Was heißt »er­klä­ren« auf Esperanto?

Das Verb »er­klä­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • klarigi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das ist am Ende einigermaßen erklärt.

Fine tio estas certagrade klarigita.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Dankon, ke vi finfine klarigis al mi, kial la homoj pensas ke mi estas idioto.

Ich kann es auch nicht erklären.

Mi ankaŭ ne povas tion klarigi.

Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.

Daŭrus tro longe klarigi al vi kial tio ne funkcios.

„Danach habe ich gesucht“, erklärte er.

?Tion mi serĉis”, li klarigis.

Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.

Ne eblas al mi klarigi ĝin al vi.

Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären!

Vi vere stultas! Mi devas klarigi al vi ĉion!

Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.

Profesoroj devus klarigi ĉion detale, ne malabundi kaj ĉiam ordoni al la studentoj hejmeniri kaj legi siajn librojn.

Könnten Sie uns erklären, wie die Spülmaschine funktioniert?

Ĉu vi povas klarigi al ni kiel funkcias vazarlavmaŝino?

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.

Irano deklaris militon kontraŭ Usono.

Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.

Mi klarigis al ili la regulojn de la ludo.

Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt.

Ŝi klarigis siajn ideojn per bildoj.

Er hat erklärt, wie es zu dem Unfall gekommen ist.

Li klarigis kiel okazis la akcidento.

Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

Mi klarigis al ili la ludregulojn.

Er erklärte mir die Regel.

Li klarigis al mi la regulon.

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?

Ĉu necesas, ke mi klarigu al li la kialon?

Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.

Bonvolu klarigi, kial vi ne povas veni.

Er erklärte das Hauptziel des Planes.

Li klarigis la ĉefan celon de la plano.

Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Ĉu vi povas klarigi al mi la signifon de ĉi frazo?

Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.

La registaro eksplicite deklaris sian intencon mallevi la impostojn.

Kannst du mir den Weg erklären?

Ĉu vi povas klarigi al mi la vojon?

Ĉu vi povas al mi indiki la vojon?

Er erklärte mir den Weg zu dem Geschäft.

Li klarigis al mi la vojon al la aĉetejo.

Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.

Vi devas klarigi la kaŭzon de via malĉeesto.

Können Sie erklären, wie dieses Gerät funktioniert?

Ĉu vi povas klarigi kiel funkcias tiu aparato?

Könntet ihr mir den Sinn dieses Satzes erklären?

Ĉu vi povus klarigi al mi la sencon de tiu ĉi frazo?

Er erklärte detailliert, was er gesehen hatte.

Li detale klarigis, kion li vidis.

Li klarigis detale kion li vidis.

Wärst du so nett, es mir zu erklären?

Ĉu vi bonvolus klarigi ĝin al mi?

Sie erklärte ihre Vorstellungen mit Zeichnungen.

Ŝi klarigis siajn imagojn per desegnaĵoj.

Bitte erklären Sie es im Detail.

Bonvolu klarigi detale.

Er erklärt seiner Nachbarin, die noch niemals ins Ausland gefahren ist, die Sehenswürdigkeiten.

Li klarigas al la najbarino, neniam veturinta eksterlanden, la vidindaĵojn.

Er erklärte mir das.

Li sciigis tion al mi.

Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?

Ĉu vi povas klarigi al mi kial en preskaŭ ĉiu vilaĝo estas du kirkoj?

Ĉu vi povas klarigi al mi, kial en preskaŭ ĉiu vilaĝo estas du preĝejoj?

Ich kann mir nicht erklären, warum sie nicht gekommen ist.

Mi ne povas imagi kial ŝi ne venis.

Soll ich ihm den Grund erklären?

Ĉu mi devas klarigi al li la kialojn?

Ĉu mi klarigu al li la kialon?

Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.

Ŝi klarigis la kialon de sia malfruiĝo.

Ich werde es ihm erklären.

Mi klarigos al li.

Mi klarigos ĝin al li.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

La lando deklaris militon kontraŭ sia najbaro.

La lando deklaris militon al sia najbaro.

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Pardonu, ĉu vi klarigos al mi la signifon de tiu ĉi frazo?

Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt.

Li instruis min manipuli la maŝinon.

Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.

Ĉar li neniel sin estis interesinta pri fiziko li ne aŭskultis min, kiam mi klarigis al li la leĝon de la gravito, sed etendis la brakojn kaj forflugis kun lasta palpebrumo antaŭ ol malaperi je la horizonto.

Ich erkläre es ihr.

Mi klarigas al ŝi.

Bitte erklären Sie mir die Regel.

Bonvolu klarigi al mi la regulon.

Er erklärt unkompliziert und einfach.

Li donas malkomplikajn facilajn klarigojn.

Das ist selbstverständlich. Du brauchst es nicht erklären.

Tio memkompreneblas, vi ne bezonas klarigi ĝin.

Er erklärte mir, wie man diesen Apparat benutzt.

Li klarigis al mi, kiel uzi tiun aparaton.

Ich habe keine Zeit, das im Einzelnen zu erklären.

Mi ne havas la tempon tion detale klarigi.

Ich will mal versuchen, dir alles der Reihe nach zu erklären.

Mi provas, klarigi al vi ĉion laŭvice.

Würden Sie bitte erklären, was das ist?

Ĉu vi povus klarigi, kio tio estas?

Er hat es detailliert erklärt.

Li ĝin detale klarigis.

Er erklärte mir, wie die Maschine zu bedienen ist.

Li klarigis al mi kiel funkciigi la maŝinon.

Sie erklärte mir, wie die Maschine zu bedienen ist.

Ŝi klarigis al mi kiel funkciigi la maŝinon.

Er erklärte Mary, warum er zu spät zu ihrer Geburtstagsfeier kam.

Li klarigis al Mary kial li venis malfrue al ŝia naskiĝtaga festo.

Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich.

Ju pli multe vi klarigas, des pli malmulte mi komprenas.

Wie erklärst du das?

Kiel vi klarigas tion?

Bitte erkläre mir die Fußballregeln.

Bonvolu klarigi al mi la regulojn de la piedpilkado.

Vorhersagen ist sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.

Antaŭdirado estas diri tion, kio okazos, kaj poste klarigi, kial ĝi ne okazis.

Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Necesus eterneco por ĉion klarigi.

Mi bezonus jarcentojn por ĉion ekspliki.

Mi bezonus eternon por klarigi ĉion.

Daŭrus eterne ĉion klarigi.

Mi bezonos eternecon por ĉion klarigi.

Mi bezonos eternecon por klarigi ĉion.

Ich erkläre dir, wie man es benutzt, wenn ich zurückkomme.

Mi klarigos al vi kiel uzi ĝin, kiam mi revenos.

Könntest du deine Unzufriedenheit erklären?

Ĉu vi povas klarigi vian malkontentecon?

Max erklärte Julia, warum er nicht zu ihrem Abschiedsfest kommen konnte.

Max klarigis al Julie, pro kio li ne povis veni al ŝia adiaŭa festeno.

Ich erkläre dir die Sache nachher.

Mi poste klarigos al vi la aferon.

Wie erklärt man sich diese Tatsache?

Kiel al si mem komprenigi tiun ĉi fakton?

Das Land erklärte kürzlich seine Unabhängigkeit.

La ŝtato antaŭ nelonge deklaris sian sendependecon.

La ŝtato freŝdate deklaris sian sendependon.

Sie wurde aufgefordert, ihr Betragen zu erklären.

Oni petis ŝin klarigi sian konduton.

Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.

La proparolanto klarigis la enhavon de la traktato al la gazetaro.

Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes.

Li klarigis la laŭvortan sencon de la frazo.

Kannst du mir erklären, was das hier ist?

Ĉu vi povas klarigi min, kio estas tio?

Ich erklärte ihm die Angelegenheit.

Mi klarigis lin la aferon.

Mi klarigis la aferon al li.

Er erklärte das Problem an einem konkreten Beispiel.

Li klarigis la problemon per ekzemplo.

Ich kann das auch nicht erklären.

Tion mi ankaŭ ne povas klarigi.

Ankaŭ mi ne povas klarigi tion.

Manchmal muss man einen Krieg erklären, um zu erkennen, dass man ihn schon verloren hat.

Kelkfoje oni devas deklari militon, nur por ekkoni, ke oni jam malvenkis ĝin.

Ich erkläre die Lage später.

Poste mi klarigos la situon.

Das Testament wurde vom Gericht für ungültig erklärt.

La testamento estis deklarita malvalida fare de la tribunalo.

Finvenkismus ist … schwer zu erklären.

Finvenkismo estas ... malfacile klarigebla.

Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.

Mia patro ĉiudimanĉe havas ion por diri pri nova planedo.

Sie erklärte, sie sei nicht schuldig.

Ŝi deklaris, ke ŝi ne kulpas.

Präsident Roosevelt erklärte sich bereit, zu helfen.

Prezidanto Roosevelt deklaris sin preta por helpi.

Er war immer bereit zu erklären: "Ich werde keine Atombomben benützen". Er hatte nämlich keine.

Li ĉiam pretis deklari: "Mi neniam uzos atombombojn". Li fakte ne havis iun.

Er erklärte meinem Sohn, warum es regnet.

Li klarigis al mia filo, kial pluvas.

Freundlich erklärte mir das Mädchen den Weg zum Museum.

La knabino afable klarigis al mi la vojon al la muzeo.

Es ist eine schöne Hypothese, sie erklärt vieles.

Estas bela hipotezo; tio klarigas multe da aĵoj.

Es würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum es nicht funktionieren wird.

Daŭrus tro longe, klarigi al vi, kial tio ne funkcios.

Der Regierungschef erklärte seinen festen Willen, radikale Reformen einzuleiten.

La ĉefo de la registaro deklaris sian firman volon iniciati ĝisradikajn reformojn.

Gestatten Sie mir, die Situation darzustellen und zu erklären.

Permesu al mi prezenti kaj klarigi la situacion.

Er, von dem man weiß, dass er immer ein sehr bequemes Leben zu führen wusste, erklärte nun jedem den er traf: in diesem Land habe ich vierzig Jahre nur gelitten.

Li, pri kiu oni scias, ke li ĉiam scipovis konduki tre komfortan vivon, nun al ĉiu renkontito deklaris: en tiu ĉi lando mi kvardek jarojn nur suferis.

Kannst du mir die Bedeutung der Redewendung "mit der Wurst nach dem Schinken werfen" erklären?

Ĉu vi povas klarigi al mi la signifon de la vortplekto "doni ovon, por ricevi bovon"?

Die Bedeutung der Redewendung "mit der Wurst nach dem Schinken werfen", ist einfach zu erklären. Diese Worte besagen, dass jemand mit einer kleinen Gabe eine größere einhandeln oder erbitten will.

Klarigi la signifon de la vortplekto "doni ovon, por ricevi bovon", estas facile. Tiuj vortoj diras, ke iu volas per dono malgranda perkomerci aŭ peti pli grandan.

Es ist undenkbar, dass du das öffentlich erklärst, ohne mich zuvor um Rat zu bitten.

Estas nepenseble, ke vi deklaras tion publike sen antaŭe peti mian konsilon.

Wenn er etwas erklärt, kann er kein Ende finden. Er kommt vom Hundertsten ins Tausendste.

Se li klarigas ion, li ne scipovas veni al la fino. Li transiras de la detaloj al la detaleroj.

Während es dem Menschen zur Gewohnheit wurde, Handlungen mit Gedanken, statt Bedürfnissen, zu erklären, bildete sich allmählich eine idealistische Weltanschauung heraus.

Dum por la homoj iĝis kutimo, klarigi agojn per pensoj, anstataŭ bezonoj, sin formis poiome ideisma mondokoncepto.

Gewöhnlich erklärte sie bei solchen Gelegenheiten: "Das Leben ist zu kurz für Grübeleien über die Welt."

Kutime ŝi deklaris en tiaj okazoj: "La vivo estas tro mallonga por meditadoj pri la mondo."

Das erklärt alles!

Tio ĉion klarigas!

Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.

Antaŭ ĉio alia mi petas vin diri, kiel vi venis tien.

Kennt jemand diesen Trick und ist bereit, ihn mir zu erklären?

Ĉu iu konas tiun trukon kaj pretas klarigi ĝin al mi?

Ist jemand, der den Trick kennt, bereit, ihn mir zu erklären?

Ĉu iu, kiu konas tiun trukon, estas preta klarigi ĝin al mi?

Der alte General erklärte uns geduldig und sehr detailliert die erste Schlacht des letzten Krieges.

La maljuna generalo klarigis al ni pacience kaj tre detale la unuan batalon de la lasta milito.

Wie viele Staaten haben uns schon den Krieg erklärt?

Kiom da ŝtatoj jam deklaris al ni militon?

Physiker versuchen die Welt zu erklären.

Fizikistoj provas klarigi la mondon.

Der Professor erklärte, dass dabei Zitronensäure und Eisen die wichtigste Rolle spielen.

La profesoro klarigis, ke la plej gravan rolon en tio ludas citrona acido kaj fero.

Mit ein paar eiligen Worten erklärte ich den tatsächlichen Stand der Dinge.

Per kelkaj hastaj vortoj mi klarigis la realan aferstaton.

Synonyme

ein­füh­ren:
enkonduki
ein­wei­hen:
ensekretigi
inici
kom­men:
alveni
komencas
okazas
veni
lie­gen:
kuŝi
un­ter­wei­sen:
instrui
instrukcii
zei­gen:
montri

Sinnverwandte Wörter

ver­kün­den:
publike anonci

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • Iu devus paroli kun li kaj klarigi la aferon al li.

  • Mi provos laŭ mia eblo klarigi tion al vi.

  • Tomo pacience provis klarigi al Maria la situacion.

  • Mi ne povas klarigi tion. Mi volus ĝin alia.

  • Ŝi ĉiam tre malrapide atingas komprenon. Al ŝi oni ĉion devas klarigi dekfoje.

  • "La fino de la filmo estas elstara." – "Kio okazas tie?" – "Tion mi fakte ne povas klarigi. Mi vere ne scias, kiel klarigi tion."

  • La ludanto havas limigitan tempon por klarigi al siaj teamanoj laŭeble multe da vortoj.

  • Mi ne povas klarigi al vi la regulon.

  • Nenio malfacilas tiel, kiel ion malfacilan facile klarigi.

  • Mi ne povas klarigi al mi la kialon de via kolereksplodo.

  • Ĉu vi bonvolus simplalingve klarigi tion?

  • Estas kelkaj aferoj, kiujn mi ŝatas klarigi.

  • Kiu povas klarigi al mi, kio estas hipoteka kredito?

  • Mi klopodis klarigi tion al ŝi, sed kiel respondon mi ricevis vangofrapon.

  • Mi klopodis klarigi tion al ŝi, sed la respondo estis vangofrapo.

  • Mi provis klarigi tion al ŝi, sed sen sukceso.

  • Mi provis klarigi tion al ŝi, sed ne sukcesis.

  • Mi provis klarigi tion al ŝi, sed vane.

  • Morgaŭ mi havos la okazon klarigi tion tute detale.

  • Ĉu vi povas klarigi tion?

Erklären übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erklären. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: erklären. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 164, 203, 254, 298, 316, 401, 428, 761, 1055, 139395, 340852, 349850, 351059, 358238, 362189, 367190, 367245, 367450, 368798, 369305, 400622, 405813, 407142, 409142, 419002, 423665, 423714, 425608, 438746, 441592, 441736, 444513, 446783, 449216, 452100, 492427, 521674, 541141, 561512, 570161, 588480, 588743, 591004, 601612, 605794, 621842, 630406, 631066, 642485, 662206, 662207, 663956, 669841, 672739, 691484, 694576, 712291, 715916, 739781, 740950, 757008, 757713, 772617, 784232, 820521, 825571, 915250, 915723, 923551, 928451, 931311, 943202, 972481, 1002646, 1037493, 1053491, 1082875, 1090266, 1135258, 1166032, 1181536, 1214591, 1220602, 1225985, 1228601, 1237373, 1237380, 1237736, 1251868, 1292670, 1328755, 1340285, 1351569, 1361456, 1361460, 1383880, 1383883, 1414209, 1423225, 1435685, 3263341, 3086700, 3073125, 3282941, 3066695, 3065103, 3292082, 3292099, 3055221, 3049347, 3027035, 3015041, 3351277, 2987637, 2987635, 2987588, 2987587, 2987586, 3390337 & 2938459. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR