Was heißt »ka­pie­ren« auf Englisch?

Das Verb ka­pie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • get
  • grasp

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen Gunsten waren.

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.

Ich kapierte, was der Lehrer da erklärte.

I caught on to what the teacher was explaining.

Ich habe nichts davon kapiert.

I didn't get any of that.

I didn't understand any of that.

Ich kapier nicht, was passiert ist.

I can't figure out what happened.

Das kapier ich nicht.

I don't get it.

Heute kam in Mathe die Polynomdivision dran. Ich habe nichts kapiert.

It was polynomial long division in Maths today. I didn't get any of it.

Du kapierst es nicht, was?

You don't get it, do you?

Du hast den Witz nicht kapiert.

You didn't get the joke.

Man muss kein Genie zu sein, um das zu kapieren.

You don't need to be a rocket scientist to figure that out.

Kein anderer hat es kapiert.

No one else understood.

No one else twigged.

No one else got it.

Schön wär’s, wenn ich’s kapierte.

I wish I understood.

Du kapierst nicht, was ich sage.

You don't get what I'm saying.

Warum kapieren Sie das nicht?

Why don't you understand?

Das habe ich kapiert.

I've got that.

Ich kapiere nicht, was er sagt.

I don't understand what he's saying.

Ich glaube, ich habe es jetzt kapiert.

I think I get it now.

Ich weiß, dass ich es diesmal richtig kapiert habe.

I know that I got it right this time.

Du kapierst es einfach nicht, oder?

You just don't get it, do you?

Es dauerte eine Weile, bis ich kapiert hatte, wovon er da sprach.

It took me a while to latch on to what he was talking about.

Du kapierst überhaupt nichts.

You don't get it at all.

Synonyme

an­neh­men:
assume
premise
suppose
auf­neh­men:
pick up
be­grei­fen:
comprehend
understand
bli­cken:
look
che­cken:
check
durch­schau­en:
see clearly
see through
ein­se­hen:
look into
er­ken­nen:
recognise
recognize
fas­sen:
grab
seize
fres­sen:
at
away
devour
eat
feed
gorge
into
something
through
up
pei­len:
suss
take a bearing
raf­fen:
snatch up
schnal­len:
fasten
span­nen:
stretch
tighten
ver­ste­hen:
about
apprehend
as
be
be understood
comprehend
consider
do
expert (be an expert)
get along
how
interpret
know
mean
oneself
see
somebody
something
to
understand

Englische Beispielsätze

  • I want to get out here as soon as possible.

  • I want to get out here as soon as I can.

  • We've spent too much time goofing off. Now it's time to get down to work.

  • I tried to get my point across but failed.

  • You don't get owt for nowt.

  • I was going to try and get the archive, but I forgot.

  • Spiders wait for insects to become entangled in their nets. That's how they get their food.

  • I don't know how to get home from here.

  • Tom can be a little difficult to get along with.

  • Let's go get drunk.

  • I think I could get used to this.

  • Maybe you can get Tom to run the marathon with you.

  • I'm pretty sure I'll get used to this eventually.

  • Tom went into the kitchen to get a drink of water.

  • Where did you get the idea that I don't like Tom?

  • Now, where did you get this?

  • You're not going to get any more help from me.

  • How long did it take you to get here?

  • How long did it take you to get to Boston?

  • Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.

Ka­pie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kapieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kapieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 727410, 784050, 1846548, 1996640, 2325459, 2708879, 3034192, 5343720, 5608450, 5777222, 5921708, 6862073, 7196244, 7252969, 8795184, 8800379, 9167111, 10029977, 11584940, 11719125, 3594736, 3594737, 3592776, 3592527, 3586906, 3586326, 3576645, 3618846, 3619098, 3619129, 3619681, 3620064, 3620276, 3567734, 3567347, 3563829, 3562460, 3559966, 3559894 & 3558226. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR