Was heißt »lie­gen« auf Esperanto?

Das Verb lie­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kuŝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.

Estas, ĉar vi ne volas esti sola.

Es liegt daran, dass du ein Mädchen bist.

Dependas de tio, ke vi estas knabino.

Dort liegt das Problem.

Jen, kie estas la problemo.

Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.

La esenco de matematiko estas en ĝia libereco.

La esenco de matematiko kuŝas en ĝia manko de limigoj.

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Beleco estas en la okuloj de la rigardanto.

Das größte Glück liegt in der Freiheit.

La plej granda feliĉo troviĝas en la libereco.

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.

La tigro kuŝis en la mezo de la kaĝo.

Da liegt ein Schlüssel auf dem Schreibtisch.

Jen kuŝas ŝlosilo sur la skribotablo.

Die Insel liegt südlich von Japan.

La insulo situas sude de Japanio.

Er liegt auf dem Sofa.

Li kuŝas sur la sofo.

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.

Pro peco da fero, kiu kuŝis sur la reloj, la trajno dereliĝis.

Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.

Svislando situas inter Francujo, Italujo, Aŭstrujo kaj Germanujo.

Deine Tasche liegt auf meinem Schreibtisch.

Via dorsosako kuŝas sur mia skribtablo.

Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.

Ŝi eble lasis sian pluvombrelon en la buso.

Povas esti, ke ŝi postlasis sian pluvombrelon en la buso.

Eble ŝi forgesis la pluvombrelon en la buso.

Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.

La bakejo situas apud la buĉejo.

La panejo situas apud la viandejo.

Kate lag mit offenen Augen da.

Kate kuŝis tie kun malfermitaj okuloj.

Die Bushaltestelle liegt direkt vor meinem Haus.

La bushaltejo estas tuj antaŭ mia domo.

Auf dem Tisch liegt ein Apfel.

Estas pomo sur la tablo.

In der Nähe liegt eine Bushaltestelle.

En la proksimeco situas bushaltejo.

Sie liegen mit Ihrer Miete einen Monat zurück.

Vi prokrastas pri via lupago je unu monato.

Die Stadt liegt am Fuß des Berges.

La urbo situas ĉe la piedo de la monto.

La urbo situas ĉe la malsupro de la monto.

„Wo ist sein Buch?“ – „Es liegt auf dem Tisch.“

"Kie estas lia libro?" "Ĝi kuŝas sur la tablo."

"Wo ist ihr Buch?" "Es liegt auf dem Tisch."

"Kie estas ŝia libro?" "Ĝi kuŝas sur la tablo."

"Kie estas ŝia libro?" "Ĝi estas sur la tablo."

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

Tom pasintan dimanĉon kuŝis malsana en la lito.

London liegt an der Themse.

Londono troviĝas ĉe Tamizo.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?

Mi lasis miajn ŝlosilojn sur la tablo. Ĉu vi bonvolas alporti ilin por mi?

Der Park liegt in der Stadtmitte.

La parko situas urbomeze.

La parko situas en la mezo de la urbo.

Dennis lag flach auf dem Boden.

Denis plate kuŝis sur la grundo.

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.

Kiam mi rekonsciiĝis mi kuŝis en malsanulejo.

Es liegt mir auf der Zunge.

Ĝi estas sur mia langopinto.

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.

La vilaĝo situas je pluraj kilometroj for de la maro.

Brian hat seine Sachen liegen lassen.

Brian lasis kuŝi siajn aferojn.

Ich lag auf dem Bauch.

Mi kuŝis sur la ventro.

Mi kuŝis surventre.

Tom liegt mit Fieber im Bett.

Tomo kuŝas en la lito kun febro.

Tom febre kuŝas en la lito.

Frankreich liegt südlich von England.

Francujo situas sude de Anglujo.

Auf dem Tisch liegt eine Melone.

Sur la tablo troviĝas melono.

Sur la tablo troviĝas rigida rondĉapelo.

Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.

Tiu demando ne estas en nia esplorfako.

Tiu ĉi demando situas ekster la kampo de niaj esploroj.

Ich habe deinen Regenschirm im Bus liegen lassen.

Mi lasis vian ombrelon buse.

Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.

Mia lernejo estas ĉirkaŭ dek minutojn de la stacidomo.

Mia lernejo situas proksimume dek minutojn for de la stacidomo.

Meine jüngere Schwester ist voreilig und lässt oft Dinge liegen.

Mia pli juna fratino agas tro haste kaj ofte ne rimarkas ion gravan.

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

Mi ĉiam forlasas mian ombrelon en la trajno.

Mi ĉiam forgesas mian pluvombrelon en la trajno.

Mi ĉiam forgesas trajne mian pluvombrelon.

Wie man sich bettet, so liegt man.

Kiel vi faras vian liton, tia oni kuŝos en ĝi.

Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke.

Mia domo situas je la alia flanko de tiu ponto.

Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.

Malgraŭ ŝiaj avertoj li neglektis tiun aferon.

Malgraŭ iliaj avertoj li neglektis tiun aferon.

Ne atentinte ŝiajn avertojn, li ne serioze traktis la aferon.

Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.

Nia lernejo situas en la sudo de la urbo.

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

Ŝi estis tiel hasta, ke ŝi en la trajno forgesis sian pluvombrelon.

Vielleicht hat sie den Autoschlüssel im Zimmer liegen lassen.

Eble ŝi forgesis la aŭtomobilan ŝlosilon en la ĉambro.

Es liegt unter dem Stuhl.

Ĝi kuŝas sub la seĝo.

Mein Haus liegt an einer belebten Straße.

Mia domo situas ĉe multtrafika strato.

Sie hat ihr Ticket zu Hause liegen lassen.

Ŝi lasis sian bileton hejme.

Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Beleco estas en la okulo de la rigardanto.

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.

La tuta urbo kuŝis en la mallumo.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

Pro sia malsano ŝi 6 semajnojn kuŝis en la hospitalo.

Ŝi estis en la malsanulejo dum ses semajnoj pro sia malsano.

Er liegt auf der Bank.

Li kuŝas sur benko.

Der Hund liegt im Sterben.

La hundo estas mortanta.

La hundo mortas.

La hundo mortantas.

London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.

Londono, la ĉefurbo de Anglujo, situas ĉe Tamizo.

Londono, la ĉefurbo de Anglujo, estas ĉe Tamizo.

Du weißt, wo das Problem liegt.

Vi scias, kie troviĝas la problemo.

Der Kranke liegt im Bett.

La malsanulo kuŝas en la lito.

Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.

Televidila defora regilo estas sub la sofo.

Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.

Li kuŝis sur sofo, la okuloj fermitaj.

Auf dem Schreibtisch liegt nur ein Buch.

Sur la skribotablo estas nur unu libro.

Sur la skribotablo kuŝas nur unu libro.

Tom liegt krank im Bett.

Tom kuŝas malsana en la lito.

Köln liegt am Rhein.

Kolonjo situas ĉe la rivero Rejno.

Kolonjo situas ĉe Rejno.

Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege.

Kritikon mi akceptas se mi eraras.

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.

Mi supozas ke mi lasis mian monujon en la buso.

Das Hotel liegt auf einem Hügel.

La hotelo situas sur monteto.

Tiu hotelo estas sur monteto.

Tiu hotelo situas sur monteto.

Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.

La urbo situas ĉe la plej norda pinto de Japanio.

Er lag auf dem Rasen.

Li kuŝis sur la gazono.

Die Stadt, in der er aufgewachsen ist, liegt östlich von Osaka.

La urbo en kiu li kreskis situas oriente de Osaka.

Sein Haus liegt gegenüber meinem.

Lia domo situas trans la mia.

Er liegt mit Grippe im Bett.

Li kuŝas kun gripo en la lito.

Li kuŝas en la lito pro gripo.

Müssen wir flach auf dem Boden liegen?

Ĉu ni devas plate kuŝi sur la planko?

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.

Ŝi kuŝis sur la grundo strangolita per harpokordo.

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.

Mi malpravis per la supozo, ke li estus fidinda viro.

Die Stadt liegt westlich von London.

La urbo troviĝas okcidente de Londono.

Die Temperatur lag seit mehreren Tagen unter Null.

La temperaturo estis jam ekde kelkaj tagoj sub nul gradoj.

La temperaturo estis sub nulo jam kelkajn tagojn.

Das Leben liegt vor dir.

La vivo estas antaŭ vi.

Lima, die Hauptstadt von Peru, liegt an der Küste des Pazifischen Ozeans.

Limo, la ĉefurbo de Peruo, situas ĉe la bordo de Pacifika Oceano.

Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind.

Tio estas tial ĉar homoj estas mamuloj.

Ich lag wach im Bett.

Mi kuŝis sendorma en la lito.

Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.

En la hotelĉambro akvomelono kuŝis sur la tablo.

Akvomelono kuŝis en la hotela ĉambro sur la tablo.

Auf dem Pult liegt ein Apfel.

Sur la katedro kuŝas pomo.

Bis jetzt liegst du richtig.

Ĝis nun vi pravas.

Ich habe mein neues Paar Handschuhe in der Bibliothek liegen lassen.

Mi lasis miajn novajn gantojn en la biblioteko.

Meine Wohnung liegt im vierten Stock.

Mia apartamento situas en la kvara etaĝo.

Die Temperatur liegt diesen Winter über dem Durchschnitt.

La temperaturo ĉi-vintre estas pli alta ol averaĝe.

Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf.

La tuta urbo kuŝis en profunda dormo.

Die Bibliothek liegt rechts.

La biblioteko situas dekstre.

Sein Name liegt mir auf der Zunge.

Lia nomo estas sur la pinto de mia lango.

Die Durchschnittsgröße der Mädchen in meiner Klasse liegt über 1 Meter 55.

La mezuma alto de la knabinoj en mia klaso superas 155 centimetrojn.

Diese Stadt liegt 1600 Meter über dem Meeresspiegel.

Tiu ĉi urbo troviĝas 1600 metrojn super la marnivelo.

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.

Sinjoro, vi forgesis vian fajrilon sur la tablo.

Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.

Onidiro cirkulas ke la firmao eble baldaŭ bankrotos.

Selbst wenn ich falsch liege, hast du nicht ganz recht.

Eĉ se mi eraras, vi ne tute pravas.

Selbst wenn ich falsch liege, haben Sie nicht ganz recht.

Eĉ se mi eraras, vi tamen ne tute pravas.

Dichter Nebel lag über der Landschaft.

Densa nebulo kuŝis sur la pejzaĝo.

Japan liegt in der nördlichen Hemisphäre.

Japanio situas en la norda hemisfero.

Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen.

Mi vidis kuŝi junan viron sur la benko sub la ĉerizujo en la parko.

Sie liegt mit Fieber im Bett.

Ŝi litkuŝante febras.

Das Buch ist auf dem Tisch und der Stift liegt auf dem Fenster.

La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kuŝas sur la fenestro.

Synonyme

er­klä­ren:
klarigi
kom­men:
alveni
komencas
okazas
veni
sein:
ekzisti
esti
troviĝi
ste­cken:
enigi

Antonyme

sit­zen:
sidi
ste­hen:
stari

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvolu kuŝi senmove.

  • Morgaŭ mi ne devos labori kaj dum la tuta tago mi povos kuŝi sur la plaĝo kaj bani min en la suno.

  • En certeco vi deziras kuŝi! Mi amas mian internan malpacon: ĉar se ni ne havus la dubon, kie do estus feliĉa certeco?

  • Ĉu vi intencas kuŝi lite dum la tuta tago?

  • La hundo lekis liajn piedojn, salutis lin per la vosto, bojis, montris sian repertuaron de saltoj, kaj tiam venis kuŝi antaŭ li.

  • Lasu ĉio stari aŭ kuŝi! Ni serĉu Tomon!

  • Mia infano ŝategas kuŝi inter mi kaj mia edzino.

  • Hodiaŭ mi ne faros ion specialan, eble kuŝi sur la sofo kaj televidi aŭ ion similan.

  • Vi devas kuŝi.

  • Iu ekscito inundas min je nura penso, ke lia letero povus kuŝi ĉe mia adreso.

  • Ŝi volas kuŝi ankoraŭ iom da tempo en la lito.

  • Ili imagis, kiel bele estus nun surdorse kuŝi sub la suda suno kaj flosigi sin sur maro de senpezaj pensoj.

  • Tomo diris, ke li havas kapdoloregon kaj devas sin kuŝi.

  • Mi lasis kuŝi mian pasporton ie.

  • Nenio tiel malstreĉas ol kuŝi en varma banakvo.

  • Li ne celas amrilaton. Li volas nur kuŝi kun mi.

  • Multe povas esti farita per la fakto, ke vi lasas ĝin kuŝi.

  • Tom ŝatas kuŝi sur herbejo en suna tago.

  • Ŝajnas, ke nun ĉiuj deziras vojaĝi al la marbordo, por bani sin, kuŝi sur plaĝo kaj sunbruniĝi.

  • Mi ŝatas kuŝi surdorse kaj rigardi la nubojn preterpasi.

Lie­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: liegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: liegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 103, 150, 267, 925, 946, 340896, 341225, 341673, 344279, 344463, 344990, 345423, 347904, 349859, 350975, 351187, 351274, 352592, 353256, 353277, 356285, 358214, 358215, 360655, 361116, 361954, 362593, 364560, 365900, 367784, 368671, 368756, 368807, 370476, 370484, 379045, 379062, 380707, 380710, 391817, 395986, 396607, 396965, 398883, 399497, 399519, 399562, 400445, 401093, 406772, 412444, 415200, 416632, 416673, 424252, 426292, 427677, 431967, 443562, 446318, 448684, 449976, 450496, 450617, 452756, 453894, 454944, 464735, 465581, 466256, 474734, 479830, 485184, 486915, 501418, 504385, 508404, 510050, 511890, 518629, 518911, 540441, 540443, 547740, 550143, 551583, 560123, 562302, 563306, 563423, 563425, 587360, 589860, 590871, 590873, 594405, 595600, 595621, 599030, 599299, 3290455, 3118099, 3030649, 3000465, 3783180, 2723071, 2677236, 2656641, 4002390, 4109257, 2521747, 4566734, 4913679, 1553594, 1550489, 5089181, 1483605, 1452635, 1221407 & 1218969. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR