Was heißt »fas­sen« auf Italienisch?

Das Verb »fas­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • afferrare
  • prendere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.

Non appena ha preso una decisione, nessuno lo può fermare.

Wir haben den Dieb gefasst.

Noi abbiamo catturato il ladro.

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.

Per dirlo con una bella frase: La politica sociale inizia con la politica per la famiglia.

Den an Schizophrenie leidenden Personen fällt es schwer, ihre Gedanken in Worte zu fassen.

Le persone affette da schizofrenia hanno difficoltà ad articolare i pensieri.

Es ist kaum zu fassen!

È difficile da credere.

Jeder sollte sich an die eigene Nase fassen.

Tutti dovrebbero credere nel proprio naso.

Ich kann es immer noch nicht fassen, dass ich gewonnen habe.

Ancora non riesco a credere di aver vinto.

Synonyme

ab­ho­len:
andare a prendere
ritirare
auf­grei­fen:
acciuffare
catturare
auf­neh­men:
alzare
sollevare
be­grei­fen:
capire
comprendere
bli­cken:
guardare
che­cken:
controllare
ein­ge­hen:
arrivare
morire
occuparsi
restringersi
ein­prä­gen:
imprimersi
ent­ge­gen­neh­men:
accettare
ricevere
er­tap­pen:
sorprendere
er­wi­schen:
acciuffare
beccare
catturare
cogliere
pizzicare
riuscire a prendere
riuscire a raggiungere
sorprendere
fan­gen:
catturare
intrappolare
fest­neh­men:
arrestare
hoch­neh­men:
sollevare
ka­pie­ren:
capire
comprendere
krie­gen:
acchiappare
acciuffare
agguantare
guerreggiare
ricevere
mer­ken:
avvertire
concepire
notare
realizzare
rendersi conto
pa­cken:
fare i bagagli
fare le valigie
schnap­pen:
scattare
spei­chern:
accumulare
immagazzinare
salvare
stel­len:
collocare
mettere
über­kom­men:
invadere
sopraffare
ver­haf­ten:
arrestare
ver­ste­hen:
andare d'accordo
capire
comprendere
conoscere
di
intendere
intendersi
qualcosa
sapere
sentire

Italienische Beispielsätze

  • Stanotte non riuscirò a prendere sonno.

  • Quanti libri posso prendere alla volta?

  • Tom è totalmente assente e talvolta dimentica di prendere i bambini a scuola.

  • "È ora della medicina, Tom!" "Non la voglio prendere! Il sapore è cattivo!" "Non discutere! La prendi ora! Altrimenti non c'è il dessert domani!"

  • Vammi a prendere la mia falce.

  • È stato saggio da parte sua prendere l'ombrello.

  • Io posso prendere l'autobus.

  • Posso prendere l'autobus.

  • Potete prendere il mio sandwich.

  • Può prendere il mio sandwich.

  • Puoi prendere il mio sandwich.

  • Vado a prendere Robert all'aeroporto.

  • Andiamo a prendere un cappuccino.

  • Sono disposta a prendere in considerazione altre proposte.

  • Non prendere le cose così seriamente.

  • La vita è più di quello che le mani possono afferrare.

  • Gli occhi vedono di più di quello che le mani possono afferrare.

  • Mia madre mi ha preparato un caffè e poi è uscita in tempo per prendere l'autobus.

  • Dovrei prendere la scorciatoia attraverso il bosco oggi?

  • A volte bisogna avere il coraggio di prendere decisioni difficili.

Fassen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: fassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 381407, 1572871, 1803900, 2426541, 2452485, 3497258, 5800866, 3752681, 3862098, 3285971, 3279431, 3264150, 3144047, 3135302, 3135301, 2921051, 2921050, 2921049, 2840035, 4532789, 4553452, 2612953, 2485370, 2485358, 2484503, 4911734 & 2263934. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR