Was heißt »weg­ge­hen« auf Englisch?

Das Verb weg­ge­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • leave
  • go away

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das wird in zwei Wochen von alleine weggehen.

It'll go away on its own after two weeks.

It'll go away of its own accord after a fortnight.

It'll go away on its own after a couple of weeks.

Sie sagte mir seinen Namen, nachdem er weggegangen war.

She told me his name after he had left.

Er ist weggegangen, um zu essen.

He went out to eat.

He ate out.

Ich sah Andrea von zuhause weggehen.

I saw Andrea leaving home.

Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen.

She left here long before you arrived.

Alles, was ich weiß, ist, dass sie gestern weggegangen ist.

All I know is that she left yesterday.

Ich denke, dass ich nun weggehen muss.

I think I should leave.

I think that I should leave.

Warum sagst du das mir im letzten Moment? Wir werden gleich weggehen!

Why are you telling me this at the last minute? We're about to leave!

Als ich kam, war er schon weggegangen.

When I arrived, he'd already left.

He'd already left when I arrived.

Der Zufall wollte es, dass er weggegangen war, als ich ihn aufsuchte.

It happened that he was out when I visited him.

Ich will nicht, dass sie weggehen.

I don't want them to go away.

Wir können nicht einfach so weggehen.

We can't just walk away.

Ich kann nicht einfach weggehen.

I can't just leave.

Als du ankamst, war er gerade weggegangen.

When you arrived, he had just left.

He'd just left when you arrived.

Es ist lang, lang her, seit meine Freundin weggegangen ist.

It's a long, long time since my girl's been gone.

Du solltest heute unter keinen Umständen weggehen.

Under no circumstances should you go away today.

Tom und Maria sind zusammen weggegangen.

Tom and Mary left together.

Du willst von hier weggehen, nicht wahr?

You want to leave here, don't you?

Ich finde, du solltest weggehen.

I think you should leave.

Ich finde, wir sollten beide weggehen.

I think we both should leave.

Hast du überhaupt gemerkt, dass Tom weggegangen ist?

Did you even notice that Tom had left?

Tom ist vor etwa einer halben Stunde weggegangen.

Tom left here about thirty minutes ago.

Möchten Sie mit Tom zusammen weggehen?

Do you want to leave with Tom?

Es scheint, als sollten wir besser weggehen.

It looks like we'd better leave.

Sie klammerte sich an mir fest, damit ich nicht weggehen konnte.

She held on to me to prevent me from going.

Thomas kann nicht weggehen.

Thomas can't leave.

Sie hätten weggehen können.

You could've walked away.

They could've walked away.

Maria ist vor etwa einer Stunde mit Tom zusammen weggegangen.

Mary left about an hour ago with Tom.

Tom ist früh am Morgen weggegangen.

Tom left early in the morning.

Ich bin später als sonst von zu Hause weggegangen, aber glücklicherweise habe ich den Zug noch erwischt.

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.

Ich werde nie mehr von Boston weggehen.

I'll never leave Boston again.

Ich will nicht weggehen.

I don't want to go away.

Tom will nicht weggehen.

Tom doesn't want to go away.

Schade, dass er weggegangen ist.

Pity he's left.

It's a shame he's left.

Die Farbe wird nicht weggehen, nicht einmal beim Waschen.

The color will not go away, even with washing.

Ich sah sie zusammen weggehen.

I saw them leave together.

Du wolltest weggehen, ohne dass dich jemand dabei sieht.

You wanted to leave without anyone seeing you.

You wanted to leave without being seen.

Wann wird Maria weggehen?

When is Mary leaving?

When is Mary going?

When will Mary leave?

When will Mary be going?

Vielleicht solltest du nicht weggehen.

Maybe you shouldn't leave.

Anscheinend sind alle weggegangen.

It looks like everyone has left.

It looks as if everyone's gone.

Everyone seems to have left.

Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.

Please make sure that we leave on time.

Ist Tom weggegangen?

Did Tom leave?

Du darfst erst mit deinen Freunden weggehen, wenn du dein Zimmer aufgeräumt hast!

You can't go out with your friends until you clean your room.

Ich wüsste gerne, warum Tom vorzeitig weggegangen ist.

I wonder why Tom left early.

Tom musste weggehen.

Tom had to go.

Tom sah Maria weggehen.

Tom watched Mary go.

Sie ist mit ihren Freunden weggegangen.

She left with her friends.

Tom hat Maria gesagt, dass sie weggehen soll.

Tom has told Mary to leave.

Tom möchte nie mehr aus Australien weggehen.

Tom doesn't want to ever leave Australia.

Tom sollte einfach weggehen.

Tom should just go away.

Warum ist sie so früh weggegangen?

Why did she leave so early?

Tom fragte Maria, warum sie aus Boston weggegangen sei.

Tom asked Mary why she'd left Boston.

Gestern bin ich ungefrühstückt von zu Hause weggegangen.

I left home without having breakfast yesterday.

Soweit ich weiß, ist Tom noch nicht weggegangen.

As far as I know, Tom hasn't left yet.

Sind die Studenten früh aus dem Zimmer weggegangen?

Did the students leave the room early?

Tom wird sehr traurig sein, wenn Sie weggehen.

Tom will be very sad if you leave.

Tom kann weggehen.

Tom may leave.

Tom sagte mir, dass er weggehen wolle.

Tom told me that he wanted to leave.

Es ist jetzt genau eine Woche her, dass Tom weggegangen ist.

It's been exactly one week since Tom left.

Ich bin froh, dass ich früh weggegangen bin.

I'm glad that I left early.

Ich bin froh, dass wir früh weggegangen sind.

I'm glad that we left early.

Viele Leute sind weggegangen.

Many people left.

Sie sind zusammen weggegangen.

They left together.

Ich wusste nicht, dass Tom weggehen würde.

I didn't know Tom would leave.

Mein Vater war noch zu Hause, als ich weggegangen bin.

My father was still at home when I left.

Seid ihr zusammen weggegangen?

Did you leave together?

Dieses Problem wird nicht einfach von selbst weggehen.

This problem isn't going to just go away.

Er ist nie weggegangen.

He never left.

Er würde weggehen.

He would leave.

Sie würde weggehen.

She would leave.

She'd leave.

Er ist mit seinen Freunden weggegangen.

He left with his friends.

Hat Tom noch geschlafen, als du heute Morgen weggegangen bist?

Was Tom still sleeping when you left this morning?

Wenn die Symptome nicht weggehen, ziehen Sie einen Arzt zu Rate.

If symptoms persist, consult a doctor.

Michael sah Linda weggehen.

Michael saw Linda walk off.

Ihr werdet doch nicht weggehen, oder?

But you guys aren't going away, are you?

Sie werden doch nicht weggehen, oder?

But you aren't going away, are you?

Sie bestreitet, verfrüht weggegangen zu sein.

She denies that she left early.

Wenn du etwas früher von zu Hause weggegangen wärest, dann wärest du pünktlich gewesen.

If you'd left home a little earlier you would've been on time.

If you'd left home a little earlier you would have been on time.

Hier hat sich vieles geändert, seit Sie weggegangen sind.

A lot has changed around here since you've left.

Synonyme

ab­ge­hen:
go out
set off
set out
ab­hau­en:
cut off
ab­zie­hen:
withdraw
auf­hö­ren:
cease
quit
stop
aus­schei­den:
deposit
excrete
secrete
aus­wei­chen:
avoid
dodge
swerve
da­von­zie­hen:
march off
move ahead
move on
pull away
emp­feh­len:
advise
advocate
approve
be impressed by
commend
entrust
excuse
make an impression
offer one's services
recommend
remember oneself
take leave
take your leave
ent­fer­nen:
delete
deprive
detach
extirpate
remove
ent­schwin­den:
disappear
vanish
ge­hen:
be on
do
extend
go
go on
last
operable
practicable
prove
reach
sell
tolerable
walk
work
kün­di­gen:
cancel
give notice
terminate
lö­sen:
buy
defecate
detach
disjoin
dissolve
solve
untie
re­ti­rie­ren:
beat a retreat
schei­den:
separate
ver­dün­ni­sie­ren:
make oneself scarce
ver­duf­ten:
clear off
ver­las­sen:
abandon
forsake
quit
ver­schwin­den:
disappear
vanish
weg­zie­hen:
move away
wei­chen:
give way
wane

Sinnverwandte Wörter

aus­ge­hen:
assume
go out
go places
hypothesize
be­sei­ti­gen:
dispose
remove

Antonyme

blei­ben:
stay

Englische Beispielsätze

  • What kind of a parent would leave their child unattended in the car outside the pub while they're inside drinking?

  • "Don't leave me!" "It's too late, Tom."

  • "Please don't leave me!" "It's too late, Mary."

  • The king warned her to never leave the castle, to never talk with strangers, to beware of evil counsellors, and especially to be on her guard against strange women.

  • I don't want him to leave.

  • I told them to leave.

  • Tell him to leave me alone.

  • You should leave me alone.

  • I don't want you to go away.

  • What did I leave behind?

  • Why did you leave Boston?

  • I want you to leave her alone.

  • I told you to leave her alone.

  • I don't want to leave him.

  • We can't leave you there.

  • I said leave her alone.

  • Mary is on maternity leave now.

  • Why can't we just leave right now?

  • None of you should leave this room.

  • Can't we just get them to leave?

Weg­ge­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weggehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weggehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 367194, 611600, 661783, 695471, 787525, 788531, 1302601, 1571905, 1717739, 1840295, 1841982, 1893974, 1952386, 2040405, 2201645, 2289417, 2419127, 2447214, 2469114, 2581194, 2629626, 2746377, 2750195, 2926437, 2999397, 3145246, 3358499, 3389872, 3475117, 3689253, 3842219, 4044187, 4044188, 4459476, 4814817, 4922876, 5037668, 5153657, 5162188, 5606782, 5807484, 5912392, 6139737, 6372513, 6476859, 6642348, 7014693, 7079120, 7167072, 7452759, 7492164, 7530798, 7549454, 7580032, 7646658, 7724453, 7763209, 7772806, 7824568, 7858341, 7858342, 8191838, 8488912, 8596148, 8788736, 9387874, 9841835, 10003150, 10017337, 10055767, 10110735, 11058810, 11497953, 11923965, 12285533, 12285534, 12289416, 12330902, 12431866, 3869499, 3871247, 3871248, 3881912, 3904553, 3905480, 3907941, 3826798, 3826448, 3826253, 3826085, 3913708, 3913711, 3913718, 3913741, 3913775, 3821969, 3821883, 3821096 & 3916361. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR