Was heißt »be­grei­fen« auf Italienisch?

Das Verb be­grei­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • comprendere
  • capire

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Sie hatte 10 Jahre lang Französisch studiert, so sollte sie begreifen, was Französisch ist.

Lei ha studiato il francese per 10 anni, quindi dovrebbe capire cos'è il francese.

Die Temperatur ist im Fallen begriffen.

La temperatura è in calo.

Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.

La vita è più di ciò che la mente comprende.

Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. Das war ein Wunder.

Non so come abbia fatto questo. Questo era un miracolo.

Ich habe begriffen, warum das Auto nicht funktionierte.

Ho capito perché la macchina non funzionava.

Io ho capito perché la macchina non funzionava.

Es ist im Entstehen begriffen.

È un lavoro in corso.

Synonyme

auf­neh­men:
alzare
sollevare
bli­cken:
guardare
che­cken:
controllare
durch­schau­en:
afferrare
ein­ge­hen:
morire
fas­sen:
afferrare
prendere
ver­ste­hen:
andare d'accordo
conoscere
di
intendere
intendersi
qualcosa
sapere
sentire

Sinnverwandte Wörter

an­fas­sen:
toccare
auf­wei­sen:
presentare
be­in­hal­ten:
contenere
be­rüh­ren:
toccare
durch­drin­gen:
essere pervaso
penetrare
trapassare
ein­se­hen:
vedere
ent­hal­ten:
astenersi
contenere
includere
schal­ten:
cambiare
innestare
um­fas­sen:
abbracciare
cingere

Antonyme

ent­beh­ren:
di
la
mancanza
sentire
miss­ver­ste­hen:
fraintendere

Italienische Beispielsätze

  • Non riesco a capire come ci possa essere umiltà senza amore, né amore senza umiltà.

  • Probabilmente sei troppo vecchio per capire.

  • Faccio fatica a capire perché sia così importante stabilire di chi fosse il missile.

  • Faccio veramente fatica a capire i motivi di certe scelte.

  • Sono difficili da capire le donne?

  • Conosco qualche parole di francese, quel tanto che basta per farmi capire.

  • Parlo un po' di polacco; quel tanto che basta per farmi capire.

  • Dobbiamo capire tutti che la cosa più importante è essere belli dentro.

  • Continuano a non capire.

  • Faccio fatica a capire, però.

  • Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase.

  • Faccio fatica a capire la struttura delle frasi tedesche quando c'è l'inversione della frase e ci sono più verbi da inserire.

  • Continui a non capire?

  • Continua a non capire?

  • Continuate a non capire?

  • Non riesco a capire Tom.

  • Io non riesco a capire Tom.

  • Non posso capire Tom.

  • Io non posso capire Tom.

  • Molti non sono in grado di comprendere le leggi.

Be­grei­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begreifen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begreifen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 743120, 1713427, 2485403, 2486703, 5175906, 5814419, 3533806, 3751792, 3761070, 3423483, 3364495, 3252887, 3252738, 3028315, 4180087, 4247675, 2901269, 2863868, 4428433, 4428434, 4428435, 4644664, 4644665, 4644666, 4644667 & 2433621. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR