") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/verraten/ungarisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »verraten« auf Ungarisch?
Das Verb verraten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Tárgyilagosnak lenni azt jelenti, hogy nem árulod el, kinek az oldalán állsz.
Er ist der Letzte, der seine Freunde verraten würde.
Ő az utolsó, aki a barátait elárulná.
Er hat uns verraten.
Elárult minket.
Ő elárult bennünket.
Er hat mich verraten.
Elárult engem.
Deine Augen verraten dich.
A szemeid elárulnak.
Árulkodnak a szemeid.
Sie hat dich verraten.
Elárult téged.
Tom verriet Maria das Geheimnis.
Tomi elárulta Marinak a titkot.
Das heißt, sie hat uns verraten.
Az van, hogy elárult minket.
Nichts verraten!
Ne árulj el semmit!
Ne mondj el semmit!
Ne kotyogj ki semmit!
Du hast mich verraten.
Elárultál.
Du hast uns verraten.
Elárultál bennünket.
Feldobtál minket.
Wir sind verraten.
Elárultak minket.
Feladtak minket.
Fel lettünk dobva.
El lettünk árulva.
Feldobtak minket.
Kiszolgáltattak bennünket.
Tálcán kínáltak fel minket.
Ich habe dich nicht verraten.
Én nem árultalak el téged.
Kann ich dir ein Geheimnis verraten?
Elárulhatok neked egy titkot?
Tom hat mir Marias Geheimnis verraten.
Tom elárulta nekem Maria titkát.
O nein! Du hast unser Geheimnis verraten!
Ó nem! Elárultad a titkunkat.
Ich verrate sie nicht.
Nem árulom el őket.
Ich verrate euch nicht.
Nem árullak el titeket.
Das ist ein Geheimnis. Ich kann es dir nicht verraten.
Titok. Nem árulhatom el neked.
Aller Welt werde ich dein Geheimnis verraten.
Az egész világnak elmondom a titkodat.
Du hast das Ende verraten.
Elárultad a végét.
Tom verriet das Geheimnis.
Tominak eljárt a szája.
Tomi kikotyogta a titkot.
Tomi elárulta a titkot.
Sie fragte ihn, wo er wohne, aber er war zu schlau, um es ihr zu verraten.
Megkérdezte tőle, hol lakik, de ő túl ravasz volt ahhoz, hogy megmondja.
Ich verrate nur, dass eine der Hauptfiguren am Ende des Filmes sterben wird.
Csak annyit mondok el, hogy az egyik főszereplő meg fog halni a film végén.
Tom verriet Maria im Weinrausch seine tiefsten Geheimnisse.
Tomi a bor mámorában elárulta Máriának legféltettebb titkait.
Tomi borittasan elfecsegte Máriának legmélyebben őrzött titkait.
In vielen Sprachen ist es schwierig, in der ersten Person zu schreiben, ohne sein Geschlecht zu verraten.
Sok nyelvben nehéz kifejezni nyelvtanilag az első személy nemét.
Du musst mir einmal das Rezept verraten.
El kell áruld nekem egyszer a receptet.
Wie wird man reich? Tom verrät uns das Geheimnis.
Hogyan gazdagodhatunk meg? Tom elárulja nekünk a titkot.
Kannst du mir verraten, wer sie sind?
Meg tudod nekem azt mondani, hogy kicsodák ők?
Meg tudod mondani nekem, ők kik?
Können Sie mir verraten, wer sie sind?
Meg tudja nekem mondani azt ön, hogy ők kik?
Önök meg tudják nekem mondani, kicsodák ők?
Könnt ihr mir verraten, wer sie sind?
Meg tudjátok nekem mondani, hogy kik ezek?
Damit haben Sie alles verraten. Mehr brauchen Sie überhaupt nicht zu sagen.
Ezzel mindent el is árult. Többet egyáltalán nem szükséges mondania.
Ich verrate meinen Namen nicht.
A nevemet nem mondom meg.
A nevemet azt nem árulom el.
Ich glaube, Sie kennen die Wahrheit, aber Sie verraten sie nicht.
Ön szerintem tudja az igazat, csak nem mondja el.
Ich verrate kein Sterbenswort.
Egy árva szót sem szólok senkinek.
Er hat mich überzeugt, ich verrate aber nicht, wie.
Meggyőzött, de nem mondom el, hogyan.
Ich beantworte deine Frage, wenn du mir verrätst, warum du fragst.
Ha elárulod, hogy miért kérdezed, válaszolok a kérdésedre.
Sie wollte es mir nicht verraten.
Nem akarta nekem elárulni.
Meine große Schwester hat meinen Eltern verraten, dass ich lesbisch bin!
A nővérem elmondta a szüleimnek, hogy leszbikus vagyok.
Ich darf den Grund nicht verraten.
Nem árulhatom el az okát.
Dein ironisch geschriebener Kommentar verrät, dass du die Ansichten anderer nicht ernst nimmst.
Gúnnyal megspékelt hozzászólásod arról árulkodik, hogy más szemléleteit nem veszed komolyan.
Synonyme
- vorstellen:
- ábrázol
- alakít
- bemutat
- bemutatkozik
- elé tesz
- elképzel
- előad
- előreállít
- előretesz
- megismertet
- mutat
Sinnverwandte Wörter
- irren:
- bolyong
- téved
- tévelyeg
Ungarische Beispielsätze
Biztos vagyok benne, hogy többet tud, mint amennyit elárul.
Verraten übersetzt in weiteren Sprachen: