Was heißt »hö­ren« auf Latein?

Das Verb »hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • audire

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Ich höre Musik.

Musicam audio.

Er hört gerne Radio.

Radiophoniam libenter auscultat.

Ich höre etwas.

Aliquid audio.

Dieses Haus gehört mir.

Domus illa mea est.

Ich höre dich.

Te ausculto.

Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: Ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht, um ihn zu preisen.

Amici, Romani, conterranei, auscultate! Venio ut Caesarem sepeliam neu eum laudem.

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.

Oculis videmus, auribus auscultamus, cute tangimus, naso olfacimus, lingua gustamus.

Selig sind die sprachlich Armen , denn ihnen gehört das Himmelreich.

Beati pauperes linguae quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Diese Brille gehört Jakob.

Haec ocularia Iacobi sunt.

Dieses Dorf gehört dem König von Schweden.

Pagus hic in ditione Regis Sueciae est.

Sie haben die Kinder nicht gehört.

Pueros non audivere.

Ich höre Stimmen.

Voces audio.

Es gehört sich in der Tat, dass keusch der fromme Dichter ist persönlich, doch seine kleinen Verse müssen's überhaupt nicht sein.

Nam castum esse decet pium poetam ipsum, versiculos nihil necessest.

Wem das Land gehört, dessen Religion übernehm'.

Cuius regio eius religio.

Tom sagte, er habe Marias Stimme gehört.

Thomas dixit se vocem Mariae audivisse.

Wisst ihr denn nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist, den ihr habt von Gott, und dass ihr nicht euch selbst gehört? Ihr seid nämlich teuer erkauft! Also preist Gott mit eurem Leibe.

An nescitis quoniam corpus vestrum templum est Spiritus Sancti, qui in vobis est, quem habetis a Deo, et non estis vestri? Empti enim estis pretio! Glorificate ergo Deum in corpore vestro.

Ich will die ganze Geschichte hören.

Fabulam totam audire volo.

Tom hörte nicht zu.

Tom non audebat.

Hast du gehört, was wir gesagt haben?

Audistine quod diximus?

Man höre auch die andere Partei.

Audiatur et altera pars.

Tom hört gerade Nachrichten.

Thomas nuntios auscultat.

Doch Alcmena, die Mutter der Jungen, hörte den Schrei und weckte ihren Mann.

Alcmena autem, mater puerorum, clamorem audiverat, et maritum suum e somno excitaverat.

Das Sterben gehört zu den Spielregeln.

Mors ludi pars est.

Lobe niemanden, bevor du ihn sprechen hörst, denn das ist der Prüfstein der Menschen.

Ante sermonem non laudes virum; haec enim tentatio est hominum.

Synonyme

fol­gen:
sequi
fra­gen:
interrogare
rogo
ge­hor­chen:
parere#p.C4.81r.C4.93re_.28Latein.29 (pārēre)

Antonyme

taub:
surdus

Lateinische Beispielsätze

Si inclinaveris aurem tuam, excipies doctrinam: et si dilexeris audire, sapiens eris.

Untergeordnete Begriffe

ver­hö­ren:
interrogare
irrogare
quaerere

Hören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 330472, 401926, 581473, 750279, 782832, 967166, 1338454, 1470197, 1750859, 2425673, 2669701, 2765823, 3613939, 3802294, 5496018, 6150640, 6931536, 7592437, 8091173, 9033602, 9444710, 11002490, 11019859, 11086477 & 11085039. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR