Was heißt »schal­ten« auf Englisch?

Das Verb schal­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shift
  • change

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie schaltete das Licht aus.

She turned off the light.

Sie schaltete das Radio ab.

She turned off the radio.

Bitte schalte den Fernseher aus.

Please turn off the TV.

Ich schaltete das Licht an.

I switched the light on.

I switched on the light.

Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.

He ran an ad in the paper.

Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.

I think I will advertise in the paper.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

It's getting dark. Please turn the light on for me.

Sie schaltete das Licht an.

She turned on the light.

George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.

George, if you are not listening to the radio, turn it off.

Er schaltete das Radio ein.

He turned on the radio.

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.

I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.

Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.

He turned off the TV and began to study.

Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.

I turned off the TV because I had seen the movie before.

Wenn du das Sitzungszimmer verlässt, schalte bitte das Licht aus!

When you leave the meeting room, please, switch off the light.

Sie schaltete auf Handbetrieb um.

She used the manual override.

Ich schalte den Ton des Fernsehers ein.

I am turning the sound of the TV on.

Tom schalt Mary.

Tom scolded Mary.

Bitte schalten Sie das Licht aus, damit ich schlafen kann.

Please turn out the light so that I can sleep.

Bevor sie etwas sagen, schalten sie bitte das Gehirn ein!

Please engage brain before speaking.

Er schaltete das Licht aus.

He turned off the light.

Tom stöpselte das Radio ein und schaltete es an.

Tom plugged in the radio and turned it on.

Er schaltete den Fernseher ein, und gleich schlief er ein, im Sitzen vor dem Apparat.

He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.

Tom schaltete das Licht an und ging hinein.

Tom turned on the light and walked in.

Warum schaltest du nicht den Fernseher ein?

Why don't you turn on the TV?

Tom schaltete den Nebelscheinwerfer des Wagens an.

Tom turned on the car's fog lights.

Tom schaltete das Licht im Esszimmer ein.

Tom flipped on the dining room light.

Er schaltete einen Privatdetektiv ein.

He hired a private investigator.

Tom schaltete seinen Rechner aus.

Tom turned off his computer.

Tom switched off his computer.

Tom shut off his computer.

Tom shut down his computer.

Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.

I turned on the radio to listen to the news.

Tom schaltete die kleine Lampe auf seinem Nachttisch ein.

Tom turned on the small lamp on his bedside table.

Tom stieg aus dem Bett und schaltete das Licht ein.

Tom got out of bed and turned on the light.

Tom öffnete die Tür und schaltete das Licht ein.

Tom opened the door and turned on the light.

Tom opened the door and turned on the lights.

Vor einem Konzert werden die Zuhörer gewöhnlich in einer Ansage darum gebeten, ihre Telefone entweder aus oder auf stumm zu schalten.

Usually before a concert there is an announcement asking the audience to either turn off their phones or switch them to manner mode.

Tom schaltete das Radio aus.

Tom turned off the radio.

Tom schaltete den Fernseher aus.

Tom turned off the TV.

Tom switched off the TV.

Tom turned the TV off.

Tom turned off the television.

Ich schaltete den Fernseher ein und der Grand Prix wurde ausgestrahlt.

I turned on the TV and the Grand Prix was being broadcasted.

Ich schaltete den Computer aus.

I turned the computer off.

Er schaltete den Rechner aus.

He turned off the computer.

He turned the computer off.

He switched the computer off.

He switched off the computer.

Beim Verlassen des Raumes schaltete er das Licht aus.

As he left the room, he turned off the light.

Tom schaltete das Licht aus.

Tom switched off the light.

Tom turned the light off.

Vielleicht schalten sich die Dorfältesten noch ein, um sie miteinander zu versöhnen.

Maybe the village elders will intervene to reconcile them.

Tom schaltete die Lichter aus.

Tom turned out the lights.

Tom switched off the lights.

Tom flipped off the lights.

Dan schaltete die Musik aus.

Dan turned off the music.

Wie schaltet man dieses Licht aus?

How do you turn off this light?

Tom schaltete das Licht ein.

Tom turned on the light.

Tom flipped on the lights.

Tom flipped on the light.

Sie schalt ihn seiner Verspätung wegen.

She scolded him for being late.

Tom schaltete das Radio ein.

Tom turned on the radio.

Er nahm ein heißes Bad und schaltete den Fernseher ein.

He took a hot bath and turned on the TV.

Ich schaltete schnell den Fernseher ein, weil ich das Spiel nicht versäumen wollte.

I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.

Tom schaltete die Musik aus.

Tom turned the music off.

Tom turned off the music.

Bitte schalten Sie den Ton ein!

Turn the sound on, please.

Turn on the sound, please.

Tom schaltete den Scheibenwischer ein.

Tom turned on the windshield wipers.

Sami schaltete alles ein.

Sami turned on everything.

Tom schaltete alle Lichter aus.

Tom switched off all the lights.

Tom schaltete alle Lichter aus und zündete die Kerzen an.

Tom switched off all the lights and lit the candles.

Tom schaltete das Licht aus und ging aus dem Raum.

Tom switched off the light and left the room.

Tom switched the light off and left the room.

Tom turned off the light and left the room.

Tom turned the light off and left the room.

Tom schaltete die Klimaanlage aus.

Tom turned off the air conditioning.

Ende März schalten wir wieder auf die Sommerzeit um.

At the end of March, we switch over to summer time.

Tom schaltete um.

Tom changed the channel.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

Tom turned off the living room light and went upstairs to his bedroom.

Er schaltete das Licht an.

He turned on the light.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

Tom turned off the engine and shut off the headlights.

Tom schaltete das Licht aus, um Strom zu sparen.

Tom switched off the light to save electricity.

Ich schaltete die Schreibtischlampe ein.

I switched on the desk lamp.

Und dann schaltete ich den Fernseher aus und schlief ein.

Then I switched off the telly and fell asleep.

Then I turned off the television and fell asleep.

Then I switched the telly off and fell asleep.

Ich schalte die Lampe aus.

I'm turning the light off.

I'm switching the light off.

I'm switching off the light.

Er schaltete den Fernseher ein.

He turned on the television.

He's switched the telly on.

He switched on the telly.

He switched on the television.

Tom schaltete sein Mikrofon stumm.

Tom muted his microphone.

„Der dürfte schon fertig sein“, meinte Maria, schaltete den Ofen aus und ließ den Kuchen darin bei geöffneter Klappe auskühlen.

"It should be ready by now," said Mary, switching off the oven and opening its door to let the cake cool down.

Tom schaltete die Kaffeemaschine ein.

Tom switched on the coffeemaker.

Sie schaltete den Rechner aus.

She turned off the computer.

She turned the computer off.

Warum schalten wir den Fernseher nicht aus?

Why don't we turn the TV off?

Sieht jemand fern? Wenn nicht, schalte ich aus.

Is anyone watching telly? If not, I'll switch it off.

Wie schaltet man diesen Rechner an?

How do you turn on this computer?

How do you turn this computer on?

Tom schaltete das Licht an.

Tom switched on the lights.

Tom switched the lights on.

Der Computer schaltet sich in wenigen Sekunden aus.

The computer is going to turn off in a few seconds.

Maria schaltete einen Detektiv ein.

Mary hired a detective.

Tom schaltete den Blinker ein.

Tom turned his blinker on.

Tom turned on his blinker.

Tom turned on his turn signal.

Tom turned on the indicator.

Tom turned the indicator on.

Tom turned his indicator on.

Tom turned on his indicator.

Tom schaltete den Fernsehapparat ein.

Tom flipped on the TV.

Wenn jemand im Präinternetzeitalter etwas Anstößiges im Fernsehen sagte, wandten sich die Leute brieflich an die Fernsehgesellschaft und teilten mit: „Ich schalte nicht mehr ein.“

Before the internet, if someone said something that offended people on TV, people would write letters to the network and say, ‘I won't be watching anymore.’

Ich schaltete den Motor aus.

I turned off the engine.

Fyodor schaltete seine Lichter nicht ein.

Fyodor didn't turn his lights on.

Michael schaltete sein Telefon ein, um Linda anzurufen, aber er hatte keinen Empfang.

Michael turned his phone on to call Linda, but he didn't have any service.

Bitte schaltet das Licht ein.

Please, turn on the light!

Synonyme

an­zei­gen:
announce
display
for
indicate
report
show
signal
somebody
something
auf­ge­ben:
give up
relinquish
bli­cken:
look
che­cken:
check
in­se­rie­ren:
advertise
ka­pie­ren:
get
grasp
raf­fen:
snatch up
re­geln:
control
manage
regulate
re­g­le­men­tie­ren:
regularize
regulate
re­gu­lie­ren:
regulate
set
steu­ern:
control
pilot
steer
ver­ste­hen:
about
apprehend
as
be
be understood
comprehend
consider
do
expert (be an expert)
get along
grasp
how
interpret
know
mean
oneself
see
somebody
something
to
understand

Englische Beispielsätze

  • All right. If you want, I'll change it.

  • Fine. I'll change it if you like.

  • What would you like to change?

  • What would you like to change about yourself?

  • That's how even a single letter can completely change the meaning.

  • Mary said it would change the world.

  • That's going to change everything.

  • This is going to change everything.

  • That will change everything.

  • This will change everything.

  • "This changes everything." "This doesn't change anything at all."

  • It makes a change for you to have to wait for me. It's usually the other way round.

  • Your shift ends at 2.30.

  • Something has got to change.

  • Something must change.

  • Do you think it'll change anything?

  • The pedestrian lights change straight back to red just after they turn green. You have to be really quick.

  • The lights at the pelican crossing change straight back to red just after turning green. You have to be really quick.

  • How long does it take to change a tyre if you're feeling tired?

  • How long does it take to change a tyre?

Untergeordnete Begriffe

ab­schal­ten:
turn off
an­schal­ten:
switch on
aus­schal­ten:
switch off
turn off
durch­schal­ten:
connect through
interconnect
shift through
shift through the gears
ein­schal­ten:
put into operation
put on
switch on
turn on

Schal­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schalten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schalten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341891, 352028, 360580, 375473, 446469, 454126, 485411, 604824, 608637, 613624, 646202, 836188, 868120, 1713116, 1726965, 1729428, 1819143, 1842109, 1848529, 1881367, 1934100, 1949918, 2132268, 2214010, 2230499, 2461994, 2485035, 2574892, 2660168, 2727849, 2754203, 2754339, 2932480, 2976589, 3079955, 3144279, 3533937, 3570183, 3680435, 3728152, 3765125, 3982674, 4001337, 4971974, 5023468, 5054601, 5244562, 5861956, 6113570, 6471476, 6738756, 6837196, 7246060, 7285918, 7285920, 7341737, 7371902, 7412897, 7449985, 7485639, 7712451, 7761145, 7792838, 8239997, 8297692, 8320863, 8936089, 9191089, 9435878, 10006977, 10049998, 10062168, 10062378, 10183581, 10622871, 10679473, 10750301, 11024055, 11078352, 11241745, 11803120, 11809847, 11839751, 11973682, 12417128, 12417127, 12408332, 12408331, 12391308, 12389676, 12389667, 12389666, 12389665, 12389664, 12389663, 12379774, 12364346, 12361457, 12361456, 12356262, 12288993, 12288983, 12259744 & 12259743. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR