Was heißt »be­grei­fen« auf Englisch?

Das Verb be­grei­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • understand
  • comprehend

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat.

I can't figure out why he did it.

I can't work out why he did it.

Ich begreife es nicht.

I fail to see.

Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell.

Tom's a beginner, but he catches on fast.

Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.

If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

They were too naive to understand the necessity of studying.

Er begreift es nicht, dass er keine Zeit hat für diese Dinge.

He doesn't realize that he doesn't have time for these things.

Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche.

A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.

Sie hatte 10 Jahre lang Französisch studiert, so sollte sie begreifen, was Französisch ist.

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

When I realized it was raining, I took my umbrella.

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.

It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.

Da erst begriff er, dass er betrogen worden war.

Only then did he realize he had been deceived.

Erst da begriff ich, was er meinte.

Only then did I realize what he meant.

Ich begreife nicht, was der Lehrer gesagt hat.

I don't understand what the teacher said.

Niemand kann begreifen, wie der Unfall passiert ist.

No one can understand how the accident happened.

Ich habe nicht ganz begriffen, was er gesagt hat.

I didn't quite make out what he said.

Niemand kann ihn begreifen.

Nobody can understand him.

Ich begreife nicht, was du damit erreichen willst.

I don't understand what you want to achieve with that.

Drei Stunden wartete ich; dann begriff ich, dass es keinen Sinn hatte noch länger zu warten.

I waited three hours before I realised that there was no point waiting any longer.

Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.

Tom said he understood how you were feeling.

Ich hoffe, du begreifst, dass ich, indem ich dir helfe, meinen guten Ruf aufs Spiel setze.

I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.

Die Temperatur ist im Fallen begriffen.

The temperature is falling.

Was genau begreifst du nicht?

What exactly don't you get?

O dass Ihr’s begreifen lerntet, dass Euch die Schuppen fielen vom Auge!

Oh, that you could learn to see clearly! That the film might be removed from your eyes!

Ich begreife nicht, weshalb Sie uns nicht helfen wollen.

I can't see why you don't want to help us.

Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.

It was some time before I cottoned on to what she meant.

It took me a while to understand what she was trying to say.

Tom begriff nicht, warum sich die Produkte seiner Firma so schlecht verkauften.

Tom couldn't understand why his company's products weren't selling well.

Plötzlich spürte ich, wie ich blitzartig zu begreifen begann.

Suddenly I sensed, how in a flash I started to get it.

Ich kam gerade nach Hause, als meine Eltern begriffen waren zu gehen.

I arrived home just as my parents were leaving.

Den größten Teil von dem, was er gesagt hat, habe ich nicht begriffen.

Most of what he said I didn't understand.

Much of what he said I didn't understand.

I didn't understand much of what he said.

I didn't get most of what he said.

Man muss das Leben zu Ende leben, um es zu begreifen.

One has to live one's life to the end, in order to understand it.

Tom begriff nicht, worum es ging.

Tom didn't get the point.

Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.

I felt afraid of being left alone, and for three whole days I wandered about the town in profound dejection, not knowing what to do with myself.

Kennst du des Fremden Sprache nicht, wirst du sein Schweigen nie begreifen.

If you do not know his language, you will never understand a foreigner's silence.

Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.

Life is more than what the mind understands.

Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. Das war ein Wunder.

I don't understand how she did that. That was a miracle.

Tom begreift bestimmt, dass wir alle an der Konferenz heute teilnehmen müssen.

Tom certainly understands that we all need to attend today's meeting.

Ich begreife nicht, wie das funktioniert.

I don't understand how this works.

I don't understand how that works.

Ich begreife nicht, warum er diese ganzen Nahrungsmittel kaufen musste.

I don't see why we had to buy all the food.

Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.

I couldn't understand why Tom wanted to quit school.

Tom begriff nicht, warum Maria ihn nicht mochte.

Tom couldn't understand why Mary didn't like him.

Noch bevor sie begreifen, wie ihnen geschieht, wird die Polizei sie festnehmen.

Before they grasp what is happening to them, the police will arrest them.

Kannst du begreifen, warum sie in einem einzigen armseligen Raum hausen müssen?

Can you understand why they have to pig it in one sordid room?

Möglicherweise brauche ich zehn Jahre, um völlig zu begreifen, was ich erreicht habe.

It could take me ten years to fully understand what I have achieved.

Ich möchte, dass Tom begreift, was getan werden muss.

I want Tom to understand what has to be done.

Tom versuchte zu begreifen.

Tom tried to understand.

Tom begriff nicht, warum sie Französisch lernen wollte.

Tom couldn't understand why she wanted to learn French.

Tom begriff, was vor sich ging.

Tom realized what was happening.

Tom begriff, was Maria gerade tat.

Tom realized what Mary was doing.

Tom begriff, dass nicht wahr war, was Maria sagte.

Tom realized that what Mary said wasn't true.

Tom begriff, dass Maria vermutlich Hunger hatte.

Tom realized that Mary might be hungry.

Tom begriff, dass Maria möglicherweise sehr beschäftigt war.

Tom realized that Mary might be busy.

Tom begriff, dass es besser wäre, wenn er auf der Stelle wegginge.

Tom realized that it would be better if he left right away.

Tom begriff, dass er in Gefahr sein könnte.

Tom realized that he might be in danger.

Tom begreift nicht, was ihr von ihm erwartet.

Tom doesn't understand what you expect him to do.

Reicht dein Verstand, dies zu begreifen, und bist du kühn genug, danach zu handeln?

Do you have the brains to realize it and the guts to act on it?

Tom begreift nicht, wie Maria sich fühlt.

Tom doesn't understand how Mary feels.

Tom begriff nicht den Zweck der Mission.

Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.

Jetzt habe ich es begriffen.

Now I understand.

Now I've got it.

I get it now.

Jetzt hat er es begriffen.

Now he's got it.

Now he understands.

He gets it now.

Der Traum erschütterte Tom. Er begriff ihn als göttliche Warnung.

The dream rattled Tom. He took it as a divine warning.

Er begriff und behielt alles leicht, was man ihm beibrachte. Seine Lehrer waren sehr glücklich darüber.

He understood and remembered easily everything that was taught to him; his teachers were very happy about it.

Seiner Meinung nach ist die Eurozone in Auflösung begriffen.

In his opinion, the eurozone is disintegrating.

Sie begreifen schwer, weil sie wenig Intelligenz besitzen.

It's hard for them to understand, as they possess little intelligence.

Meine Erklältung ist im Abklingen begriffen.

My cold is going.

My cold is on the way out.

Ich kann einfach nicht begreifen, wie man Chinesisch verstehen kann.

I simply don't understand how people can understand Chinese.

Langsam begreife ich es.

I'm beginning to understand.

Langsam begreifen wir, warum.

We're beginning to see why.

Ich begreife das langsam selbst.

I'm beginning to realize that myself.

Langsam begriff Tom, was vor sich ging.

Tom was beginning to realize what was going on.

Da ist etwas, das ich nicht begreife.

That is something I don't understand.

That's something I don't understand.

Das ist im Entstehen begriffen.

This is a work in progress.

Es ist im Entstehen begriffen.

It's a work in progress.

Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein.

According to the latest census, the language's number of speakers appears to be stable, or even increasing.

Ich kann deine Sprache begreifen.

I can understand your language.

Tom hat das sicherlich begriffen.

Tom certainly got the message.

Pinocchio begriff, dass die Jungen ihn ausgetrickst hatten.

Pinocchio understood that the boys had played a trick on him.

Es gibt immer noch etwas, was ich nicht begreife.

There's still one thing I don't understand.

There is still something I don't understand.

Es ging alles so schnell, dass wir gar keine Zeit hatten, um zu begreifen, was da passierte.

It all happened so quickly that we didn't have time to work out what was going on.

Kann man einen Gott begreifen, so ist er kein Gott.

If it's a god that you can understand, than it is no god at all.

Tut mir leid, aber ich begreife nicht.

Sorry, but I don't understand.

Maria wird nie begreifen, warum wir das von ihr verlangen.

Mary will never understand why we want her to do this.

Glück ist: zu begreifen, wie alles zusammenhängt.

Happiness is understanding how everything is connected.

Du scheinst nicht zu begreifen, warum mir das widerstrebt.

You don't seem to understand why I'm reluctant to do that.

Ich habe endlich begriffen, dass du nicht mehr mit mir sprechen willst.

I've finally understood that you don't want to talk to me anymore.

Layla begriff, was vor sich ging.

Layla realized what was happening.

Eines Tages werden wir es begreifen.

One day, we will understand.

Eines Tages wird Tom es begreifen.

One day, Tom will understand.

Tom schien nicht zu begreifen, warum er das tun sollte.

Tom didn't seem to understand why he was supposed to do that.

Endlich begreife ich, was Sie mir die ganze Zeit sagen wollten.

I finally understand what you have been trying to tell me all along.

Was ein Dach über dem Kopf heißt, das begreift man erst dann, wenn man keines mehr hat.

You know what it is to have a roof over your head only when you no longer have one.

You know what it means to have a roof over your head only when it's gone.

Sie scheinen es nicht zu begreifen.

You don't seem to get it.

In den Vereinigten Staaten geborenen Einwandererkindern fällt es oft schwer, die eigene Identität zu begreifen.

Children of immigrants, who are born in United States, often struggle to understand their own identity.

Das Ganze geschah in einem Augenblick – so schnell, dass ich gar keine Zeit hatte, es zu begreifen.

The whole thing occurred in a moment–so quickly that I had no time to realize it.

Ist es möglich, dieses Wortspiel als Nichtkenner des Ungarischen zu begreifen, wenn man es erklärt bekommt?

Could someone who doesn't know Hungarian get this pun if it were explained to them?

Is it possible for someone who is not au fait with Hungarian to understand this play on words if it is explained to them?

Jene Studenten begreifen schnell.

Those students understand quickly.

Er begriff nicht, was los war.

He didn't realize what was happening.

Ich begreife wirklich nicht, wie das funktioniert.

I don't really understand how that works.

Tom begriff nicht, was los war.

Tom didn't realize what was happening.

Ich konnte einfach nicht begreifen, warum er das getan hat.

I just couldn't understand why he did that.

Den meisten fällt es schwer zu begreifen, wie weit weg der Mond eigentlich ist.

Most of us have a hard time grasping how far away the moon is.

Synonyme

auf­neh­men:
pick up
bli­cken:
look
che­cken:
check
durch­schau­en:
see clearly
see through
er­fas­sen:
grasp
grip
fas­sen:
grab
grasp
seize
ka­pie­ren:
get
grasp
pei­len:
suss
take a bearing
raf­fen:
snatch up
schnal­len:
fasten
span­nen:
stretch
tighten
ver­ste­hen:
about
apprehend
as
be
be understood
consider
do
expert (be an expert)
get along
grasp
how
interpret
know
mean
oneself
see
somebody
something
to

Sinnverwandte Wörter

auf­wei­sen:
feature
be­in­hal­ten:
contain
embody
include
durch­drin­gen:
fathom out
penetrate
permeate
pervade
ein­se­hen:
look into
ent­hal­ten:
abstain
contain
embody
include
schal­ten:
change
shift
um­fas­sen:
clasp
consist
contain
encompass
surround

Antonyme

ent­beh­ren:
do without
miss
miss­ver­ste­hen:
misapprehend
misunderstand

Englische Beispielsätze

  • That's what I want to understand.

  • You must try to understand me.

  • I don't understand why people believe in ghosts.

  • Tom's French is hard to understand.

  • Does Tom understand what's going on?

  • Even with the best intentions, you could not understand him.

  • I don't understand these legal documents.

  • Do you understand that?

  • If I understand correctly, I've been taken for a ride.

  • For Norwegians, it is normally not difficult to understand what a Swede is saying.

  • Did you understand Tom?

  • "Do you understand?" "No, I don't."

  • Does Tom understand what I'm saying?

  • Do you understand me, Tom?

  • Mary doesn't understand that.

  • The purchasing power of low-wage earners will continue to decline, if I understand correctly.

  • I understand no English and German even less.

  • It's enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people's. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!

  • You don't understand what Mary's trying to say.

  • I thought you, of all people, would understand.

Be­grei­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begreifen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begreifen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347930, 481741, 541836, 639166, 698577, 725195, 726101, 743120, 753704, 784319, 792420, 830245, 842165, 846132, 963267, 1280431, 1302597, 1398543, 1446588, 1698783, 1713427, 1844112, 1919091, 1968019, 2204403, 2233858, 2285951, 2292083, 2303492, 2363875, 2433799, 2470400, 2475409, 2485403, 2486703, 2524679, 2535033, 2542412, 2554500, 2630197, 2695915, 2710858, 2816980, 2832236, 2874231, 2977711, 3063878, 3063879, 3063882, 3063892, 3063893, 3064602, 3065733, 3171993, 3233380, 4048876, 4055030, 4117933, 4117934, 4140997, 4474368, 4931670, 4962483, 5265927, 5377258, 5662332, 5662428, 5662469, 5662580, 5785301, 5814417, 5814419, 5926442, 6044207, 6086223, 6103388, 6200230, 6277594, 6289857, 6374572, 6731073, 7028970, 7335274, 7664418, 7696906, 7715111, 7715113, 7832801, 8014516, 8357900, 8395742, 8702271, 8801644, 8916326, 9264967, 9496006, 9950319, 9982574, 10335982, 10367083, 3591761, 3574522, 3616562, 3618587, 3620419, 3556851, 3553017, 3636453, 3652891, 3523576, 3521822, 3672971, 3507592, 3506521, 3502151, 3500844, 3707739, 3712697, 3472938 & 3721870. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR