Was heißt »schal­ten« auf Esperanto?

Das Verb schal­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • movi
  • formovi
  • ŝanĝi
  • aliigi
  • deloki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie schaltete das Radio ab.

Ŝi forŝaltis la radio-aparaton.

Ŝi malŝaltis la radioaparaton.

Bitte schalte den Fernseher aus.

Malŝaltu la televidilon, mi petas.

Bill schaltete den Fernseher ein.

Bill ŝaltis la televidilon.

Ich schaltete das Licht an.

Mi ŝaltis la lumon.

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.

Li elŝaltis la lumon kaj kuŝiĝis.

Li elŝaltis la lumon kaj enlitiĝis.

Li malŝaltis la lumon kaj enlitiĝis.

Er schaltete eine Anzeige in der Zeitung.

Li mendis anoncon en la gazeto.

Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.

Mi pensas ke mi mendos anoncon en la gazeto.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Estas malhele. Bonvolu enŝalti por mi la lumon.

Da es heiß war, schaltete ich den Ventilator an.

Ĉar estis varmege, mi enŝaltis la ventolilon.

Sie schaltete das Licht an.

Ŝi enŝaltis la lumon.

George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.

Georgo, se vin ne interesas la radiofona elsendaĵo, malŝaltu ĝin.

Er schaltete das Radio ein.

Li enŝaltis la radioaparaton.

Ich schalte meinen Laptop ein, öffne den Browser und gebe die Adresse ein, die ich bereits auswendig gelernt habe.

Mi ŝaltas mian tekokomputilon, lanĉas la retumilon kaj tajpas la adreson, kiun mi jam enmemorigis.

Er schaltete die Lampe an, weil es dunkel war.

Li ŝaltis la lampon, ĉar mallumis.

Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.

Li malŝaltis la televidilon kaj eklernis.

Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.

Mi elŝaltis la televidilon, ĉar mi jam vidis la filmon.

Ich schalte das Licht aus; wohin geht es?

Mi malŝaltas la lumon; kien ĝi iras?

Es wurde dunkel. Bitte schalte das Licht für mich an.

Mallumiĝis. Bonvolu ŝalti la lumon por mi.

Der gute Schein nur ist’s, worauf sie warten, um loszulassen auf dies arme Land die wilden Horden ihrer Kriegesmacht, darin zu schalten mit des Siegers Rechten und unterm Schein gerechter Züchtigung die alten Freiheitsbriefe zu vertilgen.

Ŝancon ŝajni bona – nur tion ili atendas por furiozigi tra ĉi povra lando la sovaĝajn hordojn de siaj militistoj, por en ĝi regi per la rajtoj de venkinto, por elimini la liberorajtojn praajn sub ŝajno de punado justa.

Bitte schalten Sie das Licht aus, damit ich schlafen kann.

Bonvolu malŝalti la lumon, por ke mi povu dormi.

Bevor sie etwas sagen, schalten sie bitte das Gehirn ein!

Antaŭ ol vi diros ion, bonvole ŝaltu vian cerbon!

Er schaltete das Licht aus.

Li malŝaltis la lumon.

Ich schaltete die Lampe aus und ging schlafen.

Mi malŝaltis la lampon kaj iris dormi.

Tom stöpselte das Radio ein und schaltete es an.

Tomo enigis la ŝtopilon de la radioricevilo kaj ŝaltis ĝin.

Er schaltete den Fernseher ein, und gleich schlief er ein, im Sitzen vor dem Apparat.

Li enŝaltis la televidilon, kaj tuj ekdormis sidante antaŭ la aparato.

Auch schaltete ich viele Zeitungsanzeigen und versandte Bücher in großer Zahl.

Mi ankaŭ metis multajn anoncojn en gazetojn kaj dissendis grandan nombron da libroj.

Mein Rechner schaltet sich manchmal unvermittelt aus.

Mia komputilo kelkfoje malŝaltiĝas subite.

Er schaltet Anzeigen für den Verkauf seines Hauses.

Li anoncis, ke lia domo vendiĝos.

Tom schaltete den Nebelscheinwerfer des Wagens an.

Tomo ŝaltis la kontraŭnebulan lumĵetilon de la aŭto.

Tom schaltete das Licht im Esszimmer ein.

Tom ŝaltis la lumon en la manĝoĉambro.

Die Ampel hat auf Rot geschaltet.

La trafiklumo ruĝiĝis.

La trafiklumo iĝis ruĝa.

Tom schaltete seinen Rechner aus.

Tomo malŝaltis sian komputilon.

Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören.

Mi ŝaltis la radion por aŭskulti la novaĵojn.

Tom schaltete die kleine Lampe auf seinem Nachttisch ein.

Tomo ŝaltis la lampeton sur sia litotablo.

Ich schalte den Fernseher aus, wenn du nicht guckst.

Mi malŝaltos la televidilon, se vi ne televidos.

Tom schaltete den Fernseher aus.

Tomo malŝaltis la televidilon.

Ich schaltete den Computer aus.

Mi malŝaltis la komputilon.

Er schaltete den Rechner aus.

Li malŝaltis la komputilon.

Tom schaltete das Licht aus.

Tomo malŝaltis la lumon.

Tom schaltete die Lichter aus.

Tomo malŝaltis la lumojn.

Sie schalt ihn seiner Verspätung wegen.

Ŝi skoldis lin pro lia malfruiĝo.

Warte, schalte es bitte nicht aus.

Atendu, ne malŝaltu, bonvolu.

Tom schaltete das Radio ein.

Tomo ŝaltis la radioaparaton.

Das Betriebssystem wird aktualisiert. Bitte schalten Sie den Rechner währenddessen nicht aus. Der Vorgang kann bis zu einer Ewigkeit dauern.

La operacia sistemo ĝisdatiĝas. Bonvolu dume ne malŝalti la komputilon. La procezo povas daŭri maksimume eternon.

La mastruma sistemo ĝisdatiĝas. Ne elŝaltu la komputilon dume. La procezo povas tre longe daŭri.

Er nahm ein heißes Bad und schaltete den Fernseher ein.

Li varme banis sin kaj ŝaltis la televidilon.

Tom schaltet die Maschine ab.

Tom malŝaltis la maŝinon.

Ich schaltete schnell den Fernseher ein, weil ich das Spiel nicht versäumen wollte.

Mi rapidis ŝalti la televidilon, ĉar mi ne volis maltrafi tiun matĉon.

Tom ging ins Bett und schaltete das Licht aus.

Tomaso enlitiĝis kaj malŝaltis la lumon.

Tom schaltete das Licht aus und verließ das Zimmer.

Tomo malŝaltis la lumon kaj forlasis la ĉambron.

Tom schaltete das Licht aus und ging aus dem Raum.

Tomo malŝaltis la lumon kaj eliris la ĉambron.

Ende März schalten wir wieder auf die Sommerzeit um.

Fine de marto ni rehavos la somertempon.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

Tomo malŝaltis la loĝoĉambran lumon kaj supreniris en sian dormoĉambron.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

Tomo malŝaltis la motoron kaj la lumĵetilojn.

Schau mal! Hier schaltet man das Gerät ein.

Ekrigardu! Ĉi tie oni ŝaltas la aparaton.

Er schaltete den Fernseher ein.

Li ŝaltis la televidilon.

Sie schaltete den Rechner aus.

Ŝi malŝaltis la komputilon.

Ŝi elŝaltis la komputilon.

Michael schaltete sein Telefon ein, um Linda anzurufen, aber er hatte keinen Empfang.

Mikaelo ŝaltis sian telefonon por alvoki Lindon, sed li ne havis signalon.

Synonyme

ka­pie­ren:
kompreni
raf­fen:
avide ekpreni
avide kapti
ver­ste­hen:
kapigi
kompreni
scii
scipovi

Esperanto Beispielsätze

  • Kion vi ŝatus ŝanĝi?

  • Ĉi tiu fluoreska lampo komencas intermiti. Ni devas ŝanĝi ĝin.

  • Por ŝanĝi la vizaĝon de la mondo, oni unue devas esti firme ankrita en ĝi.

  • Tomo kunhelpis movi la pianon.

  • Li diris, ke li esperas ŝanĝi tion.

  • Tomo provis ŝanĝi la temon, parolante pri katoj.

  • Tomo volas ŝanĝi sian nomon.

  • Adoptante frazon, mi kelkfoje modifas ĝin iomete sen ŝanĝi ĝian signifon.

  • Ĉu vi povas ŝanĝi vian frazon?

  • Tio ne estas kompleta frazo. Bonvolu ŝanĝi ĝin por fari ĝin kompleta frazo.

  • Kiu volas ŝanĝi homojn, ne povas indulgi ilin.

  • Mi emas ekagi kaj ŝanĝi la mondon, sed iuj partoprenu, alie tio ne havas sencon.

  • Mi devas ŝanĝi la bateriojn de la radio.

  • Kio igas vin ŝanĝi vian opinion?

  • Tomo povas ŝanĝi tion.

  • Ni ŝanĝis nian medion tiel radikale, ke ni nun devas ŝanĝi nin mem por povi ekzisti en ĉi tiu nova medio.

  • Bonvolu movi la televidilon maldekstren.

  • Akceptu tion, kion vi ne povas ŝanĝi, kaj ŝanĝu tion, kion vi ne povas akcepti.

  • Generacio, kiu pensas kaj kredas, ke ili povas ŝanĝi la mondon helpe de musklakoj kaj pentritaj ŝildoj, rezignis la minimumon de memrespondeco kaj akceptis maksimumon de malzorgemo.

  • Neniu amas homon kiam li intencas ŝanĝi lin. Tiam li simple amas la ideon de iu kiel li.

Untergeordnete Begriffe

aus­schal­ten:
malŝalti
zu­rück­schal­ten:
ŝanĝi al pli malalta rapidumo

Schal­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schalten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schalten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 352028, 360580, 362601, 375473, 435710, 446469, 454126, 485411, 544211, 604824, 608637, 613624, 646202, 822435, 836188, 868120, 1296203, 1302737, 1810619, 1842109, 1848529, 1881367, 1925993, 1934100, 1949918, 1985552, 2063876, 2196629, 2230499, 2461994, 2463364, 2574892, 2660168, 2727849, 2869690, 3079955, 3533937, 3570183, 3728152, 3982674, 5054601, 5109776, 5244562, 5456678, 5861956, 6015401, 6113570, 6539216, 7341736, 7341737, 7412897, 7485639, 7761145, 7824888, 8936089, 10049998, 11839751, 12407373, 12406575, 12401497, 12243133, 12121115, 12046588, 12009099, 11694668, 11568785, 11339556, 11181031, 11167425, 11136035, 11076084, 11043336, 11037082, 10694269, 10625678, 10561029 & 10550388. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR