Was heißt »fol­gen« auf Englisch?

Das Verb fol­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • follow

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Man muss den Worten Taten folgen lassen.

You have to turn words into deeds.

Wenn Sie mir bitte folgen...

If you will come this way...

Ein Moskitoschwarm folgte ihm.

A swarm of mosquitoes followed him.

Ich folgte ihm in sein Zimmer.

I followed him into his room.

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.

Had he taken his doctor's advice, he might not have died.

Du musst ihm einfach nur folgen.

You only have to follow him.

Wir sollten seinem Beispiel folgen.

We should follow his example.

Ich kann dir nicht folgen.

I can't follow you.

I cannot follow you.

Ich bin bereit dir zu folgen.

I am ready to follow you.

Der Hund folgt mir überall hin.

The dog follows me wherever I go.

Fortsetzung folgt.

To be continued.

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."

We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

I gave up keeping up with trends.

Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.

The dog followed me to my home.

Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.

Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.

The result now follows from proposition 1.3.

An Ihrer Stelle würde ich ihrem Rat folgen.

If I were you, I would follow his advice.

An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Were I you, I would follow his advice.

An deiner Stelle würde ich seinem Rat folgen.

If I were you, I'd follow his advice.

Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde.

The students are listening to a history lecture.

Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn.

The dog, wagging its tail, followed its master.

Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.

Wherever you go, I will follow.

Wherever you go, I'll follow.

Alles was du machen sollst, ist seinem Rat zu folgen.

All you should do is follow his advice.

Ich kann seiner Logik nicht folgen.

I cannot follow his logic.

Ich werde dir folgen, komme die Hölle oder Hochwasser.

I'll follow you, come hell or high water.

Die Handlung war so kompliziert, dass ich ihr nicht folgen konnte.

The story was so complicated that I couldn't follow it.

The plot was so complicated that I couldn't follow it.

Maria folgte ihrem Freund zum Hotel, denn sie kannte sich in der Gegend nicht gut aus.

Mary followed her friend to the hotel because she didn't know the area well.

Marias Hund folgt ihr überallhin.

Mary's dog follows her everywhere.

Einem fähigen Führer folgen die Menschen.

People will follow a good leader.

Ich folgte ihm.

I followed him.

Ich kann Ihnen teilweise folgen.

I can follow you partly.

"Gut", sagte die Ladenbesitzerin und bedeutete Dima, dass er ihr zur Registrierkasse folgen solle. "Das macht dann also 3.000.000,99."

"Well," said the shopkeeper, motioning for Dima to follow her to the cash register. "That'll be 3,000,000.99, then."

Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.

All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.

Auf die lange Dürre folgte eine Hungersnot.

The long drought was followed by famine.

Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst.

I'll follow you wherever you go.

Die Nacht folgt immer dem Tag.

Night always follows day.

Shishir folgt mir.

Shishir is following me.

Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel.

But today, a lot of young people are following her example.

Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.

Wherever you go, I will follow you.

I will follow you wherever you go.

Eine ausgedehnte Stille folgte.

A prolonged silence followed.

Toms Hund folgte ihm ins Haus.

Tom's dog followed him into the house.

Wer sein Schlafbedürfnis ignoriert, statt ihm zu folgen, wird sich bald mit ernsthaften gesundheitlichen Folgen konfrontiert sehen.

Those who ignore rather than fulfill their need for sleep will soon encounter serious effects on their health.

Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe.

He followed an impulse not to board the ship, and thus escaped the disaster.

Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.

Following the text is an exercise which teachers can use to prompt pupils to speak.

Following the text is an exercise. Teachers can use it to prompt pupils to speak.

Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.

Following the text is an exercise which teachers should use to prompt pupils to speak.

Following the text is an exercise. Teachers should use it to prompt pupils to speak.

Können Sie mir folgen?

Do you follow?

Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten.

The local news will be broadcast next.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

She advised him not to buy a used car, but he didn't follow her advice.

Meine neue Adresse ist wie folgt.

My new address is as follows.

In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname.

In China, we put our family name first, then our name.

Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten.

He walked slowly so the children would be able to follow.

Er ging langsam, damit das Kind folgen konnte.

He walked slowly so the child could follow.

Sie ist ihm nach Hause gefolgt.

She followed him home.

Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist.

It follows from this evidence that she is innocent.

Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.

Wherever she goes, her child follows her.

Ich kann eurer Logik nicht folgen.

I cannot follow your logic.

I can't follow your logic.

Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich.

This was the first stroke, but the second followed at once.

Die Polizei folgte ihm nach Paris.

The police followed him to Paris.

Er wird meinem Rat folgen.

He will follow my advice.

Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.

Tom led the way, taking such huge strides that I had trouble keeping up with him.

Tom marched on, taking such huge strides that I had trouble keeping up with him.

Tom ging mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.

Tom strode ahead with strides so big that I had trouble keeping up with him.

Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen.

I don't recommend following my example.

Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.

Let's do it like this: I'll speak for five minutes, then you'll have five minutes to speak, and then we'll discuss.

Ich werde ihrem Rat folgen.

I'll follow her advice.

Ich werde seinem Rat folgen.

I'll follow his advice.

Tom folgt Maria.

Tom is following Mary.

Du solltest den Anweisungen des Arztes folgen.

You had better do as the doctor advised you.

You'd better do as the doctor advised you.

Ich folge dem Wagen dort.

I am following that car.

Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?

Have your ever followed the White Rabbit to its hole?

Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach.

A dog followed me to my house.

Der Hund folgte ihm, wohin auch immer er ging.

The dog followed him wherever he went.

Ich werde folgen.

I'll follow.

Tom bemerkte, dass Mary ihm folgte.

Tom noticed that Mary was following him.

Der Hund folgte mir.

The dog followed me.

Warum folgt mir ein Pferd?

Why is a horse following me?

Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen.

Tom refused to follow Mary's advice.

Sie brauchen nur seinem Rat zu folgen.

All that you have to do is to follow his advice.

Tom stieg auf ein Pferd und folgte Maria.

Tom got on a horse and followed Mary.

Tom folgte Maria ins Büro.

Tom followed Mary into the office.

Tom folgte Maria ins Zimmer nach.

Tom followed Mary into the room.

Auf gleiche Weise wie bei Hegel, lässt Panovskys Vorstellung von Dialektik die Geschichte einem vorherbestimmten Verlauf folgen.

In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.

Wir müssen Tom nicht folgen.

We don't have to follow Tom.

Ich folge einmal kurz dem Ruf der Natur.

I'm just going to answer the call of nature.

Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen.

I suggested that he follow my advice.

Meine Katze folgt mir nach.

My cat is following me.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Sie fing dann an, Gemüse zu schneiden.

She followed me into the kitchen and picked up a knife. She then started cutting vegetables.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer.

She followed me into the kitchen and picked up a knife.

Spüre den Rhythmus und folge dem Takt!

Feel the rhythm and follow the beat.

Wir konnten ihrer Logik nicht folgen.

We couldn't understand her logic.

Ich werde dir folgen.

I will follow you.

Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.

His dog follows him wherever he goes.

Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.

Lightning is usually followed by thunder.

Tut mir Leid, ich kann dir nicht folgen.

I'm sorry, I don't follow.

Unser Hund folgt mir, wo auch immer ich auch hingehe.

Our dog follows me wherever I go.

Ich folgte dem Bus.

I followed the bus.

Meine Netzpostadresse wird ab dem ersten August geändert wie folgt lauten.

My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.

Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.

Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.

In diesem Satze stehen geschrieben sieben Wörter. Ein Satz von acht Wörtern folgt ihm nach. Den Schluss bildet ein Satz von magischen neun Wörtern.

In this sentence there are seven words. A sentence of eight words comes after it. The conclusion produces a sentence of nine magical words.

Die Strafe folgt auf dem Fuße.

Punishment follows swiftly.

Ich bin nur dem Rezept gefolgt.

I just followed the recipe.

Synonyme

ba­sie­ren:
be based on
be founded on
be­her­zi­gen:
take to heart
brav:
obedient
folg­sam:
compliant
docile
obedient
hö­ren:
hear
listen
obey
mit­kom­men:
accompany
nach­fah­ren:
drive behind
nach­ge­hen:
follow up
pursue
nach­stel­len:
readjust
ver­fol­gen:
pursue
trace

Sinnverwandte Wörter

be­grei­fen:
comprehend
understand
er­ge­ben:
result
yield
nach­se­hen:
check
look up
nach­voll­zie­hen:
comprehend
retrace
understand
ver­ste­hen:
about
apprehend
as
be
be understood
comprehend
consider
do
expert (be an expert)
get along
grasp
how
interpret
know
mean
oneself
see
somebody
something
to
understand

Antonyme

füh­ren:
lead
vo­r­an­ge­hen:
lead the way (L=e)

Englische Beispielsätze

  • Youth is always right. Those who follow the counsels of youth are wise.

  • What makes you think I'm going to follow Tom?

  • You don't follow the rules.

  • Don't ask questions. Just follow me.

  • Tom needs to follow my advice.

  • If I were again beginning my studies, I would follow Plato's advice and start with mathematics.

  • OK, you two, follow me.

  • We must follow their instructions.

  • Here is a magic ball of yarn. In whatever direction this ball rolls, follow without fear.

  • You must follow the rules.

  • You have to follow the rules.

  • You need to follow the rules.

  • Let's follow the others.

  • If I were you, I'd follow Tom's advice.

  • My mother warned me not to follow in the footsteps of my sister.

  • Did anybody follow you?

  • Did anyone follow you?

  • They will follow him.

  • They will follow her.

  • I will follow him.

Untergeordnete Begriffe

aus­fol­gen:
deliver
hand over
er­fol­gen:
happen
take place
ver­fol­gen:
pursue
trace

Fol­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: folgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: folgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1136, 6123, 140019, 342986, 344328, 347941, 353740, 367206, 368291, 374376, 414010, 437460, 439293, 454199, 454726, 481956, 486866, 486868, 486870, 502262, 540419, 637037, 659878, 675270, 693571, 748690, 759309, 759310, 759311, 778557, 783363, 784467, 787569, 790738, 830648, 912903, 917536, 940574, 1005377, 1103698, 1179954, 1247768, 1259298, 1295409, 1295412, 1314462, 1341649, 1406021, 1442381, 1442830, 1516932, 1516933, 1538146, 1549017, 1560852, 1561139, 1585551, 1587795, 1611271, 1630717, 1630745, 1634407, 1647514, 1653810, 1653817, 1663092, 1707357, 1714587, 1718174, 1729788, 1784648, 1805097, 1807961, 1824945, 1829956, 1851664, 1856409, 1872825, 1872826, 1875439, 1890197, 1894076, 1904272, 1913751, 1918720, 1950494, 1950499, 1954236, 2116156, 2123861, 2143359, 2146682, 2208099, 2212628, 2216179, 2223808, 2225489, 2307568, 2329414, 2362265, 3589190, 3539529, 3531922, 3500590, 3481906, 3478099, 3733073, 3735948, 3759422, 3779399, 3783117, 3783118, 3392684, 3826941, 3341609, 3320659, 3320656, 3917976, 3917977 & 3917979. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR