Was heißt »sa­gen« auf Englisch?

Das Verb sa­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • say

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.

Es bringt nichts, mir "Hallo, wie geht's?" zu sagen, wenn du sonst nichts zu sagen hast.

There's no point saying "Hi, how are you?" to me if you have nothing else to say.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

I just don't know what to say.

I simply don't know what to say...

I simply don't know what to tell...

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.

That's the stupidest thing I've ever said.

Das hätte ich gesagt.

This is what I would have said.

Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.

I can't tell her now. It's not that simple any more.

"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"

"I didn't think about that," said the old man. "What should we do?"

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Whatever I do, she says I can do better.

No matter what I do, she says I can do better.

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"

"Vertraue mir", sagte er.

"Trust me," he said.

„Das sieht ziemlich interessant aus“, sagt Hiroshi.

"This looks pretty interesting," Hiroshi says.

In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.

In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world.

Man sagt, Liebe mache blind.

They say love is blind.

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.

It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.

"I can't think with that noise," she said, staring at the typewriter.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.

"Ja, Orangensaft bitte", sagt Mike.

"Yes, orange juice please," says Mike.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

I don't know what to say to make you feel better.

"Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln.

"Good morning", said Tom with a smile.

Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?

Why does one say "Good day" when the day is not good?

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

Du hast ihm nichts gesagt?

You didn't tell him anything?

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

If you raise an eyebrow, it can mean "I want to have sex with you", but also "I find that what you just said is completely idiotic."

Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.

Anything that is too stupid to be spoken is sung.

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.

Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.

Meine Freunde sagen, dass ich ein überaus produktiver Schreiber bin, aber ich habe seit Monaten nichts geschrieben.

My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months.

Aber das hast du mir ja nie gesagt!

But you've never told me about this!

Hast du gesagt, ich könne nie gewinnen?

Did you say that I could never win?

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.

Ich habe nie gesagt, ich sei zerbrechlich.

I never said I was fragile.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

Man hat mir gesagt, ich sei pragmatisch, und ich bin es.

I have been told that I am pragmatic, and I am.

Wann kann man sagen, dass ein Mensch Alkoholprobleme hat?

When can one say that a person has alcohol issues?

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

I'm not going to say it twice.

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.

More people get into trouble for things they say rather than for what they do.

Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!

Who said that? It's totally wrong!

Er hat mir gesagt, er würde nach Venedig gehen.

He told me he would go to Venice.

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.

There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

I don't know what to say.

I don't know what I'm supposed to say.

Er glaubt alles, was ich sage.

He believes whatever I say.

He believes everything that I say.

He believes everything I say.

„Weine nicht“, sagte sie.

"Don't cry," she said.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

I'm sorry. I take back my words.

Er sagte, er würde ein Risiko eingehen.

He said he would take a risk.

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.

You say one thing, and then you do the exact opposite.

Er sagt immer die Wahrheit.

He always tells the truth.

Ich kann sagen, dass du eine Tochter bist, die sehr für ihre Eltern sorgt.

I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.

Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.

I always try to tell the truth.

Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.

I can't figure out why he didn't tell the truth.

„Wildtiere sind keine Roboter“, sagt sie.

"Animals in the wild are not robots," she says.

Verstehst du, was ich sagen will?

Do you understand what I want to say?

Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen.

He went out without saying a word.

Nachdem ich das zu meinem Chef gesagt habe, werde ich sicherlich meine Arbeit verlieren.

After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.

Hast du verstanden, was er gesagt hat?

Did you make out what he said?

Ich habe nichts Besonderes zu sagen.

I have nothing special to say.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

He said that the Earth goes round the Sun.

Er wusste nicht, was er sagen sollte.

He did not know what to say.

He didn't know what to say.

Mache alles, was er sagt.

Do whatever he tells you.

Man sagt, er sei noch in Paris.

He is said to still be in Paris.

Wenn er anrufen sollte, sag ihm, dass ich beschäftigt bin.

If he should call, tell him I am busy.

Er scheint zu glauben, dass das, was er sagt, stimmt.

He seems to believe that what he says is true.

Sie sagt, sie wird dich später anrufen.

She says she'll call you later.

Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.

To make a long story short, he married his first love.

Das hat sie selbst gesagt.

She said that herself.

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

Whatever you say will set her off crying.

Sie glaubt alles, was er sagt.

She believes whatever he says.

Können Sie mir sagen, wo die nächste Telefonzelle ist?

Can you please tell me where the nearest public telephone is?

Could you tell me where the nearest telephone box is?

Ein wahrer Freund würde so etwas nicht sagen.

A true friend would not say such a thing.

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

Can you tell me which button to press?

Hast du dazu irgendetwas zu sagen?

Do you have anything to say in connection with this?

Do you have anything to say about this?

Have you got anything to say about this?

Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.

He often tells us we must help one another.

Ich verstehe nicht, was sie sagen will.

I don't understand what she wants to say.

Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.

I have never heard her say 'No'.

Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.

I have to tell her the truth tomorrow.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

I must tell him the truth tomorrow.

Wie oft muss ich dir das sagen?

How many times do I have to tell you?

How often do I have to tell you?

How many times do I have to tell you this?

Was er gesagt hatte, entpuppte sich als Lüge.

What he had said turned out to be a lie.

Er sagte: "Möge Gott uns helfen!"

He said, 'May God help us!'

Sie sagen, dass sie bald heiraten wird.

They say that she'll get married soon.

Er verließ das Büro, ohne jemandem ein Wort zu sagen.

He left the office without saying a word to anyone.

Der Doktor sagt, sie leidet an Rheuma.

The doctor says she suffers from rheumatism.

Es war herzlos von ihm, so etwas zu dem kranken Mann zu sagen.

It was heartless of him to say such a thing to the sick man.

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.

Please tell me the reason why she got angry.

Es ist nutzlos, mir zu drohen, ich werde nichts sagen.

Threatening me is useless, I won't say anything.

Er war groß, um nicht zu sagen fett.

He was large, not to say fat.

Ich wünschte, du hättest mir das gesagt.

I wish you had told me that.

Unser Lehrer hat gesagt dass Wasser bei 100 Grad siedet.

Our teacher said that water boils at 100°C.

Man sagt, dass er das Buch geschrieben hat.

It is said that he wrote this book.

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Can you tell me how to get to the station?

Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.

People say I look about the same age as my sister.

Ich hab es zwar gesagt, aber nicht so gemeint.

I did say that, but I didn't mean it.

Du musst tun, was ich dir sage.

You must do as I tell you.

Die Entscheidung hat etwas mit dem zu tun, was du gesagt hast.

The decision has something to do with what you said.

Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

No matter what he may say, don't trust him.

Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?

Joking aside, what are you trying to say?

Meine Schwester hat nicht „Hallo!“ gesagt.

My sister did not say "Hello."

Er sagte, dass er bald zurück sein würde.

He said that he would be back soon.

He said that he'd be back soon.

"Danke schön, ich hätte gerne noch ein Stück Kuchen", sagte der schüchterne junge Mann.

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man.

Können Sie mir sagen, wo die nächste Kirche ist?

Can you tell me where the nearest church is?

Um die Wahrheit zu sagen, ich mag ihn nicht.

To tell the truth, I do not like him.

Synonyme

äu­ßern:
express
in­for­mie­ren:
inform
let know
mit­tei­len:
communicate
inform
re­den:
speak
talk
utter
spre­chen:
propose
speak
talk

Sinnverwandte Wörter

aus­spre­chen:
pronounce

Englische Beispielsätze

  • Tom was so dumbfounded that he couldn't say anything.

  • Some say that every hour in bed before midnight is worth two hours after midnight.

  • You are not obliged to say anything, but anything you do say may be given in evidence against you.

  • Verily I say unto you, inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

  • Just because a word exists doesn't mean you have to use it, especially if it's not something you'd normally say.

  • Now listen to me, children. You must be civil and kind to everyone, and never say a cross word to anyone, and never touch a crumb belonging to anyone else.

  • Tom wants to say goodbye.

  • Tom wondered what Mary would say if she knew he had spent the past week in Boston with Alice.

  • Tom didn't say what he did that made you so angry.

  • Don't say stupid things like that anymore.

  • I was too ashamed to say anything.

  • Tom didn't want to say anything.

  • I thought it was best not to say anything.

  • You never say anything.

  • Yesterday, I didn't say anything.

  • Tom promised he wouldn't say anything.

  • Why would I say anything?

  • Would you like to say anything?

  • Don't you want to say anything?

  • Don't you ever say anything?

Sa­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sagen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 489, 573, 89, 137, 148, 172, 259, 274, 314, 315, 317, 337, 382, 393, 395, 396, 424, 506, 586, 587, 625, 630, 655, 668, 755, 768, 821, 838, 843, 855, 860, 1019, 1021, 1026, 1137, 1201, 6095, 6107, 6183, 140014, 140123, 330463, 338474, 340829, 340849, 340953, 341205, 341438, 341957, 342069, 342612, 343025, 343074, 343485, 344290, 344348, 344529, 344533, 344541, 344885, 345460, 345527, 346942, 347942, 347965, 348430, 348869, 349775, 351582, 353268, 353534, 354815, 355171, 359539, 359540, 359560, 360883, 361144, 361373, 361375, 361436, 361441, 361828, 362213, 362313, 362604, 362799, 363377, 363384, 363458, 365305, 365406, 365576, 365868, 366357, 366376, 366449, 367369, 367396, 367400, 3861666, 3867517, 3868359, 3878359, 3883830, 3884617, 3831091, 3826827, 3826747, 3826679, 3826610, 3826609, 3826608, 3826607, 3826606, 3826605, 3826591, 3826590, 3826589 & 3826588. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR