Was heißt »strei­fen« auf Englisch?

Das Verb strei­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • brush
  • stroke

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Wölfe streifen durch den Wald.

Wolves wander in the woods.

Tom zog sich aus und streifte den Pyjama über.

Tom took his clothes off and put the pyjamas on.

Es ist die Wüste in unserer Seele, das Brachland in unserem Herzen, durch das wir fremd und verloren streifen. Ist man sich selber fremd, dann ist man auch den anderen entfremdet, ohne Zugang zu ihnen zu finden.

It is the wilderness in the mind, the desert wastes in the heart through which one wanders lost and a stranger. When one is a stranger to oneself then one is estranged from others too. If one is out of touch with oneself, then one cannot touch others.

Nie werden Sie auf einem Zebrastreifen ein Zebra streifen.

You will never brush against a zebra crossing a zebra crossing.

Der betrunkene Autofahrer fuhr zu schnell durch die Kurve, verlor die Kontrolle über sein Fahrzeug und streifte sechs parkende Autos.

The drunk driver took the turn too fast, lost control of his car, and sideswiped six parked cars.

Ihr Arm streifte den meinen.

Her arm brushed against mine.

Seine Hand streifte versehentlich ihr Bein.

His hand accidentally brushed against her leg.

Maria streifte Tom versehentlich an der Schulter.

Mary accidentally brushed Tom's shoulder.

Manchmal streifen Bären durch unser Dorf.

Sometimes bears roam our village.

Der Hund streifte sein Halsband ab.

The dog slipped his collar.

Toms Arm streifte meinen.

Tom's arm brushed against mine.

Der Ball streifte die Latte.

The ball clipped the crossbar.

Er fragt mich, warum in aller Welt ich zu dieser nächtlichen Stunde im Regen durch die Straßen streife. Ich erkläre es ihm.

He asks me what on earth I'm doing roaming the streets in the rain at this time of night. I explain.

Synonyme

an­deu­ten:
allude
hint
suggest
an­spre­chen:
accost
address
er­wäh­nen:
bring up
mention
he­r­um­trei­ben:
hang around
roam the streets (L=E)
run around
ir­ren:
be mistaken
err
roam
wander
kom­men:
advance
arrive
be due to
come
come from
come on
happen
return
take place
säu­seln:
whisper
schnü­ren:
string
tie
strei­cheln:
fondle
pet
tan­gie­ren:
bother
touch
va­ga­bun­die­ren:
rove around
stray
tramp
zie­hen:
draw
pull
tow

Englische Beispielsätze

  • It's a stroke of luck that I can combine my theoretical studies with practical training.

  • Put the brush on the table.

  • Put your pyjamas on, and go and brush your teeth.

  • He managed to brush aside all objections.

  • The poet uses the pencil as a brush to make his pictures.

  • I can't paint without my brush.

  • The painter loves his canvas and brush.

  • Put your pajamas on, and go brush your teeth.

  • You've missed a bit. Just daub your brush there in the corner.

  • Tom doesn't use a brush to paint; instead, he applies the paint to the canvas straight from the tube.

  • Tom doesn't use a brush to paint, instead applying the paint to the canvas straight from the tube.

  • Go brush your teeth now.

  • You are holding the brush incorrectly. See how it should be done.

  • I'm not always able to brush my teeth after eating.

  • Nothing should be dismissed too soon as nonsense – it could turn out to be a stroke of genius.

  • She needs an hour to brush her hair.

  • I've had a stroke before.

  • Tom didn't brush his teeth this morning.

  • A squirrel came every morning. It had become so trusting that it even let Mary stroke it.

  • Do your gums bleed when you brush your teeth?

Untergeordnete Begriffe

Strei­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: streifen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: streifen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1102800, 1177102, 2677381, 2703535, 2886153, 6046607, 6976552, 7985136, 9989164, 10021178, 10649895, 11569461, 12193294, 12231163, 12204414, 12075543, 11825517, 11474942, 11473091, 11472844, 11206870, 10808873, 10600707, 10600705, 10551932, 10472234, 10470725, 10418927, 10329947, 10287452, 10042866, 10042847 & 9851490. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR