Was heißt »lau­schen« auf Englisch?

Das Verb lau­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • eavesdrop

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.

The people came out of their houses to listen to his music.

Auf dem Platz scharte sich eine Menschenmenge um die Straßensänger und lauschte ihnen.

In the square, a crowd had gathered round the buskers and was listening to them.

Früher pflegte ich in diesem Wald den Rufen der Vögel zu lauschen.

I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.

Tom lauschte Maria, wie sie sprach.

Tom listened to what Mary was saying.

Tom legte sein Ohr an die Tür und lauschte.

Tom put his ear to the door and listened.

Tom schloss die Augen und lauschte der Musik.

Tom closed his eyes and listened to the music.

Tom lauschte der Ankündigung.

Tom listened to the announcement.

Du solltest nicht lauschen.

You shouldn't eavesdrop.

Die Touristen lauschen den Erklärungen des Fremdenführers.

The tourists listen to the guide's explanations.

Mein Vater lauscht klassischer Musik.

My father listens to classical music.

Tom lauschte dem Geräusch der gegen den Strand brandenden Wellen.

Tom listened to the sound of the waves crashing on the beach.

Tom schloss die Augen und lauschte dem Geräusch der auf den Strand aufschlagenden Wellen.

Tom closed his eyes and listened to the sound of the waves crashing on the beach.

Der Tod muss wunderschön sein: in der weichen, braunen Erde zu liegen, während die Gräser sich über dem Haupt im Winde wiegen, und der Stille zu lauschen, ohne ein Gestern, ohne ein Morgen, die Zeit und das Leben zu vergessen, in Frieden zu sein ...

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.

Tom lauschte den Geräuschen des Waldes.

Tom listened to the sounds of the forest.

Tom sah Maria zwar nicht an, lauschte aber allem, was sie sagte.

Tom wasn't looking at Mary, but he was listening to everything she was saying.

Ich schloss die Augen und lauschte dem Geräusch des Meeres.

I closed my eyes and listened to the sound of the ocean.

„Hörst du dieses Geräusch, Maria? Woher kommt das? Ich habe Angst!“ Maria lauschte; dann lachte sie: „Ach, das ist Tom! Der schläft im Zimmer unter uns und schnarcht.“

"Do you hear this sound, Maria? Where does it come from? I'm afraid!" Maria listened; then she laughed, "Oh, this is Tom! He sleeps in the room below us and he is snoring."

Tom lauschte dem Geräusch der Wellen.

Tom listened to the sound of the waves.

Tom lauschte dem Geräusch des Meeres.

Tom listened to the sound of the ocean.

Tom listened to the sound of the sea.

Maria wusste, dass Tom gelauscht hatte, als sie mit Johannes über ihn sprach.

Mary knew that Tom had overheard John and her talking about him.

Tom lauschte dem Knistern des Feuers.

Tom listened to the fire crackling.

Necile, der jedem Worte aufmerksam gelauscht hatte, flüsterte, einem Echo gleich: „Auch ich freue mich!“

Necile, who had eagerly listened to every word, echoed in a whisper: "I, too, am glad!"

Tom lag wach und lauschte den Wölfen, die den Mond anheulten.

Tom lay awake listening to the wolves howling at the moon.

Maria lauschte den Geschichten ihres Großvaters.

Mary listened to her grandfather's stories.

Tom lauschte den Geschichten seiner Großmutter.

Tom listened to his grandmother's stories.

Ich lauschte dem Gespräch der beiden Detektive interessiert.

I listened with interest to the dialogue of the two detectives.

Tom lauschte einem Hörbuch.

Tom listened to an audiobook.

Tom lauschte den Geräuschen des Meeres.

Tom listened to the sounds of the sea.

Tom lauscht immer heimlich.

Tom is always eavesdropping.

Tom lauschte den Geschichten seines Großvaters.

Tom listened to his grandfather's stories.

Maria lauschte den Geschichten ihrer Großmutter.

Mary listened to her grandmother's stories.

Tom lauschte dem Gezwitscher der Vögel.

Tom listened to the chirping of the birds.

Sherlock Holmes lauschte dieser bemerkenswerten Schilderung, die Fingerspitzen aneinandergehalten, mit geschlossenen Augen.

Sherlock Holmes listened with closed eyes and finger-tips together to this remarkable account.

Tom öffnete das Fenster und lauschte den Geräuschen des Meeres.

Tom opened the window and listened to the sounds of the sea.

Ich lausche gerne dem Gesang der Distelfinken.

I like listening to the goldfinches singing.

Sie hatte sich am Eingang der U-Bahn positioniert und lauschte gerade, gegen die geflieste Wand gelehnt, der Musik, die aus einem Pub auf der anderen Straßenseite herüberschallte, als ihre Freunde ins Sichtfeld geschritten kamen.

She had stationed herself by the tube entrance and was leaning against the tiled wall, listening to the music coming from a pub across the road, when her friends came walking into view.

Sie saß da und lauschte, wie das Wasser rhythmisch gegen die vertäuten Ruderboote schlug.

She sat listening to the water lapping rhythmically against the moored rowing boats.

Synonyme

aus­hor­chen:
pump
sound someone out
hö­ren:
hear
listen
obey
hor­chen:
listen
lo­sen:
draw lots
mit­schnei­den:
film
record
zu­hö­ren:
hear
listen
pay attention

Englische Beispielsätze

  • She put her ear against the door to eavesdrop on a conversation taking place in the room next door.

  • She put her ear against the door to eavesdrop on a conversation taking place in the neighbouring room.

  • I didn't mean to eavesdrop on your conversation.

  • I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.

Übergeordnete Begriffe

hö­ren:
hear
listen
obey

Lauschen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lauschen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: lauschen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1031278, 1304030, 1865118, 2739369, 2750500, 2757879, 2817220, 3300233, 3422646, 3565405, 4693229, 5081289, 5428705, 5449050, 5805623, 6149654, 6214597, 7088603, 7362797, 7780731, 7837267, 7852010, 8058877, 8078004, 8099769, 8184313, 8186292, 8246132, 8883762, 9813456, 9813459, 10005090, 10242083, 10460785, 10470221, 11563615, 11569295, 10624077, 10624076, 997906 & 325437. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR