Was heißt »zei­gen« auf Niederländisch?

Das Verb »zei­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • tonen

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen.

Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.

Het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.

Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.

De directeur toont aan de Duitse zakenmensen de Eiffeltoren.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

Ik zal jullie wat foto's laten zien.

Ich werde dir die Stadt zeigen.

Ik zal je de stad laten zien.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Het is onbeleefd om naar andere mensen te wijzen.

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

Kunt u mij de weg naar het station wijzen?

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?

Kunt u mij de weg naar de haven wijzen?

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Het is heel aardig van hem om mij de weg te wijzen.

Sie zeigte mir ihr Zimmer.

Ze toonde mij haar kamer.

Er zeigte mir sein Fotoalbum.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.

Kunt u me deze foto's laten zien, alstublieft?

Er war so freundlich, mir den Weg bis zur Post zu zeigen.

Hij was zo vriendelijk om me de weg naar het postkantoor te wijzen.

Folge mir, dann zeige ich dir den Weg.

Volg me en ik zal je de weg wijzen.

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

Zij heeft mij haar album laten zien.

Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.

Carl liet me de gouden medaille zien.

Sie zeigte mir ihr neues Auto.

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Het is erg aardig van u om me de weg te wijzen.

Erg vriendelijk van u om me de weg te wijzen.

Ich werde dir mein neues Auto zeigen.

Ik zal u mijn nieuwe auto tonen.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

Ik heb haar mijn kamer getoond.

Ik heb haar mijn kamer laten zien.

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

Excuseert u mij, kunt u mij de weg naar het postkantoor wijzen?

Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat.

De tijd zal tonen wie van ons gelijk heeft.

Jeder von uns ist wie der Mond: wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen.

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.

Der Tacho zeigte 95 Meilen pro Stunde an.

De snelheidsmeter gaf 95 mph aan.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

De röntgenfoto toonde twee gebroken vingers.

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.

Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.

Es zeigte sich, dass er nichts anderes war als ein Lügner.

Het bleek dat hij niets anders was dan een leugenaar.

Der Mann zeigte auf, um eine Frage zu stellen.

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.

Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen?

Kun je me de weg naar de bushalte tonen?

Jim zeigte auf.

Jim stak zijn hand op.

Kannst du mir zeigen, was du gekauft hast?

Kan je me laten zien wat je gekocht hebt?

Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten.

Je had behoorlijk wat lef om de baas zo het hoofd te bieden.

Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden.

Ze toonde hem verschillende boeken, die zich op het schap bevonden.

Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.

In het Esperanto tonen zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden en werkwoorden hun functie in een zin door hun uitgang.

Dieser Junge zeigte keine Angst.

Die jongen toonde geen angst.

Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

Sie zeigt Durchsetzungsvermögen.

Ze toont assertiviteit.

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.

?Quod erat demonstrandum” is een Latijnse zegswijze die veel in de wiskunde wordt gebruikt en die betekent: „wat moest worden bewezen”.

Könntest du mir zeigen, wie man diese Maschine anwirft?

Kun je me laten zien hoe je deze machine start?

Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.

Honderdvijfentwintig jaar hebben het aangetoond: Esperanto is veel meer dan enkel een taal.

Kannst du mir zeigen, wie man das macht?

Kan je me laten zien, hoe je dit hier doet?

Eine DNS-Untersuchung zeigte, dass er unschuldig war.

Een DNA-test toonde aan dat hij onschuldig was.

Komm her. Ich werde dir etwas zeigen.

Kom hier. Ik zal je iets tonen.

Lass mich dir etwas zeigen.

Laat me je iets tonen.

Kannst du es mir zeigen?

Kun je me dat laten zien?

Der Patient zeigte dem Arzt seine Zunge.

De patiënt toonde zijn tong aan de dokter.

Tom zeigte Maria etwas.

Tom heeft iets aan Mary getoond.

Tom toonde iets aan Mary.

Ich zeige meine Gefühle für gewöhnlich nicht.

Ik ben niet gewoon mijn gevoelens te tonen.

Sie versuchte, ihre Gefühle nicht zu zeigen.

Zij probeerde haar gevoelens niet te tonen.

Tom will dir etwas zeigen.

Tom wil je iets tonen.

Das Medikament zeigt sofortige Wirkung.

Het medicament heeft een onmiddellijk effect.

Ich zeige dir das Auto, das ich gerade gekauft habe.

Ik laat je de auto zien die ik net gekocht heb.

Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo ich gerade bin?

Kan u op de kaart aanduiden waar ik me bevind?

Ich könnte dir die Stadt zeigen.

Ik kan je de stad laten zien.

Die Zeit wird’s zeigen.

De tijd zal het zeggen.

Tom zeigt keine Anzeichen von Hirnaktivität.

Tom toont geen tekenen van hersenactiviteit.

Können Sie mir auf dieser Karte zeigen, wo Sie wohnen?

Kunt u me op deze kaart laten zien waar u woont?

Darf ich dir etwas zeigen?

Kan ik je iets laten zien?

Da zeigt sich die wahre Natur.

De ware aard komt boven.

Tom zeigte Maria, wie sie Wasser in einem Pappbecher kochen kann.

Tom toonde aan Maria hoe ze water kon koken in een kartonnen bekertje.

Ich will euch etwas zeigen.

Ik wil je iets tonen.

Tom zeigte mir den Brief von Maria.

Tom liet me Mary's brief zien.

Soll ich Ihnen zeigen, wie man das macht?

Zal ik u laten zien hoe je dat doet?

Möchten Sie gerne, dass ich Ihnen zeige, wie man das macht?

Wilt u dat ik u laat zien hoe je dat doet?

Soll ich euch zeigen, wie man das macht?

Zal ik jullie laten zien hoe je dat doet?

Das Medikament zeigt überhaupt keine Wirkung.

Het medicijn werkt helemaal niet.

Erst musst du zeigen, was du kannst.

Eerst moet je laten zien wat je kunt.

Die Legende einer Landkarte zeigt an, was jedes Symbol bedeutet.

De legenda van een kaart toont wat elk symbool betekent.

Er zeigte mir sein Foto.

Hij toonde me zijn foto.

Er zeigte mir ihr Foto.

Hij toonde me haar foto.

Er zeigte uns ein Foto seiner Mutter.

Hij toonde ons een foto van zijn moeder.

Er zeigte mir ein Foto seines eigenen Gemäldes.

Hij toonde mij een foto van zijn eigen schilderij.

Von der Seite aus gesehen zeigen die Zähne außerdem nach vorne.

Bekeken van de zijkant, steken de tanden bovendien naar voren.

Sie hat es mir gezeigt.

Zij heeft het me getoond.

Wenn du das sagst, zeigt das, dass du nicht kapiert hast, worum es geht.

Als je dat zegt, is het omdat je niet in de gaten hebt wat er aan de hand is.

Tom hat mir gezeigt, wie man ein Lagerfeuer macht.

Tom leerde me hoe een kampvuur aan te steken.

Er zeigt seinem Vater seine Wohnung.

Hij laat zijn appartement aan zijn vader zien.

Sein Talent und seine Intelligenz zu zeigen, ergibt oft ein falsches Ergebnis.

Zijn talent en intelligentie tentoonspreiden geeft dikwijls een verkeerd resultaat.

Das internationale Uhrenmuseum zeigt in dreitausend Ausstellungsstücken die Geschichte der Zeitaufzeichnung.

Het internationaal horlogemuseum toont de geschiedenis van de tijdsregistratie in drieduizend voorwerpen.

Ich habe ihm mein Schlafzimmer gezeigt.

Ik heb hem mijn slaapkamer getoond.

Ich habe ihm mein Zimmer gezeigt.

Ik heb hem mijn kamer getoond.

Tom hat Maria das Foto gezeigt.

Tom heeft Mary de foto getoond.

Tom zeigt seinem Bruder seinen Fotoapparat.

Tom laat zijn broer zijn fototoestel zien.

Maria zeigt ihrer Tante und ihrem Onkel die Altstadt.

Maria toont haar tante en oom de oude stad.

Tom und Maria machen das nicht so, wie ich es ihnen gezeigt habe.

Tom en Maria doen het niet zoals ik het hen getoond heb.

Willkommen zu unserer Gymnastikstunde! Heute zeigen wir Ihnen zehn Übungen für Bauch, Beine und Po, die Ihnen helfen werden, Ihren Körper in Form zu bringen.

Welkom bij onze gymnastiekles! Vandaag zullen we u tien buik-, been- en biloefeningen tonen die u zullen helpen uw lijf in vorm te krijgen.

Wir werden Tom schon zeigen, wie er sich zu benehmen hat.

We zullen Tom laten zien hoe hij zich moet gedragen.

Ich kann dir das nicht zeigen.

Ik kan je dit niet laten zien.

Ich werde dir mein Album zeigen.

Ik zal je mijn album laten zien.

Obwohl er viel zu tun hatte, nahm er sich doch etwas Zeit, um mir die Stadt zu zeigen.

Ook al had hij het druk, hij nam toch wat van zijn tijd om mij de stad te laten zien.

Ich werde ihnen das zeigen.

Ik zal ze dat laten zien.

Könnten Sie mir Ihre Bordkarte zeigen?

Kunt u mij uw instapkaart laten zien?

Komm, ich werde es dir zeigen.

Kom, ik zal het je laten zien.

Vielleicht kannst du mir einmal zeigen, wie man das macht.

Misschien kun je me een keer laten zien hoe je dat doet.

Es ist sehr unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

„Wie zeigen wir der Welt, dass wir Dummköpfe geworden sind?“ – „Die wir ja eigentlich gar nicht sind!“ – „Natürlich nicht, aber die Welt soll’s doch glauben.“

''Hoe laten we de wereld zien dat we dommeriken zijn geworden?'' – ''Wat we eigenlijk helemaal niet zijn!'' – ''Natuurlijk niet, maar de wereld moet het toch geloven.''

Ich habe diese Fotos noch niemandem gezeigt.

Ik heb deze foto's nog aan niemand laten zien.

Tom zeigte Maria sein Fotoalbum.

Tom liet zijn fotoalbum aan Mary zien.

Großmutter zeigte uns alte Fotos.

Grootmoeder liet ons oude foto's zien.

Oma liet ons oude foto's zien.

Synonyme

ab­bil­den:
afbeelden
an­bie­ten:
aanbieden
an­ge­ben:
aangeven
auf­lis­ten:
oplijsten
aus­stel­len:
etaleren
tentoonstellen
be­wei­sen:
bewijzen
brin­gen:
brengen
ent­lar­ven:
ontmaskeren
ent­ste­hen:
ontstaan
er­klä­ren:
uit de doeken doen
uitleggen
er­wäh­nen:
citeren
noemen
opmerken
vermelden
fin­den:
vinden
ge­ben:
geven
verstrekken
ge­stal­ten:
opstellen
organiseren
vorm geven
vormen
heu­cheln:
huichelen
kom­men:
komen
lau­fen:
hollen
lopen
rennen
werken
leh­ren:
aanleren
leren
mar­kie­ren:
markeren
prä­sent:
aanwezig
present
se­hen:
zien
sein:
zijn
spie­len:
spelen
ver­stel­len:
versperren
vor Ort:
ter plaatse
ter plekke
vor­stel­len:
introduceren
voorstellen
vor­zei­gen:
laten zien

Antonyme

ver­ber­gen:
schuilen
verbergen
verstoppen
ver­ste­cken:
verstoppen
wi­der­le­gen:
weerleggen

Niederländische Beispielsätze

  • Ik zal het je tonen.

  • Soms is zwijgzaamheid de enige weg om te tonen hoe gekwetst men is.

  • Helaas tonen slechts weinig Skype-gebruikers belangstelling voor Tatoeba.

  • Laat u me het alstublieft zo snel mogelijk weten als u een deel van de conferentiezaal zou willen opzetten om uw producten te tonen.

  • Zult ge mij tonen wat ge gisteren gekocht hebt?

  • We tonen onze gevoelens dikwijls zonder woorden.

Untergeordnete Begriffe

vor­zei­gen:
laten zien

Zeigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zeigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zeigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 151, 257, 1159, 332163, 338482, 338742, 352587, 360724, 361979, 366371, 370516, 370520, 394347, 411763, 412201, 427518, 432616, 445936, 477427, 509799, 612190, 614812, 640670, 644067, 678945, 682591, 740380, 742666, 756042, 787404, 829808, 927192, 932102, 942672, 1115692, 1527669, 1532040, 1544330, 1568346, 1678378, 1725945, 1836252, 1922217, 1926367, 1926375, 1986378, 1994086, 2063283, 2340428, 2631125, 2830511, 2896135, 2980420, 2987678, 3031255, 3274911, 3298033, 3387547, 3541672, 3550680, 3786981, 3968197, 3982028, 4269664, 4269665, 4269667, 4278096, 4378458, 4862996, 4898696, 4898697, 4898701, 4898704, 4943910, 5265978, 5307059, 5485916, 6066433, 6132058, 6326223, 6449018, 6449028, 6449033, 6719463, 6719493, 6814017, 6835534, 6855884, 7151774, 7328435, 7816661, 8241364, 8241367, 8241369, 8241371, 8584355, 8902320, 9459224, 9516615, 11472309, 4287430, 3016474, 6812926, 1037311, 697106 & 690866. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR