Was heißt »kom­men« auf Esperanto?

Das Verb kom­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • veni
  • alveni
  • komencas
  • okazas

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das kommt auf den Zusammenhang an.

Ĝi dependas de la kunteksto.

Ich wusste nicht, woher es kam.

Mi ne sciis de kie ĝi venis.

Mi ne sciis, de kie venis tio.

Warum kommst du uns nicht besuchen?

Kial vi ne venas viziti nin?

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

Mi venis en Tokion antaŭ tri jaroj kaj de tiam mi estas vivanta ĉi tie.

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

Mi devas iri aĉeti, mi revenos post unu horo.

Mi devas iri butikumi, mi revenos post unu horo.

Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?

Kio estus, se vi prelegus kaj neniu venus?

Kio okazus, se vi paroladus, kaj neniu venus?

Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

Kiel vi ekhavis tiun frenezan ideon?

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Mia apatio al voĉdonado venas de mia malemo politiki.

Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.

Dependas kion vi celas per "kredi" je dio.

Tio dependas de tio, kion vi celas per „kredi” je Dio.

Popmusiker kommen durch die Schmeichelei ihrer treuen Fans zur vollen Entfaltung.

Pop-muzikistoj akiras plenan disvolviĝon per la flatado de siaj fidelaj fanatikuloj.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Mi alvenis tro malfrue en la lernejo.

Wenn wir klein sind, kommt uns alles so groß vor.

Kiam oni estas malgranda, ĉio ŝajnas tiel granda ...

Aus welchem Land kommst du?

El kiu lando vi venas?

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Se mi montrus al vi mian tiaman domon kaj kvartalon, ĉu vi komprenus el kie mi venas?

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Pli ol 90 elcentoj de la vizitantoj de retpaĝo venas de la serĉiloj.

Wieso kommst du nicht mit uns?

Kial vi ne venas kun ni?

Er ist mehrmals gekommen.

Li venis plurfoje.

Würdest du gerne kommen?

Ĉu vi volonte venus?

Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte Ferien.

Ŝi volonte estus veninta, sed ŝi feriis.

Ŝi estus veninta plezure, sed ŝi havis libertempon.

Wer kommt mit mir?

Kiu venas kun mi?

Hier kommt die Braut!

Jen venas la novedzino.

Jen la edzino!

Sie müssen morgen nicht kommen.

Morgaŭ vi ne devos veni.

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

Mi volas scii, kiu venos kun ni.

Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen.

Mi esperas ke li povos veni! Mi ŝatus vidi lin.

Ann wird nicht zu unserer Party kommen.

Anino ne venos al nia festeto.

Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.

La unuan fojon post dek jaroj li revenis hejmen.

Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.

Vojaĝon Ameriken mi ne faros.

Vojaĝo al Ameriko estas ekster konsidero.

Lucy kommt aus Amerika.

Lucy venas de Ameriko.

Lucy estas el Usono.

Lucy venis el Usono.

Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

Vojaĝo al Ameriko ĉisomere ne diskuteblas.

Ekskurso al Ameriko dum la ĉi-jara somero ne okazos.

Seine Frau kommt aus Kalifornien.

Lia edzino venas el Kalifornio.

Ich komme nachher, um Sie zu treffen.

Poste mi venos por renkonti vin.

Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.

Antaŭ ol ni venis al Tokio ni loĝis en Osaka dum dek jaroj.

Es ist schade, dass du nicht kommen konntest.

Estas bedaŭrinde, ke vi ne povis veni.

Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst.

Mi ja esperas, ke vi venos denove.

Ich möchte um neun kommen.

Mi ŝatus veni je la naŭa.

Mi volus veni je la naŭa.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

La printempo venas post la vintro.

Kannst du mir sagen, wann der nächste Bus kommt?

Ĉu vi povas diri al mi, kiam venos la sekvanta buso?

Ĉu vi scias, kiam venos la sekvanta aŭtobuso?

Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.

Li venos se vi lin alvokos.

Wann kommst du heim?

Kiam vi venos hejmen?

Ich komme aus Singapur.

Mi estas el Singapuro.

Mi devenas el Singapuro.

Ich werde kommen, falls nötig.

Mi venos se necese.

Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.

Li revenis ĝuste en tiu momento kiam mi ekis.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Ŝi venos, se vi petos ŝin.

Papa kommt morgen heim.

Patro venos hejmen morgaŭ.

Paĉjo morgaŭ hejmen venos.

Morgaŭ Paĉjo venos hejmen.

Ein fremder Mann kam auf mich zu und bat mich um Geld.

Fremdulo venis al mi kaj petis monon de mi.

Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?

Kio kaŭzis la aŭtomobilan akcidenton?

Beeil dich, oder du kommst zu spät.

Rapidu aŭ vi malfruos.

Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.

Mi ne scias kiam ŝi povos veni.

Sie kommt montags oft zu spät zur Schule.

Lunde ŝi ofte malfruas en la lernejo.

Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen.

Ni rapidis por ne malfrui en la koncerto.

Ich glaube nicht, dass dieses Kind alleine nach Tokyo gekommen ist.

Mi ne kredas ke tiu infano venis al Tokio sola.

Mi ne kredas ke tiu ido venis Tokien sola.

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.

Mi konas tiun viron kun kiu vi venis.

Sie sagt, sie wird kommen.

Ŝi diras, ke ŝi venos.

Der Blitz kommt vor dem Donner.

La fulmo antaŭiras la tondron.

Ich komme aus Japan.

Mi venas de Japanio.

Jane kam zuerst an.

Jane alvenis unue.

Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.

La najbara knabo venas ofte tre malfrue hejmen.

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

Mi finfine tamen decidis veni ĉi tien.

Da er falsch adressiert war, kam der Brief nie bei ihm an.

Ĉar ĝi estis fuŝe adresita, la letero neniam atingis lin.

Er fragte ob sie kommen würde.

Li demandis, ĉu ŝi venos.

Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde.

Estis memkompreneble por mi, ke ŝi venos.

Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.

Mia onklo, kiu loĝas en Parizo, vizitis min.

Er konnte nicht kommen, weil er krank war.

Li ne povis veni ĉar li estis malsana.

Li ne povis veni, ĉar li malsanis.

Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.

Ŝajnas al mi, kvazaŭ mi jam estis ĉi tie.

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

Tial mi malfruiĝis.

Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?

Ĉu sinjoro Davis venis al Japanujo por instrui la anglan?

Wann kommt der Flieger in Tokyo an?

Kiam la aviadilo alvenos en Tokio?

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Laŭ mia scio li venos per aŭto.

Ich bin nicht sicher, wann er das nächste Mal kommt.

Mi ne certas kiam li venos por la sekva fojo.

Nach dem Frühling kommt der Sommer.

Post la printempo venas la somero.

Post printempo iĝas somero.

Er hat erklärt, wie es zu dem Unfall gekommen ist.

Li klarigis kiel okazis la akcidento.

Man kommt nur durch eine enge Gasse zum Bungalow.

Oni atingas la bangalon nur tra mallarĝa strateto.

Meine Mutter kann nicht kommen.

Mia patrino ne povas veni.

Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.

Mi ĵus volis eliri kiam li venis viziti min.

Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.

Li promesis al mi veni je la kvara.

Ich werde hier warten, bis sie kommt.

Mi atendos ĉi tie, ĝis ŝi venos.

Mi atendas tie ĉi, ĝis ŝi venos.

Mi tie ĉi atendas ĝis ŝi venos.

Wieso bist du nach Japan gekommen?

Kial vi venis al Japanio?

Ein Urlaub in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

Ferioj ĉi-somere ne eblas.

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

Ĉu li venis per aŭtobuso aŭ per vagonaro?

Ĉu li venis aŭtobuse aŭ trajne?

Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.

Eĉ se vi lavas ĝin, la farbo ne elvenos.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

Ŝi malfrunokte alvenis en la hotelo.

Er kommt vielleicht.

Li eble venos.

Eble li venos.

Peter ist gekommen, während du weg warst.

Petro venis, dum vi forestis.

Petro venis dum via foresto.

Ich bezweifle, dass er pünktlich kommen wird.

Mi dubas, ĉu li alvenos ĝustatempe.

Mi pridubas, ke li venos akurate.

Mi dubas, ĉu li venos ĝustatempe.

Mein Vater ist gerade nach Hause gekommen.

Mia patro ĵus hejmenvenis.

Mia patro ĵus venis hejmen.

Er wollte mit uns kommen.

Li deziris veni kun ni.

Bis auf Jim sind alle gekommen.

Venis ĉiuj krom Jim.

Wird er morgen kommen?

Ĉu li venos morgaŭ?

Ich glaube, dass er morgen kommt.

Mi pensas, ke li venos morgaŭ.

Ich komme nachher zu dir.

Mi poste venos al vi.

Mi venos al vi poste.

Er kam zwei Tage später zurück.

Li revenis du tagojn poste.

Er kam zwei Stunden später zurück.

Li revenis post du horoj.

Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich.

La ekskludo de matematiko el la sfero de la kulturo egalas al intelekta kastrado.

Beeil dich! Der Bus kommt.

Rapidu! La aŭtobuso alvenas!

Sein Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Lia filo mortis en akcidento.

Lia filo perdis sian vivon en akcidento.

Ihr Sohn kam bei einem Unfall ums Leben.

Ilia filo pereis dum akcidento.

Ohne Zweifel kommt er aus dem Süden.

Sendube li venas el la sudo.

Ich werde warten bis sie kommt.

Mi atendos ĝis ŝi venos.

Ich denke, dass er kommen wird.

Mi supozas ke li venos.

Er kommt oft zu spät.

Li ofte malfruas.

Li ofte alvenas malfrue.

Synonyme

auf­tau­chen:
surakviĝi
aus­kom­men:
aranĝi sin
elteni
sin helpi
sufiĉi
be­su­chen:
viziti
brin­gen:
alporti
porti
den­ken:
pensi
ein­fal­len:
ekokupi
enfali
falegi
incidi
invadi
ion novan elpensi
kune kanti
kune ludi
rememori
ruiniĝi
terenfali
er­klä­ren:
klarigi
ge­hö­ren:
aparteni
ha­ben:
havi
he­r­aus­stel­len:
elmontriĝi
evidentiĝi
montriĝi
riveliĝi
kos­ten:
kosti
lau­fen:
kuri
lie­gen:
kuŝi
ma­chen:
fari
se­hen:
vidi
sen­den:
sendi
zei­gen:
montri

Antonyme

ge­hen:
farti
fermenti
foriri
funkcii
iri

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvole petu lin veni al mi.

  • Mi iris pli rapide por ne veni malfrue al la kunveno kun la prezidanto de la parlamento.

  • Tiaj ŝanĝiĝoj okazas ne nur en nia lando, sed ĉie en la mondo.

  • Mi estis malsana, do mi ne povis veni al vi.

  • Almenaŭ provu alveni ĝustatempe!

  • Mi foriris kun la servistino por fari aĉetojn. Tial mi ne vidis vin alveni.

  • Io farita pro amo ĉiam okazas trans bono kaj malbono.

  • Mi ŝatas veni frue.

  • En Germanio, fine de la 18a jarcento, la meza klaso komencas oponi kontraŭ la nobelaro.

  • En la cerbo okazas interdependaj procezoj. La nervoĉeloj generas elektrajn impulsojn, kiuj interagas kun la molekuloj de la cerbo. Dume la molekuloj ŝanĝas sin mem.

  • Estas facile kondamni min, ne sciante, kio okazas en mia animo.

  • Ĉu vi deziras veni kun mi por aĉetumi?

  • La funebraj diservoj okazas en la katedralo.

  • Sperto ne okazas al persono, sed sperton persono faras el situacio.

  • Juĝante laŭ la tono de ŝia voĉo, mi komprenis, ke okazas io tre serioza.

  • Mi vidas, kio okazas.

  • En miaj okulvitroj mi povas vidi, kio okazas malantaŭ mi.

  • Kiun Tom igis veni kun si?

  • Tom estis tiom perdita en siaj pensoj, ke li ne aŭdis Marian alveni.

  • Iom post iom Maria komencas dubi pri la fidindeco de sia amiko.

Kom­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kommen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kommen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 135, 185, 241, 348, 451, 505, 509, 726, 760, 790, 815, 823, 871, 982, 1077, 1223, 1225, 1230, 1231, 1259, 6064, 6090, 6105, 6163, 135745, 136253, 136423, 136425, 136432, 136446, 182040, 331909, 338268, 338461, 340790, 340941, 341230, 341963, 341985, 342019, 342989, 343010, 343542, 343569, 343592, 344276, 344330, 344374, 344504, 344602, 344629, 344903, 344934, 344935, 344961, 344994, 346975, 347921, 347922, 347931, 347938, 347946, 347958, 347979, 347993, 348131, 348145, 348412, 349852, 350003, 351059, 351170, 351628, 351701, 351732, 351746, 352027, 352035, 352086, 352298, 352317, 352772, 353043, 353260, 353262, 353575, 353682, 353750, 353763, 353802, 353806, 353807, 354551, 355357, 356183, 356184, 356273, 356599, 357432, 357453, 2402571, 2402816, 2412543, 2417183, 2386415, 2419567, 2421828, 2381156, 2423732, 2423783, 2424085, 2379267, 2375276, 2374730, 2432347, 2433324, 2435054, 2436290, 2362985 & 2442302. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR