Was heißt »äu­ßern« auf Englisch?

Das Verb »äu­ßern« (auch: äussern) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • express

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich war äußerst erschüttert, als ich diese Nachricht hörte.

I was profoundly disturbed by this news.

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.

Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung.

Science is based on very careful observations.

Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.

It is essential for you to practice every day.

It's essential for you to practice every day.

It's essential for you to practise every day.

Er ist äußerst unvoreingenommen.

He is extremely unbiased.

Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.

I went through so unpleasant an experience at that time.

Möchte sich jemand dazu äußern?

Would anyone like to comment on that?

Would anyone like to say anything about that?

Die Zeit ist jetzt äußerst entscheidend, Paul. Wenn du ihr nicht sagst, was du jetzt fühlst, wirst du niemals eine zweite Chance kriegen.

Time is of the essence, Paul. If you don't tell her how you feel now, you'll never have another chance.

Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.

Emperor Nero was an extremely evil tyrant.

Es ist äußerst wichtig, dass du dich selbst im Büro vorstellst.

It is essential that you present yourself at the office.

Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht.

It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.

Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit.

The president stated his position on the issue.

Wie äußert sich der Fehler?

How is the error observed?

Ich würde gern eine Bitte äußern.

I would like to make a request.

Sie sollten Ihre Meinung äußern.

You should express your opinion.

Die Kommentare des Redners waren äußerst anstößig.

The speaker's comments were highly offensive.

Die Menschen in Massachusetts waren äußerst wütend.

The people of Massachusetts were extremely angry.

Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.

Political pundits have begun weighing in on the president's speech.

Ich bin katholisch geworden, weil ich äußerst pessimistisch bin.

I became a Catholic because I'm extremely pessimistic.

Es mag sein, dass er sich dazu geäußert hat, aber ich erinnere mich nicht mehr daran.

He may have said something about it, but I don't remember.

Jeder Schüler äußerte seine Meinung.

Every pupil expressed their opinion.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

This is a matter of the utmost gravity.

Es war äußerst kalt.

It was extremely cold.

Biddle war ein äußerst intelligenter Mann.

Biddle was an extremely intelligent man.

Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.

It was extremely hot, so I took my coat off.

In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen.

In this season we often suffer from an excess of rain.

Es ist äußerst unanständig.

It is highly improper.

Ich war äußerst beeindruckt von seinem guten Benehmen.

I was most impressed by his good behavior.

Sie ist äußerst kälteempfindlich.

She is exceedingly sensitive to the cold.

She is extremely sensitive to the cold.

All dies kam ihr äußerst merkwürdig vor.

All this struck her as extremely odd.

This all seemed extremely odd to her.

Tom ist Maria für ihre Hilfe äußerst dankbar.

Tom is extremely thankful to Mary for her help.

Ich sollte besser gehen. Mein Vater ist äußerst streng.

I'd better get going. My father is really strict.

Das wäre äußerst heikel.

That would be extremely delicate.

Das ist eine äußerst schlimme Sache.

This is extremely bad.

Du darfst gerne Vorschläge äußern.

Please feel free to make suggestions.

Die Prüfung war diesmal äußerst schwer.

This time, the exam was extremely difficult.

Er hat einen äußerst feinen Geruchssinn.

He has an acute sense of smell.

He has an extremely keen sense of smell.

He has a very keen sense of smell.

Schmeichelei verdirbt sowohl den, der sie empfängt, wie den, der sie äußert.

Flattery corrupts both the receiver and the giver.

Weil es äußerst laut in dem Zimmer war, hielt sich Tom die Ohren zu.

It was really noisy in the room so Tom covered his ears.

Das war äußerst lustig.

It was extremely funny.

Hasen sind äußerst soziale Tiere.

Rabbits are extremely social animals.

Er war ein äußerst fähiger Mann.

He was an extremely able man.

Er tippt äußerst schnell, doch mit vielen Fehlern.

He types extremely fast but with lots of mistakes.

Ich war äußerst überrascht, als ich dies sah.

I was extremely surprised when I saw this.

Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.

The interpretation of this data, however, is very much in dispute.

Japan ist äußerst wettbewerbstauglich in der Hightech-Industrie.

Japan is highly competitive in high technology industries.

Ich wünschte, dass ich mich sicher, klar, freundlich und der Situation angemessen äußern könnte.

I wished I could express myself in a way that would be safe, clear, friendly and appropriate to the situation.

Es war eine äußerst schöne Blume.

It was a most beautiful flower.

Jeder Artikel war äußerst sorgfältig beschrieben.

Each item was described in painstaking detail.

Er äußert nur Beleidigungen.

Everything he's saying is slander.

Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.

I have extremely light skin and not at all brown.

Die Wahrscheinlichkeit, von einem Hai angegriffen zu werden, ist äußerst gering.

The likelihood of being attacked by a shark is very low.

Das Wasser hier ist äußerst gefährlich.

The water is extremely dangerous around here.

Für ein Mädchen ihres Alters äußert Maria wirklich sehr kluge, bemerkenswerte Gedanken.

For a girl of her age, Mary expresses very clever, remarkable thoughts.

Während des letzten Drittels des neunzehnten Jahrhunderts entwickelte sich diese Stadt äußerst rasch.

This city developed incredibly quickly during the last third of the nineteenth century.

Sie waren äußerst kalt.

They were really cold.

Bitte sei äußerst vorsichtig!

Please be very careful.

Die Gespenstergeschichte war äußerst furchteinflößend.

The ghost story was terrifying.

Tom ist eine äußerst empfindliche Person.

Tom is a highly sensitive person.

Haben sie sich zu Toms Tat geäußert?

Did they say anything about what Tom did?

Dieses Gebiet ist äußerst abgelegen.

This area is extremely isolated.

Tom äußerte sich in keiner Weise zu der Feier.

Tom didn't mention anything about the party.

Tom hat sich sehr positiv über dich geäußert.

Tom has said some very good things about you.

Ihr dürft euch nicht zu sehr auf die äußere Erscheinung verlassen.

You must not rely too much on appearance.

Tom äußerte nicht viel über die Geschehnisse am letzten Wochenende.

Tom didn't say much about what happened last weekend.

Mein Großvater hat starke Knieschmerzen, dennoch ist er äußerst rüstig.

My grandad has very painful knees, but he's still really sprightly.

Tom ist äußerst zartbesaitet und kippt gleich um, wenn er Blut sieht.

Tom is very squeamish and passes out at the sight of blood.

Sie ist äußerst charmant.

She is very charming.

Die Lage ist äußerst ernst.

The situation is extremely serious.

Diese Mission ist höchst geheim und äußerst gefährlich.

This mission is highly secret and extremely dangerous.

Sie ist äußerst geduldig.

She is extremely patient.

Das ist äußerst wichtig.

It's really important.

Sie haben keinen Vorteil davon, sich über andere abfällig zu äußern.

You gain nothing by speaking ill of others.

Seine Entwürfe sind äußerst originell.

His designs are highly original.

Ich habe nie etwas dergleichen geäußert.

I never said any such thing.

Ich hatte nie vor, mich darüber zu äußern, was passiert ist.

I never meant to say anything about what happened.

Diese Chemikalie ist äußerst gefährlich.

This chemical is extremely dangerous.

Die Gefahr ist äußerst gering.

The danger is minimal.

Ich bin äußerst dankbar für all die Hilfe, die ich beim Sätzeübersetzen erfahren habe.

I am most grateful for all the help I have been given in translating sentences.

Tom ist äußerst unfreundlich.

Tom is extremely unfriendly.

Einer der Außerirdischen trat vor, räusperte sich und äußerte dann in klarem, akzentfreiem Deutsch, dass er und seine Gefolgsleute in friedlicher Absicht gekommen seien und dass keinerlei Grund zur Beunruhigung bestehe.

One of the extraterrestrials stepped forward, cleared its throat and, speaking clear German without an accent, declared that it and its cohorts had come in peace, and that there was no cause for concern.

Das ist äußerst genial.

This is extremely ingenious.

This is utterly ingenious.

Zu diesem Thema möchte ich mich nicht äußern.

I don't want to comment on that subject.

Massereiche Sterne sind äußerst heiß.

Massive stars are extremely hot.

Tom war äußerst dankbar.

Tom was extremely grateful.

Alles ist äußerst einfach.

Everything is extremely simple.

Tom ist äußerst inkompetent.

Tom is very incompetent.

Der Autor äußert seine Meinung und begründet sie mit wissenschaftlichen Forschungsergebnissen.

The author presents his opinion with the results of scientific research which support it.

The author sets out his opinion and backs it up with the results of scientific research.

Tom war äußerst kooperativ.

Tom has been extremely cooperative.

Asteroiden, die eine globale Katastrophe auslösen können, wenn sie auf der Erde aufschlagen, gibt es nur äußerst selten.

The asteroids capable of causing a global disaster if they hit the Earth are extremely rare.

Tom war äußerst großzügig.

Tom is extremely generous.

Das Wartezimmer war angenehm klimatisiert und mit äußerst bequemen Sitzen ausgestattet.

The waiting room was kept at a pleasant temperature, and the seats provided were exceptionally comfortable.

Tom ist äußerst romantisch.

Tom is extremely romantic.

Er ist äußerst romantisch.

He's extremely romantic.

Das war ein äußerst schwieriges Problem.

It was a most difficult problem.

Hat Tom sich dir gegenüber zu den Geschehnissen geäußert?

Did Tom say anything to you about what happened?

Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.

Some German words are extremely difficult for an English speaker to pronounce, for example "Streichholzschächtelchen".

Dieses Thema ist äußerst kontrovers.

This subject is extremely controversial.

Tom sieht äußerst glücklich aus.

Tom looks extremely happy.

„Das ist äußerst belustigend“, befand der Teufel.

"This is very amusing," thought the devil.

Synonyme

aus­spre­chen:
pronounce
er­klä­ren:
announce
declare
explain
state
for­mu­lie­ren:
couch
frame
put
word
re­den:
say
speak
talk
utter
spre­chen:
propose
speak
talk

Antonyme

schwei­gen:
be silent
keep quiet

Englische Beispielsätze

  • It's far better to get your message across than attempt to express it exactly as a native speaker would.

  • How much time would I save by taking the express train to the airport versus taking a taxi?

  • You must express yourself with your heart.

  • You really have to pull yourself together and not express such cynical remarks all the time!

  • Remember to express your appreciation.

  • "We don't tell our kids that we love them, but express our affection in other ways, for example, by encouraging them to perform better in school." "This is the most Asian thing I've ever heard, Yumi."

  • No one would express themselves that way.

  • No one would express themselves like that.

  • The limitations of my language limit my thinking. I can only say that I know something if I know how to express it in words.

  • I can't find the right words to express this idea.

  • This tram is an express tram. It doesn't stop at every stop.

  • Those who can express themselves well in Toki Pona understand their language better.

  • In some areas, ICE express trains in Germany operate with a speed of over 250 km/h.

  • It's better to try to get your message across than attempt to express it exactly as a native speaker would.

  • Is that an express train?

  • Popular movements express popular displeasure.

  • I wanted to express my thanks to you.

  • The tendency to express dissatisfaction seems to be a cultural phenomenon.

  • I very rarely think in words at all. A thought comes, and I may try to express it in words afterwards.

  • Tom and Mary express themselves very well.

Übergeordnete Begriffe

Äußern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: äußern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: äußern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 368527, 399516, 457103, 486167, 526668, 561323, 586129, 607572, 716691, 719514, 744496, 748350, 749458, 755750, 764898, 766063, 822235, 839015, 866378, 906544, 944299, 968168, 985946, 1023007, 1211673, 1517802, 1521298, 1561598, 1593818, 1644314, 1698499, 1699111, 1700815, 1721663, 1735287, 1780167, 1812324, 1857049, 1907189, 1987902, 1991898, 2008143, 2021127, 2047004, 2112662, 2157687, 2166722, 2188971, 2296111, 2376867, 2383134, 2492036, 2588450, 2625462, 2657566, 2664153, 2696874, 2701151, 2716837, 2750382, 2752122, 2754329, 2755735, 2765545, 2767806, 2813072, 2837362, 2865761, 2937846, 2965640, 2980888, 2993778, 3045993, 3069393, 3086865, 3105330, 3226568, 3226569, 3255097, 3403554, 3406957, 3442531, 3452421, 3495757, 3519519, 3584799, 3610119, 3769889, 3846060, 3961450, 3971944, 4007368, 4146926, 4146928, 4420770, 4461941, 4486488, 4722526, 4825163, 4882611, 10083670, 10178831, 9844554, 10242850, 9767450, 9706526, 10483332, 10483334, 10558198, 10596467, 10769838, 11017625, 11162082, 11215796, 8808889, 11523704, 11550892, 7987846, 6970512 & 6517241. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR