Was heißt »fol­gen« auf Spanisch?

Das Verb fol­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • seguir

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Weich mir aus und ich werde folgen; folge mir und ich werde dir ausweichen.

Evítame y yo seguiré; sígueme y yo te evitaré.

Ein Moskitoschwarm folgte ihm.

Un enjambre de mosquitos lo siguió.

Una nube de zancudos lo seguía.

Ich folgte ihm in sein Zimmer.

Yo lo seguí a su habitación.

Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.

Su perro le sigue allá donde vaya.

Su perro le sigue adondequiera que vaya.

Su perro le sigue adonde vaya.

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.

Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.

Er ist meinem Rat gefolgt.

Él siguió mi consejo.

Du musst ihm einfach nur folgen.

Tan solo debes seguirlo.

Wir sollten seinem Beispiel folgen.

Debemos seguir su ejemplo.

Mein Hund folgt mir überall hin.

Mi perro me sigue adondequiera que vaya.

Mi perro me sigue a todas partes.

Ich kann dir nicht folgen.

No puedo seguirte.

Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin.

La niña seguía a su madre a todas partes.

Ich bin bereit dir zu folgen.

Estoy listo para seguirte.

Der Hund folgt mir überall hin.

El perro me sigue a dondequiera que vaya.

El perro me sigue a todos lados.

El perro me sigue a todas partes.

Fortsetzung folgt.

Continuará.

Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.

Yo dejé de seguir la moda.

Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.

El perro me siguió hasta casa.

An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo.

Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo.

An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.

Si yo fuera tú, seguiría su consejo.

Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe.

El pueblo siguió al dictador igual que un rebaño de ovejas.

Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn.

El perro seguía a su dueño moviendo la cola.

Wenn du Harmonie suchst, dann folge der Kuh auf die Weide.

Si buscas la armonía, sigue a la vaca por el prado.

Die Handlung war so kompliziert, dass ich ihr nicht folgen konnte.

La trama era tan complicada que no la pude seguir.

Maria folgte ihrem Freund zum Hotel, denn sie kannte sich in der Gegend nicht gut aus.

Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área.

Er folgt dem Aberglauben, dass 13 eine Unglückzahl sei.

Él cree en la superstición de que el 13 es un número de la mala suerte.

Ich folgte ihm.

Le seguí.

Der Hund folgte seinem Herrchen und wackelte mit dem Schwanz.

El perro siguió a su amo, moviendo la cola.

Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.

Todas las criaturas beben la alegría en los pechos de la naturaleza; de carácter bueno o malo, todos le siguen las huellas rosadas.

Die Nacht folgt immer dem Tag.

La noche siempre sigue al día.

Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Allá donde vayas, yo te seguiré.

Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.

Al texto le sigue un ejercicio. Con este, el instructor puede incentivar a los alumnos a hablar.

Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.

Al texto le sigue un ejercicio. Con este, el instructor debe incentivar a los alumnos a hablar.

Kannst du mir folgen?

¿Puedes seguirme?

Im Anschluss folgen die lokalen Nachrichten.

Las noticias locales se emitirán a continuación.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

Sie ist ihm nach Hause gefolgt.

Ella le siguió a casa.

Aber heute folgen viele junge Leute seinem Beispiel.

Pero hoy muchos jóvenes siguen su ejemplo.

Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.

Su hijo la sigue a dondequiera que vaya.

Su hija la sigue a dondequiera que vaya.

Ich möchte folgen wohin du auch gehst.

Quiero seguirte dondequiera que vayas.

Auf Sonnabend folgt Sonntag.

Después del sábado viene el domingo.

Er muss meinem Rat folgen.

Él tiene que seguir mi consejo.

Tom ging mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen.

Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo.

Tom avanzaba con pasos tan grandes que me costaba seguirlo.

Es folgte eine Pause.

Lo siguió una pausa.

Fue seguido de una pausa.

Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen.

Les recomiendo no seguir mi ejemplo.

Les recomiendo no imitar mi ejemplo.

Es folgte eine Pause von zehn Minuten.

Siguió una pausa de diez minutos.

Ein Brief folgte dem anderen.

A una carta seguía la otra.

Welch eine himmlische Empfindung ist es, seinem Herzen zu folgen.

Qué sensación celestial es seguir al corazón.

Ich werde deinem Rat folgen.

Seguiré tu consejo.

Ich werde ihrem Rat folgen.

Seguiré su consejo.

Er folgte seinem Führer entlang des Korridors.

Él siguió a su guía a lo largo del corredor.

Tom folgt Maria.

Tom está siguiendo a Mary.

Ich folge dem Wagen dort.

Estoy siguiendo a ese auto.

Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach.

Un perro me siguió hasta casa.

Der Hund folgte ihm, wohin auch immer er ging.

El perro le seguía allá donde iba.

Sie sagte, dass sie ihm folgen würde, ganz gleich wohin.

Ella le dijo que lo seguiría sin importar a donde fuera.

Tom bemerkte, dass Mary ihm folgte.

Tom se dio cuenta de que Mary le seguía.

Ich folgte ihm bis Berlin.

Lo seguí hasta Berlín.

Wenn du deinen Eltern nicht folgst, dann wirst du kein tüchtiger Mensch werden.

Si no sigues a tus padres, no te convertirás en una persona capaz.

Der Hund folgte mir.

El perro me siguió.

Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen.

Tom se negó a seguir el consejo de Mary.

Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.

Solo tienes que seguir su consejo.

Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen.

Le sugerí que siguiera mi consejo.

Meine Katze folgt mir nach.

Mi gato me está siguiendo.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Sie fing dann an, Gemüse zu schneiden.

Ella me siguió a la cocina y cogió un cuchillo. Luego comenzó a picar verduras.

Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer.

Ella me siguió a la cocina y cogió un cuchillo.

Sie folgte mir mit den Augen bis zur Tür.

Ella me siguió con los ojos hasta la puerta.

Unser Hund folgt mir, wo auch immer ich auch hingehe.

Nuestro perro me sigue adondequiera que vaya.

Ich folgte dem Bus.

Seguí al bus.

Ich bin deiner Empfehlung gefolgt.

Seguí tu sugerencia.

Tom folgt uns.

Tom nos está siguiendo.

Tom bat uns, ihm zu folgen.

Tom nos pidió que le siguiéramos.

Warum folgt man der Mehrheit? Etwa weil sie Vernunft besitzt? Nein, weil sie stärker ist.

¿Por qué se sigue a la mayoría? ¿Será porque tienen sentido común? No, es porque son más fuertes.

Tom stand auf und folgte Maria aus dem Büro.

Tom se paró y siguió a María saliendo de la oficina.

Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr.

Donde sea que Mary vaya, la oveja la sigue.

A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.

Tom folgte Maria.

Tom siguió a María.

Die Regierung folgt den Befehlen der Banker.

El gobierno cumple las órdenes de los banqueros.

Bist du sicher, dass dir niemand gefolgt ist?

¿Estás seguro de que nadie te siguió?

¿Estás segura de que nadie te siguió?

Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen.

Esta comunidad sigue sus propias leyes.

Sage mir, wem du auf Twitter folgst, und ich sage dir, wer du bist.

Dime a quien sigues en Twitter, y te diré quien eres.

Ich hoffe, dass dir niemand gefolgt ist.

Espero que no te haya seguido nadie.

Ich werde dir bis ans Ende der Welt folgen.

Te seguiré hasta el fin del mundo.

Es ist nicht einfach, dem Faden zu folgen.

No es fácil seguir el hilo.

Innovation ist der Unterschied zwischen einem der führt und einem der folgt.

La innovación es la diferencia entre el que muestra el camino y el que lo sigue.

La innovación marca la diferencia entre quien lidera y quien obedece.

Die Beispiele sind wie folgt.

Los ejemplos son como siguen.

Sie folgen nicht ihren Programmen.

No cumplen sus programas.

Ein Hund ist mir bis nach Hause gefolgt.

Un perro me siguió a casa.

Du musst bei der Wahl, welchem Weg du folgst, vorsichtig sein.

Debes ser prudente al elegir que camino seguir.

Im Römischen Reich folgte Hadrian auf Trajan.

Adriano sucedió a Trajano en el imperio romano.

Ich folge nicht immer den Anleitungen.

Yo no siempre sigo las instrucciones.

Ich kann ihrer Logik nicht folgen.

No puedo seguir su lógica.

Synonyme

ba­sie­ren:
basarse
fundarse
be­fol­gen:
cumplir
brav:
obediente
ent­wi­ckeln:
desarrollar
er­ge­ben:
arrojar
dar como resultado
dar por resultado
demostrar
folg­sam:
dócil
obediente
ge­hor­chen:
obedecer
hö­ren:
escuchar
hacer caso a
obedecer
oír
mit­kom­men:
acompañar
nach­ge­hen:
estar atrasado
nach­set­zen:
perseguir
nach­stel­len:
reajustar
ver­fol­gen:
perseguir

Sinnverwandte Wörter

be­grei­fen:
comprender
entender
nach­ge­ben:
agregar
nach­se­hen:
enterarse
informarse
nach­voll­zie­hen:
comprender
entender
ver­ste­hen:
algo
comprender
en
entender
experto
llevar (llevarse)
por
ser
tener (tenerse)

Antonyme

füh­ren:
conducir
dirigir
guiar
llevar

Spanische Beispielsätze

  • Deberías seguir el consejo del médico.

  • Todos los niños nacen artistas. El problema es cómo seguir siendo artistas al crecer.

  • No tengo la fuerza para seguir intentando.

  • Tengo que seguir intentando.

  • Debemos seguir intentando hasta que tengamos éxito.

  • No hay razón para seguir viviendo.

  • Debes seguir intentando hasta que lo consigas.

  • Debe seguir el tratamiento hasta el final.

  • Ella le aconsejó seguir una dieta estricta.

  • Tienes que seguir los consejos de tu madre.

  • No puedo seguir.

  • Deben seguir las reglas escolares.

  • Estaba tan cansado que no podía seguir trabajando.

  • No puedo seguir trabajando para ti.

  • La flecha indica el camino a seguir.

  • ¿Por cuánto tiempo quieres seguir haciendo eso? ¡Para de una vez!

  • A pesar de tener dos piernas, el hombre solo puede seguir un camino.

  • ¡Tenés que seguir luchando!

  • ¡Tienes que seguir luchando!

  • Uno no puede seguir un buen consejo si no lo entiende.

Untergeordnete Begriffe

be­fol­gen:
cumplir
er­fol­gen:
ocurrir
pasar
realizar
suceder
ver­fol­gen:
perseguir

Fol­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: folgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: folgen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2328958, 140019, 342986, 344298, 344328, 344603, 347941, 353740, 358217, 367206, 367217, 368291, 374376, 414010, 439293, 454199, 486868, 486869, 509632, 540419, 592396, 748690, 759309, 777942, 778557, 785499, 787569, 912903, 1005377, 1295409, 1295410, 1314460, 1341649, 1406021, 1538146, 1551995, 1560852, 1573044, 1599587, 1606886, 1630745, 1634403, 1634407, 1634409, 1639234, 1645658, 1653804, 1653810, 1657013, 1663092, 1714587, 1729788, 1784648, 1800585, 1807961, 1812225, 1812226, 1824945, 1851664, 1856406, 1913751, 1918720, 1950494, 1950499, 2123263, 2212628, 2216179, 2313474, 2366136, 2718765, 2746092, 2800350, 2806795, 2863768, 3286190, 3406794, 3541280, 6579544, 7008388, 7574979, 7632301, 8301286, 8301381, 8309376, 9735955, 9967602, 10046238, 10113934, 10243871, 3197673, 4001067, 3112488, 3112475, 3112473, 2879288, 2695041, 2604307, 2471574, 2461946, 2352785, 4843215, 2304919, 2297907, 2278232, 2240495, 4984174, 5053658, 5053659 & 2133902. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR