Das Verb »äußern« (auch: äussern) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
выражаться
изъявлять
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Wie äußert sich der Fehler?
В чем проявляется неисправность?
Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.
Я стал католиком, потому что я крайне пессимистичен.
Es war äußerst kalt.
Было чрезвычайно холодно.
Er war äußerst glücklich.
Он был чрезвычайно счастлив.
Dies ist eine äußerst bedeutsame Berichtigung.
Это крайне важная поправка.
Wir haben innere Feinde. Wir haben äußere Feinde. Das dürfen wir keinefalls vergessen, Genossen, keine Minute lang.
Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
Das Klimasystem der Erde ist äußerst Komplex und unser Wissen darüber ist begrenzt.
Климатическая система Земли является чрезвычайно сложной, и наши знания о ней ограничены.
Russland hat ein äußerst ausgedehntes Territorium.
Россия имеет чрезвычайно обширную территорию.
Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet.
Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей.
Er äußerte Zweifel.
Он выразил сомнение.
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell.
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Der Bär ist nicht nur ein sehr schlaues und listiges Tier, sondern auch äußerst wendig.
Медведь – это зверь не только очень хитрый и коварный, но и чрезвычайно ловкий.
Das Wasser hier ist äußerst gefährlich.
Вода здесь крайне опасная.
Gegenwärtig befindet sich Maria in einer äußerst schwierigen finanziellen Situation.
В настоящее время Мария находится в крайне трудном финансовом положении.
Toms Kenntnisse des Lateinischen und Altgriechischen waren und blieben äußerst gering.
Познания Тома в латинском и древнегреческом были и остаются исключительно слабыми.
Am Beispiel der Ukraine sehen wir, dass die Denkweise des Kalten Krieges sich als äußerst zählebig erwiesen hat.
На примере Украины мы видим, что мышление времён холодной войны оказалось на редкость живучим.
Er äußerte sich zu den wichtigsten Themen in der Wirtschaft wie in der Politik.
Он прокомментировал самые актуальные темы и в экономике, и в политике.
Он высказался на самые актуальные темы как политические, так и экономические.
Tom war äußerst dankbar.
Том был чрезвычайно благодарен.
Alles ist äußerst einfach.
Всё предельно просто.
Er behandelte sie äußerst höflich.
Он был очень вежлив с ними.
Das Buch, das du mir gegeben hast, ist äußerst interessant.
Книга, которую ты мне дал, чрезвычайно интересная.
Vom Krankenhaus erhielten wir äußerst schlechte Nachrichten.
Из больницы мы получали самые плохие вести.
„Herr Doktor, irgendwie bin ich in letzter Zeit so vergesslich.“ „Wie äußert sich das denn?“ „Was?“
«Доктор, в последнее время я что-то всё забываю». – «И в чём это проявляется?» – «Что??
Er ist äußerst romantisch.
Он удивительно романтичен.
Das war ein äußerst schwieriges Problem.
Это была крайне сложная проблема.
Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.
Некоторые немецкие слова чрезвычайно сложно произнести носителям английского языка, например «Streichholzschächtelchen».
Das ist äußerst gefährlich.
Это крайне опасно.
Maria ist mit Toms Verhalten äußerst unzufrieden.
Мэри крайне недовольна поведением Тома.
Ich liebe die russische Sprache. Ich betrachte sie als äußerst schön und harmonisch.
Я люблю русский язык. Я считаю его очень красивым и гармоничным.
Sie ist äußerst vorsichtig.
Она чрезвычайно осторожна.
Tom ist ein äußerst ehrlicher Mensch.
Том – предельно честный человек.
Es war äußerst seltsam.
Это было крайне странно.
Das ist äußerst interessant.
Это чрезвычайно интересно.
Die meisten Menschen denken nur äußerst selten darüber nach, welche Faktoren gesellschaftlichen Fortschritt beeinflussen, da sie viel zu sehr von alltäglichen Nebensächlichkeiten abgelenkt werden.
Большинство людей редко задумываются о факторах, влияющих на социальный прогресс, потому что их слишком отвлекают повседневные мелочи.