Was heißt »hö­ren« auf Englisch?

Das Verb »hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hear
  • obey
  • listen

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm.

The notebook is not yours. It's his.

Er wäre froh, das zu hören.

He would be glad to hear that.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

Most people only want to hear their own truth.

Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.

Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.

I look forward to hearing your thoughts on this matter.

Ich will dein Gejammer nicht mehr hören.

I don't want to hear any more of your complaining.

Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!

The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!

Wem gehört das?

Whose is this?

Who does this belong to?

Who does that belong to?

Whose is that?

Dieses Haus gehört Herrn Yamada.

This house belongs to Mr Yamada.

Ich lerne oft, während ich Musik höre.

I often study while listening to music.

Ich höre Musik.

I listen to music.

I hear music.

I hear the music.

Musik zu hören macht sehr viel Spaß.

It is a lot of fun to listen to music.

Listening to music is lots of fun.

It's a lot of fun to listen to music.

Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt.

Sometimes I hear my father singing in the bath.

Ich höre Radio.

I'm listening to the radio.

I am listening to the radio.

Sie hört klassische Musik gern.

She enjoys listening to classical music.

Ich höre sie oft Klavier spielen.

I often hear her play the piano.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

My heart stopped beating.

Ich hörte eine Frau schreien.

I heard a woman scream.

Heutzutage hören wir oft von einer Energiekrise.

We often hear about an energy crisis these days.

Man hört nur Gutes über ihn.

Everybody speaks well of him.

Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.

We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.

We could hear the bells ringing from a nearby church.

Ich habe viel über dich gehört.

I have heard quite a lot about you.

I've heard quite a lot about you.

Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.

I've heard that song before.

Dieses Fahrrad gehört unserer Schule.

That bicycle belongs to our school.

Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.

I often listen to the radio in my spare time.

Er hörte dem Redner aufmerksam zu.

He listened closely to the speaker.

Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.

What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.

Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.

Don't shout at me. I can hear you all right.

Wem gehört dieser Koffer?

Who does this suitcase belong to?

Hast du meinen Sohn beim Geigespielen gehört?

Did you hear my son play the violin?

Did you hear my son playing the violin?

Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.

Yesterday evening we heard the President talk on television.

In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört.

I have not heard from her recently.

Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.

As soon as she heard the news, she burst into tears.

As soon as she heard the news, she broke into tears.

Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht erfreut.

When she heard the news, she was not happy.

She wasn't happy at hearing the news.

Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.

When she heard the news, she sighed disappointedly.

Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.

When I heard the news, I wanted to cry.

Es tut mir leid, das zu hören.

I'm sorry to hear that.

I'm sorry to hear it.

I am sorry to hear that.

I'm sorry to hear about this.

Ich freue mich, bald von dir zu hören.

I am looking forward to hearing from you soon.

Wir hören dich oft singen.

We often hear you sing.

Ich habe die Nachricht im Radio gehört.

I heard the news on the radio.

Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören.

I have never heard her say 'No'.

Wem gehört diese Tasche?

Whose is this bag?

Wissen Sie, wem dieses Auto gehört?

Do you know who this car here belongs to?

Glaubst du, dass Fische hören können?

Do you think fish can hear?

Ich höre ihn oft Klavier spielen.

I often hear him playing the piano.

Ich höre mit meinen Ohren.

I hear with my ears.

Hast du jemals von ihm gehört?

Have you ever heard of him?

Der Braune gehört auch mir.

That brown one is mine, too.

Die Armbanduhr auf dem Schreibtisch gehört mir.

The watch on the desk is mine.

Gott, höre meine Bitte.

God, hear my plea.

Gott, höre mich!

God, hear me!

God, listen to me!

Keiner hörte dem Sprecher zu.

None were listening to the speaker.

Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört.

I've never heard of that city yet.

Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Hearing the sad news, she collapsed in tears.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

I spoke loudly so that everyone could hear me.

Ich habe noch nie von dem Schauspieler gehört.

I've never heard of the actor.

Wie ich höre ist Nancy sehr hübsch.

I hear that Nancy is very pretty.

Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.

I regret not having taken his advice.

Susan hört gerne Musik.

Susan enjoys listening to music.

Ich hörte, wie sich die Tür öffnete.

I heard the door open.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

If we decide to hire you, you will hear from us.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

I know of him, but I don't know him personally.

I've heard of him, but I don't know him personally.

Ich fragte viele Leute nach dem Geschäft, aber niemand hatte davon gehört.

I asked many persons about the store, but no one had heard of it.

Er gehört zur Oberschicht.

He belongs to the upper class.

Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört.

Nothing has been heard from him since he left for America.

Ich habe kein Radio gehört.

I wasn't listening to the radio.

Sie hörte stundenlang Musik.

She listened to music for hours.

Ich habe dich nie so reden hören.

I've never heard you talk like that.

Die Uhr auf der CD gehört mir.

The watch on the compact disc is mine.

Außer mir hat niemand davon gehört.

Nobody has heard of it but me.

Ich höre gerne klassische Musik.

I like to listen to classical music.

Ich höre ab und zu von ihr.

I hear from her once in a while.

Du wirst die schlechte Nachricht gehört haben.

You will have heard the sad news.

Hast du in letzter Zeit etwas von deiner Schwester gehört?

Have you heard from your sister lately?

Das Schwarze gehört mir.

That black one is mine.

Er horchte hin, hörte aber nichts.

He listened, but heard nothing.

Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!

You will never beat me, you hear me? Never!

Ich war äußerst erschüttert, als ich diese Nachricht hörte.

I was profoundly disturbed by this news.

Ich habe noch nie eine so merkwürdige Geschichte gehört.

I've never heard of such a strange story.

Er wollte nicht auf meinen Rat hören.

He wouldn't listen to my advice.

He would not listen to my advice.

Du hast vielleicht davon gehört.

You may have heard of that.

You might've heard of it.

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.

I heard a little girl crying.

Hast du ihn jemals singen gehört?

Have you ever heard him sing?

Ich freue mich, von deinem Erfolg zu hören.

I'm glad to hear of your success.

Er gehört nicht zu uns.

He is not of our number.

He doesn't belong to us.

He's not in our group.

He's not one of us.

Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.

I heard that she came here.

Es freut mich sehr, das zu hören.

I'm very glad to hear that.

I'm really glad to hear that.

It makes me very happy to hear that.

Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.

I heard a dog barking in the distance.

Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war.

I was relieved to know that the operation was a success.

Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.

Hearing the news, he jumped out of his chair.

In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.

In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.

Glaub nicht alles, was du hörst.

Don't believe everything you hear.

Er hörte ein Geräusch aus der Küche.

He heard a noise from the kitchen.

Dieses Fahrrad gehört mir.

This bicycle belongs to me.

This bicycle is mine.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

I heard an unusual sound.

I heard an unusual noise.

Ich habe immer noch nichts von ihm gehört.

I still haven't heard from him.

Er hört gerne Radio.

He likes to listen in to the radio.

He likes to listen to the radio.

He likes listening to the radio.

Als ich ihren Sohn lobte, hörte sie mir sehr aufmerksam zu.

She listened very carefully when I praised her son.

When I praised her son she listened very carefully.

Ich möchte Popmusik hören.

I'd like to listen to pop music.

Ich kann einen sanften Atem hören.

I can hear the soft breathing.

Synonyme

an­neh­men:
assume
premise
suppose
brav:
obedient
er­fah­ren:
experience
fol­gen:
follow
folg­sam:
compliant
docile
obedient
fra­gen:
ask
enquire
hor­chen:
eavesdrop
lau­schen:
eavesdrop
mit­krie­gen:
attend
notice
realize
ver­neh­men:
examine
interrogate
question
zu­hö­ren:
pay attention

Antonyme

taub:
deaf

Englische Beispielsätze

  • Just shut up and listen.

  • Don't let him listen to this music.

  • I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight!

  • I closed the door so no one could hear us.

  • What? I can't hear you guys.

  • Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.

  • Now listen up well, these might well be my last words.

  • I cannot hear anything. I'm deaf.

  • If one plays good music, people don't listen and if one plays bad music people don't talk.

  • Let's hear the other side.

  • I never listen to dirty jokes.

  • I was the second to last person to hear the bad news.

  • Believe none of what you hear and half of what you see.

  • If I hear one more sentence about tennis, I'll go crazy.

  • Believe none of what you hear and only half of what you see.

  • Those who enforce the law must obey the law.

  • I don't want to hear anything about her.

  • I don't want to hear it.

  • They did not listen.

  • I didn't hear my alarm clock.

Untergeordnete Begriffe

auf­hö­ren:
cease
quit
stop
ge­hö­rig:
belong (belonging)
ver­hö­ren:
interrogate
zu­hö­ren:
pay attention

Hören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 351837, 541, 734, 776, 897, 914, 922, 1131, 139104, 236458, 330472, 330601, 332129, 340426, 340801, 340844, 340903, 340947, 341417, 342106, 342487, 342560, 342664, 343543, 344680, 345259, 346951, 347976, 347980, 350178, 350184, 352082, 352228, 352253, 352262, 352276, 352280, 353065, 353566, 354897, 355171, 357134, 357158, 357433, 357460, 358079, 360830, 360838, 361114, 361136, 361137, 361355, 361389, 361411, 361451, 361540, 361570, 361571, 361594, 361971, 362117, 362223, 362644, 362675, 363916, 364415, 364973, 365367, 365434, 365824, 365906, 365947, 366355, 366377, 366392, 366510, 368002, 368527, 370313, 370462, 370467, 370521, 370789, 370808, 371811, 374089, 374566, 380743, 380789, 381402, 383601, 383774, 385370, 398629, 399441, 400449, 401926, 402190, 402268, 402380, 1723932, 1741928, 1699484, 1767971, 1696846, 1773012, 1690401, 1685724, 1791378, 1669949, 1665084, 1806435, 1807595, 1657131, 1808319, 1650387, 1823246, 1636259, 1635826 & 1831039. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR