Was heißt »be­mü­hen« auf Englisch?

Das Verb »be­mü­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • make an effort
  • try
  • trouble oneself

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.

We tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.

Sie bemühen sich umsonst: Ihre Klage hat keinen Grund.

You're wasting your energy. Your complaint is groundless.

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.

We are currently working to restore normal service as soon as possible.

Er hat sich bemüht, das Examen zu bestehen.

He made an effort to pass the examination.

Jeder soll sich in seinem Gewerbe bemühen, dann wird der Stadt nichts fehlen.

Everyone should endeavor at his business. Then the city will lack nothing.

Er bemühte sich, den Wettbewerb zu gewinnen.

He endeavored to win the contest.

Ich bemühe mich, niemandem zur Last zu fallen.

I try not to bother anyone.

Sie bemühte sich, ihre Pflicht zu tun.

She endeavored to do her duty.

Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

He is trying hard to give up smoking.

Er bemühte sich, nicht mehr an sie zu denken.

He made an effort not to think about her any more.

He was making an effort not to think about her any more.

Tom bat Mary, sich für das Lady-Gaga-Konzert um Plätze in der ersten Reihe zu bemühen.

Tom asked Mary to see about getting front row seats at the Lady Gaga concert.

Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen.

It's about making an effort, even if we make mistakes.

Er hat sich sehr um das Projekt bemüht.

He applied himself a lot on the project.

Du hättest dich bei der Arbeit mehr bemühen sollen.

You should have taken more care with your work.

Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.

We must make an effort and go deeper into the matter.

Warum bemühst du dich denn so eifrig, diesen Brief zu verstecken?

Why are you so keen to hide that letter?

Ich habe mich bemüht, alles zu schreiben, was er sagte.

I tried to write down everything he said.

Ganz gleich wie sehr ich mich bemühe, ich werde es nie schaffen, ihn einzuholen.

No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.

So sehr ich mich auch bemüht habe – ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.

As much as I tried, I never managed to beat the final boss.

Gleichviel, wie sehr er sich auch bemüht – er kann die englische Sprache nicht in ein, zwei Jahren lernen.

No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two.

Bei der Übersetzung von Sätzen bemühe ich mich immer, die Übersetzung dem Originalsatz so ähnlich wie möglich zu gestalten.

I always try, when I'm translating sentences, to make the translation as similar as possible to the original sentence. This makes language learning much easier for non-native speakers.

Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten.

He is trying to keep up with the current of the times.

Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.

The authorities are striving in vain to stabilize the currency.

Sosehr ich mich auch bemühe, ich weiß nicht mehr, wie es geht.

No matter how hard I try, I can't remember how to do it.

Eine Hausfrau sollte sich um Sparsamkeit bemühen.

A housewife should strive to be economical.

Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden.

It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.

Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei.

I attempted to get up, but my body was heavy as lead.

Wenn du es denn tust, bemühe dich, es gut zu tun!

If you do it at all, try to do it well.

Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.

That party is always pandering to the middle class.

Offenbar werden die Menschen nie die Antworten auf diese Fragen wissen, wie sehr sie sich auch darum bemühen mögen.

Apparently, people will never know the answer to this question, no matter how much they may try to.

Der Lehrer bemühte sich, die Schüler an die Schule zu gewöhnen.

The teacher tried to accustom the children to school.

Warum bemühst du dich, mich zum Lächeln zu bringen?

Why are you trying to make me laugh?

Sie müssen sich ein klein wenig mehr bemühen.

You need to try a little harder.

Tom sagt, dass es Zeitverschwendung sei, jedem zu Gefalle zu sein sich zu bemühen.

Tom says it's a waste of time to try to please everybody.

Ich gelingt mir nicht, Tom zu wecken, sosehr ich mich auch bemühe.

I can't wake Tom up no matter how hard I try.

Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.

The scientist tried to discover Nature's laws.

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

The boy made vain efforts to reach the shore.

Er bemühte sich mehr als ich um gute Noten.

He tried harder to get good marks than I did.

Ich habe ein neues Netztagebuch angelegt. Ich werde mich bemühen, nicht zu den Leuten zu gehören, die am Anfang viel und dann gar nichts mehr schreiben.

I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.

Mit dem, was du selbst tun kannst, bemühe nie andere.

Never trouble another for what you can do yourself.

Ich werde mich bemühen, heute mit der Arbeit fertig zu werden.

I'll make an effort to complete the work today.

Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.

Bei dieser Arbeit musst du deinen Kopf bemühen.

You have to use your brains in this work.

Der Demokrat bemühte sich, sein Ziel ganz allein zu erreichen.

The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.

Er bemühte sich nicht darum, den Freund seiner Tochter zu akzeptieren.

He made no effort to accept his daughter's boyfriend.

Der sterbende Mann bemühte sich, etwas zu sagen, konnte es aber nicht.

The dying man made an effort to say something, but could not.

Die Frau von heute ist mancherlei Belastungen ausgesetzt. Sie muss sich bemühen, Beruf und Familie unter einen Hut zu bekommen.

The woman of today is exposed to various stresses. She must try to reconcile career and family life.

Du sagst zwar, du wollest richtig lernen, bemühst dich aber nicht bei deinen Hausaufgaben. Findest du das in Ordnung?

You say that you want to study well, but don't actually work when it comes to doing the homework. Do you think that that's okay?

Tom bemüht sich verzweifelt, seiner Verantwortung zu entfliehen.

Tom desperately tries to escape his responsibility.

Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen.

I did everything I could not to laugh.

Tom bemühte sich, Maria zu ignorieren.

Tom tried his best to ignore Mary.

Glaubst du, dass ich mich nicht bemühe?

Do you think that I'm not trying?

Wenn du jetzt nach Kräften dich bemühst, wird das Glück dir tagen.

If you try your best now, happiness will come to you.

Tom hatte keinen Erfolg, doch nicht, weil er sich nicht bemüht hätte.

Tom didn't succeed, but it wasn't for want of trying.

Niemand kann der englischen Sprache Meister werden, so er sich nicht bemüht.

No one can master English if he doesn't make an effort.

Obgleich die Umstände schwierig sind, werden wir uns bemühen, sie zu überwinden.

The circumstances are difficult, but we'll try to overcome them.

Although the circumstances are difficult, we will endeavour to overcome them.

Wichtig ist, ob du dich nach Kräften bemühst.

The important thing is whether you do your best or not.

Ich werde dir Toms Telefonnummer nicht nennen, ganz gleich, wie sehr du dich auch bemühst, sie aus mir herauszubekommen.

I won't tell you Tom's phone number no matter how much you try and pry it out of me.

Der Pilot bemühte sich, das Flugzeug zu stabilisieren.

The pilot struggled to stabilize the airplane.

Maria ist wirklich sehr bemüht.

Mary is trying really hard.

Wir haben uns sehr bemüht, dieses Boot zu bauen.

We made much effort to build the boat.

Wir müssen uns bei der Bank um einen Kredit bemühen.

We need to apply to the bank for a loan.

Tom bemühte sich sehr, doch er hat es nicht geschafft.

Tom worked very hard, but he didn't make it.

So sehr sich Tom auch bemühte, Maria zu vergessen, er schaffte es nicht.

As much as Tom tried to forget Mary, he couldn't.

Er ist immer bemüht, seine Schäfchen ins Trockene zu bringen.

He is always busy feathering his own nest.

Er war ein Panikmacher und stets bemüht, die Leute in Unruhe zu versetzen.

He was a scaremonger, always trying to make people worry.

Dubai ist darum bemüht, seine Wirtschaft zu diversifizieren.

Dubai is trying to diversify its economy.

Ich möchte alle daran erinnern, dass sie sich bemühen mögen, sich an die Zeit zu halten.

I would like to remind everyone to try to stick to time.

Tom bemühte sich, so sehr er konnte, aber es gelang ihm nicht, eine bessere Note als Maria zu erreichen.

Tom did the best he could, but he wasn't able to get a higher grade than Mary.

Ich bemühe mich immer, jedem das Gefühl zu geben, willkommen zu sein.

I always try to make sure that everyone feels welcome.

Du musst dich nur mehr bemühen, dir das Englische zu eigen zu machen.

All you have to do is try hard to master English.

Wir bemühen uns, wenigstens einmal im Jahr nach Boston zu fahren.

We try to go to Boston at least once a year.

Tom bemühte sich, eine Walnuss so zu knacken, dass der Kern dabei nicht beschädigt würde.

Tom tried to crack a walnut without damaging its kernel.

Tom was trying to crack a walnut without damaging its kernel.

Tom made an effort to crack a walnut without damaging its kernel.

Tom was making an effort to crack a walnut without damaging its kernel.

Wir bemühen uns, die verlorene Zeit aufzuholen.

We are working hard to make up for lost time.

We're working hard to make up for lost time.

Entweder hat er sich bemüht ein russischer Agent zu werden oder er war tatsächlich ein russischer Agent.

He was either aspiring to become a Russian agent or was in fact a Russian agent.

Er hat sich ständig bemüht, den Armen zu helfen.

He has consistently endeavored to help the poor.

Ich werde mich bemühen, es zu beenden.

I will do my best to finish it.

Wir werden uns bemühen, so schnell zu arbeiten, wie es geht.

We'll do our best to work as quickly as possible.

Ich hätte mich mehr um rechtzeitige Fertigstellung des Berichts bemühen sollen.

I should've tried harder to get the report finished on time.

Wenn man eine Fremdsprache lernt, soll man sich bemühen, sie möglichst schnell zu sprechen.

When learning a foreign language, you should try to speak it as soon as possible.

Tom bemüht sich eifrig, die verlorene Zeit aufzuholen.

Tom is working hard to make up for lost time.

Tom bemühte sich, dass man ihm seine Enttäuschung nicht anmerkte.

Tom tried not to look disappointed.

Ich habe mich sehr bemüht, Tom dazu zu bewegen, dass er Maria hilft.

I tried really hard to convince Tom to help Mary.

Tom bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom is trying hard to give up smoking.

Maria bemühte sich, geistig nicht abzudriften.

Mary tried not to let her mind wander.

Du bemühst dich vergebens.

You're flogging a dead horse.

Tom wusste zwar, dass man sich aufgrund seiner Körpergröße über ihn lustig machen würde, aber er beschloss dennoch, sich um einen Platz in der Basketballmannschaft zu bemühen.

Even though Tom knew he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team.

Even though Tom knew that he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team.

In Deutschland, einem weiteren schwer betroffenen Land, bemühte man sich, die Zahl der Intensivpflegebetten, inzwischen insgesamt 28 000, durch Schaffung provisorischer Krankenhäuser in Hotels, Rehabilitationskliniken und anderen Einrichtungen zu erhöhen.

Germany, another hard-hit country, was trying to increase the number of intensive care beds, which now total 28,000, by establishing temporary hospitals in hotels, rehabilitation clinics and other facilities.

Obst- und Gemüse- sowie Fischhändler sind bemüht, die Geschäfte auf dem alten Markt von Kadıköy in Istanbul anzukurbeln, aber der Handel geht kaum voran. Die meisten sehen sich nur um und gehen weiter.

Fruit and vegetable sellers, along with fishmongers, try to drum up business in Istanbul’s old Kadikoy market. But trade is slow. Most people just look and walk on.

Tom bemühte sich, sosehr er konnte, still zu sein.

Tom tried to be as quiet as he could.

Tom bemühte sich dazuzugehören.

Tom tried to fit in.

Tom bemühte sich, ein Instrument zu lernen.

Tom tried to learn to play an instrument.

Ich bemühe mich, nicht zu viel ungesundes Zeug zu essen.

I try not to eat too much junk food.

I try to not eat too much junk food.

Ich bemühe mich, so wenige Fehler wie möglich zu machen.

I try to make as few mistakes as possible.

Wenn du dich bemüht hättest, einen besseren ersten Eindruck zu hinterlassen, wären deine Nachbarn bestimmt netter zu dir.

If you had tried to make a better first impression, your neighbors would probably be kinder to you.

Tom bemüht sich, nicht wahr?

Tom is trying, isn't he?

Es ist mir egal, ob alles, was ich mache, Mist ist. Ich bemühe mich weiterhin.

I don't care if my best sucks. I'm doing it anyway.

Er bemühte sich, sie abzulenken.

He tried to distract her.

Maria bemühte sich, Freunde zu finden.

Mary tried to make friends.

Ich werde mich bemühen, bis halb drei damit fertig zu werden.

I'll try to get it done before 2:30.

Synonyme

an­rei­sen:
arrive
come
auf­kreu­zen:
appear
show up
turn up
auf­tau­chen:
crop up
emerge
show
show up
turn up
be­fra­gen:
ask
consult
interrogate
query
question
survey
be­ge­ben:
betake
happen
occur
resort
be­nut­zen:
use
utilize
be­we­gen:
agitate
move
buh­len:
court
suck up
woo
durch­rin­gen:
bring
do
force
make up one’s mind
en­ga­gie­ren:
employ (employ somebody to do something)
engage (engage somebody as somebody)
engage (engage somebody for something)
hire
en­ga­giert:
commited
dedicated
engaged
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
leave
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
kämp­fen:
fight
struggle
wrestle
kom­men:
advance
arrive
be due to
come
come from
come on
happen
return
take place
küm­mern:
look after
take care of
mü­hen:
labour
work
pro­pa­gie­ren:
propagandize
propagate
rein­hän­gen:
all out
be at pains (be at pains (to do something))
break one’s neck (break one’s neck (to do something))
empty the tank
get stuck into
one’s all (give one’s all)
pull out all the stops
put out (put oneself out)
try hard
stark­ma­chen:
advocate for
support
strei­ten:
argue
fight
ver­fü­gen:
decree
order
wer­ben:
advertise

Antonyme

fau­len­zen:
air the heels
idle
laze
lounge

Englische Beispielsätze

  • Don't try this at home, kids.

  • I'd like to try again.

  • I'll try to learn it by heart.

  • If you don't know the answer, try to guess.

  • You'll fail if you don't try harder.

  • "Can I eat that chocolate?" "I don't know if you can, but you're welcome to try."

  • No matter how hard I try, I can't convince her.

  • "How many packets of biscuits did you buy?" "Three, but they're all gone now. I just wanted to try them, but they were so moreish I couldn't stop."

  • I'll try to persuade him.

  • I'll try to talk him round.

  • It's better to try to get your message across than attempt to express it exactly as a native speaker would.

  • Tom reluctantly agreed to try doing that.

  • Tom reluctantly agreed to try it.

  • I'll try to explain everything.

  • Just try to look at the whole issue without your party-political blinkers on.

  • I will try to explain to you what has happened.

  • I'll try to explain to you what's happened.

  • Honor your father with all your heart, and do not forget your mother's labor pains. Remember that by them you were begotten, and try to repay them for what you have received from them.

  • I don't know why Tom didn't try to help Mary.

  • I can't fix all the world's problems. All I can do is try and improve myself, and hopefully inspire others to do the same.

Bemühen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bemühen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: bemühen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1237, 432813, 519686, 725972, 743105, 787289, 810147, 907365, 943123, 1008037, 1077591, 1104130, 1172603, 1188557, 1226761, 1293289, 1384875, 1506059, 1532009, 1604690, 1629136, 1637846, 1665131, 1712735, 1716782, 1730313, 1732523, 1735320, 1759915, 1844281, 1864686, 1871999, 1907774, 1932107, 1955583, 2051828, 2053643, 2118276, 2132256, 2289461, 2298990, 2323784, 2344947, 2392911, 2460966, 2466490, 2513126, 2576160, 2580912, 2688423, 2796379, 3245501, 3275342, 3329833, 3385575, 3401182, 3439168, 3506107, 3892859, 3941571, 3982575, 4002297, 4121459, 4441834, 4655594, 4925009, 5088090, 5113997, 5435618, 5445285, 5587802, 5621975, 5804904, 5941613, 6114672, 6152444, 6472708, 6579375, 6668827, 6827939, 6938979, 7023785, 7339515, 7637076, 8230020, 8308948, 8567889, 8626243, 8688494, 8748150, 8787914, 9037275, 9378817, 9466543, 10005509, 10034850, 10050012, 10083003, 10094850, 10166021, 11359048, 11317231, 11317228, 11317210, 11301874, 11270538, 11252496, 11246197, 11227659, 11227658, 11215796, 11151272, 11151271, 11119898, 11097729, 11085824, 11085823, 11084550, 11074685 & 10968496. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR