnk van, de ott már látszanak a felhők.

Warum zeigst du mir das?

Ezt miért mutatod nekem?

Kannst du mir auf dieser Karte zeigen, wo ich mich befinde?

Meg tudod mutatni ezen a térképen, hol vagyok?

Bald werde ich in der Lage sein, dies deutlich und überzeugend zu zeigen.

Nemsokára olyan helyzetben leszek, hogy ezt érthetően és meggyőzően be tudom bizonyítani.

Bald werde ich dies deutlich und überzeugend zeigen können.

Hamar, érthetően és meggyőzően be tudom bizonyítani.

Tom zeigte mir, wie man Pizza macht.

Tamás megmutatta nekem, hogyan készítik a pizzát.

Tom zeigte Maria, wie man ein Messer wetzt.

Tom megmutatta Mariának, hogyan kell kést fenni.

Tom, könntest du Maria nicht zeigen, wie man den Scanner benutzt?

Tom, nem tudnád megmutatni Mariának, hogyan kell a szkennert használni?

Tom, meg tudnád mutatni Mariának, hogy kell használni a szkennert?

Maria zeigte Tom ihren Ehering.

Mari megmutatta Tominak a jegygyűrűjét.

Auf diesem uralten Foto meines Großvaters zeigt sich, dass man damals einen guten Geschmack hatte bezüglich der Bekleidung.

Ez a nagyapámról készült régi fotó mutatja, hogy az embereknek akkoriban jó ízlésük volt az öltözködésben.

Ez a nagyapámról készült ősrégi fotó mutatja, hogy az embereknek akkoriban jó ízlésük volt az öltözködésben.

Ez a nagyapámról készült nagyon régi fénykép mutatja, hogy az embereknek akkoriban jó ízlésük volt az öltözködésben.

Ez a nagyapámról készült nagyon régi fényképen látszik, hogy az embereknek akkoriban jó ízlésük volt az öltözködésben.

Ich habe ihnen nichts gezeigt.

Nem mutattam nekik semmit.

Tom zeigt uns die Stadt.

Tom megmutatja nekünk a várost.

Tom hat mir gezeigt, wie man Pizza macht.

Tom megmutatta nekem, hogy készül a pizza.

Ich will euch etwas zeigen.

Mutatni akarok nektek valamit.

Er hat es mir gezeigt.

Megmutatta nekem.

Tom zeigte dem Schankwirt seinen Personalausweis.

Tom felmutatta a csaposnak a személyijét.

Das Bild zeigt ein Weibchen der Europäischen Gottesanbeterin beim Fressen eines Männchens.

A kép egy nőstény európai imádkozó sáskát mutat, amint egy hímet fal fel.

Wir machen drei Tage in Bonn Station und fahren dann mit dem Zug weiter nach Münster, wo wir uns mit einem Freund treffen, der uns die Stadt zeigen wird.

Három napot leszünk Bonnban, aztán vonattal továbbutazunk Münsterbe, ahol egy barátunkkal találkozunk, aki megmutatja nekünk a várost.

Tom hat mir die Gedichte gezeigt, die er als Jugendlicher geschrieben hat.

Tamás megmutattam nekem az ifjú kori verseit.

Können Sie mir ein anderes Zimmer zeigen?

Tudna mutatni nekem egy másik szobát?

Tudna nekem mutatni egy másik szobát?

Möchtet ihr gerne, dass ich euch zeige, wie man das macht?

Szeretnétek, hogy megmutassam, hogyan kell?

Synonyme

an­bie­ten:
kínál
an­we­send:
jelenlevő
aus­stel­len:
kiállít
be­wei­sen:
bebizonyít
bizonyít
igazol
dar­stel­len:
ábrázol
ent­lar­ven:
álarcot levesz
leleplez
er­ge­ben:
eredményez
er­klä­ren:
kinyilvánít
megmagyaráz
er­schei­nen:
megjelen
er­wäh­nen:
említ
megemlít
fin­den:
találni
ge­stal­ten:
formál
formáz
kom­men:
jön
leh­ren:
megtanít
tanít
se­hen:
lát
néz
sein:
lenni
sen­den:
küld
über­tra­gen:
átvitt
átvitt értelmű
ver­ra­ten:
elárul
vor­stel­len:
ábrázol
alakít
bemutat
bemutatkozik
elé tesz
elképzel
előad
előreállít
előretesz
megismertet
vor­zei­gen:
bemutat
felmutat

Sinnverwandte Wörter

vor­le­gen:
előterjeszt
felmutat

Antonyme

ver­ste­cken:
eldug
elrejt
rejt
wi­der­le­gen:
megcáfol

Ungarische Beispielsätze

  • Semmit nem mutat meg a magánéletéből.

  • Tom nem mutat érdeklődést a politika iránt.

  • A bal az, ahol a hüvelykujj jobbra mutat.

  • Ez majd jó példát mutat.

  • Tamás a legmagasabb nyelvi szinten alkot szövegeket, azonban az írásjelek szabályoknak megfelelő használata iránti fejlődés irányában sajnálatos módon nem mutat elmozdulást.

  • Zöldet mutat a lámpa.

  • Ez jobban mutat képen, mint a valóságban.

  • Bob nagy érdeklődést mutat a zenék iránt.

  • A hőmérő tíz fokot mutat.

  • Tomi nem mutat együttműködést.

  • A fellépésében semmi nem mutat határozatlanságra.

  • Egy fecske nem mutat tavaszt.

  • Az egész élet olyan, mint egy növény, amely nemcsak azt tartalmazza, amit a szemnek mutat, hanem rejtett mélységeiben egy jövőbeli állapotot is rejt.

Untergeordnete Begriffe

vor­zei­gen:
bemutat
felmutat

Zei­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zeigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zeigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 151, 257, 982, 990, 338742, 351624, 352587, 360326, 366371, 397980, 406939, 440095, 506117, 509799, 527765, 545518, 545843, 563241, 589859, 612190, 642933, 644412, 661947, 661948, 682591, 700896, 728796, 762614, 767179, 786524, 787404, 901181, 909945, 1070582, 1106711, 1185362, 1196500, 1297510, 1387172, 1418065, 1422985, 1544305, 1544330, 1566188, 1589631, 1645112, 1688259, 1814138, 1817616, 1839373, 1839378, 1848755, 1848756, 1910911, 1930824, 1934099, 1976955, 1986378, 1986930, 2150320, 2231491, 2231512, 2272265, 2289428, 2340421, 2340424, 2591098, 2655122, 2656635, 2690092, 2696891, 2751896, 2794529, 2982960, 3165625, 3210402, 3211523, 3265364, 3274911, 3325854, 3383370, 3387577, 3390344, 3390346, 3484159, 3485266, 3518915, 3557091, 3682893, 3870699, 3934225, 3957886, 3968197, 4046437, 4065631, 4164095, 4167050, 4201091, 4245681, 4269668, 4689280, 4718462, 5298002, 3751315, 5691576, 6379870, 6862854, 8005325, 9754170, 9986412, 10504042, 11505438 & 11848432. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR