Was heißt »erklären« auf Russisch?
Das Verb »erklären« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- объяснять
- заявлять
- объявлять
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
„Danach habe ich gesucht“, erklärte er.
"Это именно то, что я искал!" - объявил он.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Я не в состоянии тебе это объяснить.
Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.
Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Иран объявил войну Соединённым Штатам.
Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.
Я объяснил им правила игры.
Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?
Нужно ли, чтоб я объяснял ему причину?
Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти.
Kannst du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Ты можешь объяснить мне смысл этого предложения?
Kannst du mir den Weg erklären?
Можешь объяснить мне дорогу?
Könntet ihr mir den Sinn dieses Satzes erklären?
Вы не могли бы объяснить мне смысл этого предложения?
Können Sie Ihre Unzufriedenheit erklären?
Вы можете объяснить мне, чем Вы недовольны?
Er erklärte mir das.
Он мне это объяснил.
Können Sie mir erklären, warum es in beinahe jedem Dorf zwei Kirchen gibt?
Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
Ich kann mir nicht erklären, warum sie nicht gekommen ist.
Не могу дать себе объяснение, почему она не пришла.
Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Она объяснила причину своего опоздания.
Ich werde es ihm erklären.
Я ему это объясню.
Ich werde es so gut ich kann zu erklären versuchen.
Я постараюсь объяснить, как смогу.
Ich erkläre es ihr.
Я ей это объясню.
Bitte erklären Sie mir die Regel.
Объясните мне это правило, пожалуйста.
Das ist selbstverständlich. Du brauchst es nicht erklären.
Это само собой разумеется. Можешь ничего не объяснять.
Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.
Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.
Der Lehrer erklärte seine Theorie anhand von Bildern.
Учитель объяснял свою теорию, используя иллюстрации.
Soll ich dir den Witz erklären?
Я должен объяснять тебе шутку?
Мне объяснить тебе шутку?
Объяснить тебе шутку?
Wie soll man es erklären?
Как это объяснить?
Sag mir, was du brauchst, und ich erkläre dir, wie du ohne es auskommst.
Скажи мне, что тебе нужно, и я объясню тебе, как без этого обойтись.
Ich kann das auch nicht erklären.
Я тоже не могу это объяснить.
Finvenkismus ist … schwer zu erklären.
Финвенкизм - это... трудно объяснить.
Ich erklärte ihm die Regel.
Я объяснил ему правило.
Ich werde es dir erklären.
Я тебе это объясню.
Können Sie mir das erklären?
Вы можете мне это объяснить?
Ich habe ihr die Regeln erklärt.
Я объяснил ей правила.
Er sagte, Amerika habe 1776 seine Unabhängigkeit erklärt.
Он сказал, что Америка в 1776 году объявила о своей независимости.
Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
Он попросил её объяснить, куда она потратила деньги.
Ich habe ihm das erklärt.
Я объяснил ему это.
Er hat erklärt, wie man Feuer macht.
Он объяснил, как разжечь огонь.
Er hat mir die Angelegenheit erklärt.
Он объяснил суть мне.
Ich werde dir das Thema später erklären.
Я объясню тебе тему позже.
Ich bitte dich, das durch Bilder zu erklären.
Я прошу вас объяснить это визуально.
Liebling, ich kann es dir erklären!
Дорогой, я могу тебе всё объяснить!
Ich kann jetzt nicht alles erklären.
Я не могу сейчас всего объяснить.
Hat man dich schon zum Fachidioten erklärt?
Тебя уже называли профессиональным идиотом?
Ich kann nicht erklären, was passiert ist.
Я не могу объяснить, что произошло.
Sie kann nicht erklären, was passiert ist.
Она не может объяснить, что произошло.
Er kann nicht erklären, was passiert ist.
Он не может объяснить, что произошло.
Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären.
Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.
Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären.
Очень легко объяснить это явление.
Alle lachen, aber niemand erklärt mir, was geschehen ist.
Все смеются, но никто мне не объясняет, что произошло.
Seine Fröhlichkeit ließ etwas nach, als ich ihm den Zweck meines Besuchs erklärte.
Его радость несколько поутихла, когда я объяснил ему цель своего визита.
Tom erklärte Mary die Situation.
Том объяснил ситуацию Мэри.
Ich werde alles erklären.
Я всё объясню.
Wie viele wunderbare Entdeckungen erklären uns erleuchtend der Geist und die Erfahrung, als Tochter schwerer Irrtümer, und auch das Genie, der Freund der Paradoxe.
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Ich erkläre es später.
Потом объясню.
Я объясню позже.
Wir erklären physikalische Prozesse mit mathematischen Gleichungen.
Мы объясняем физические процессы математическими уравнениями.
Ich kann das jetzt nicht erklären.
Я не могу это сейчас объяснить.
Ich kann es nicht erklären.
Я не могу это объяснить.
Ich kann nicht erklären, was ich nicht verstehe.
Я не могу объяснить то, чего не понимаю.
Ich kann nichts erklären.
Я ничего не могу объяснить.
Ich kann nicht alles erklären.
Я не могу всего объяснить.
Das ist sehr schwer zu erklären.
Это очень трудно объяснить.
Ich habe dir ja bereits erklärt, was unser Ziel sein muss.
Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.
Er wird es dir erklären, wenn er zurückkommt.
Он тебе это объяснит, когда вернётся.
Ich erklärte ihm den Vorgang.
Я объяснил ему процедуру.
Wie kann ich das so erklären, dass jeder es versteht?
Как мне объяснить это так, чтобы каждый понял?
Ich habe jetzt keine Zeit, das zu erklären.
Мне сейчас некогда это объяснять.
У меня сейчас нет времени это объяснять.
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll.
Не знаю, как объяснить.
Kann mir das jemand erklären?
Кто-нибудь может мне это объяснить?
Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Gegenwart aus der Vergangenheit heraus erklärt werden kann.
Один из самых интересных вопросов состоит в том, каким образом настоящее может быть объяснено из прошлого.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche.
Позвольте мне вам объяснить, что мне нужно.
Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.
Позвольте мне вам объяснить, что я обо всем этом думаю.
Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe!
Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.
Ich bräuchte eine Ewigkeit, um alles zu erklären.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
So erkläre ich dieses unerklärliche Phänomen.
Так я объясняю это необъяснимое явление.
Einige Tage lang quälte mich eine Unruhe, deren Ursachen ich mir nicht erklären konnte.
В течение нескольких дней меня мучило беспокойство, причины которого я не мог понять.
Kein Arzt kann das erklären.
Ни один врач не может объяснить это.
Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году.
Ich habe keine Zeit, um das en détail zu erklären.
У меня нет времени объяснять это подробно.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien.
Обама сказал, что он поддерживает полную нормализацию отношений между Турцией и Арменией.
Ich erkläre mich nicht schuldig.
Я заявляю о невиновности.
Der Verteidiger versuchte, den Angeklagten für unzurechnungsfähig zu erklären.
Защитник попытался установить невменяемость подсудимого.
Tom erklärte Maria die ganze Sache.
Том объяснил всё Мэри.
Tom musste Maria den Witz erklären.
Том должен был объяснить шутку Марии.
Тому пришлось объяснять Мэри шутку.
Ich muss ein paar Dinge erklären.
Я должен объяснить кое-какие моменты.
Ich versuchte, ihr das zu erklären, was mir jedoch nicht gelang.
Я попытался объяснить это ей, но безуспешно.
Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber die Antwort war eine Ohrfeige.
Я попытался ей это объяснить, но получил в ответ пощёчину.
Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber als Antwort erhielt ich Ohrfeige.
Я попытался объяснить это ей, но в ответ получил пощёчину.
Nichts ist so schwierig, wie etwas Schwieriges einfach zu erklären.
Нет ничего сложнее, чем просто объяснить сложное.
Нет ничего сложнее, чем объяснить что-то сложное простыми словами.
Die Ukrainische Partei der Regionen hat erklärt, dass sie in die Opposition geht.
Украинская Партия регионов объявила о переходе в оппозицию.
Bei ihr dämmert es immer sehr langsam. Man muss ihr alles zehnmal erklären.
До неё всегда так медленно доходит. Ей по десять раз всё объяснять нужно.
Dämmert es nun? Oder soll ich es noch einmal erklären?
Теперь дошло? Или мне ещё раз объяснить?
Könnten Sie mir bitte den Weg zur Kyotohaltestelle erklären?
Не могли бы Вы указать мне дорогу к станции Киото?
China erklärte, dass es die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine respektiere.
Китай заявил, что уважает независимость, суверенитет и территориальную целостность Украины.
Könntest du mir erklären, was passiert ist?
Ты не мог бы мне объяснить, что произошло?
Könnten Sie mir erklären, was passiert ist?
Вы не могли бы мне объяснить, что произошло?
Einige Dinge kann man nicht erklären.
Некоторые вещи нельзя объяснить.
Некоторые вещи невозможно объяснить.
Ich hatte einen Traum und niemand konnte ihn erklären.
Мне снился сон, и никто не мог разъяснить его.
Wie erkläre ich es so, dass es jeder versteht?
Как мне объяснить это так, чтобы все поняли?
Synonyme
- begründen:
- обосновать
- behaupten:
- утверждать
- betonen:
- делать ударение
- einführen:
- вводить
- liegen:
- лежать
- rechtfertigen:
- оправдывать
- repetieren:
- репетировать
- unterrichten:
- учить
- verdanken:
- быть должный
- vortragen:
- декламировать
- докладывать
- доложить
- изложить
- исполнять
- переносить на новый счёт
- переносить сальдо
- рассказать
- спеть
- zurückgehen:
- возвращаться
Sinnverwandte Wörter
- bekanntgeben:
- сообщать
- deklarieren:
- декларировать
- mitteilen:
- сообщить
Antonyme
- negieren:
- отрицать
- verwirren:
- запутывать
Russische Beispielsätze
Том умеет объяснять.
Я тебе второй раз объяснять не буду.
У нас сейчас нет времени подробно объяснять.
У меня не было времени объяснять всё Тому.
Вам не нужно ничего мне объяснять.
Тебе не нужно ничего мне объяснять.
Я не должен ничего тебе объяснять.