Was heißt »ver­ste­hen« auf Spanisch?

Das Verb ver­ste­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • entender
  • comprender
  • tener (tenerse)
  • por
  • llevar (llevarse)
  • ser
  • experto
  • en
  • algo

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Todo lo que puede ser malentendido será malentendido.

Es gibt 10 Arten von Menschen in der Welt: die, die das Binärsystem verstehen, und die, die es nicht verstehen.

Hay 10 tipos de personas en el mundo: las que entienden binario y las que no.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

Hay muchas palabras que no entiendo.

Niemand versteht mich.

Nadie me entiende.

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.

Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.

Sorprenderse, extrañarse, es comenzar a entender.

Ich verstehe kein Deutsch.

No entiendo el alemán.

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?

Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

La gente debería entender que el mundo está cambiando.

Ich verstehe Deutsch überhaupt nicht.

No entiendo absolutamente nada de alemán.

Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.

Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.

Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.

No entiendo por qué no ha dicho la verdad.

No entiendo por qué no dijo la verdad.

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.

No entiendo de qué hablan.

Hast du verstanden, was er gesagt hat?

¿Has entendido qué ha dicho?

¿Has entendido lo que ha dicho?

¿Entendiste lo que dijo?

Ich verstehe nicht, was sie sagen will.

No comprendo qué es lo que quiere decir.

Ich verstehe Sie nicht.

No le entiendo.

Ich beginne zu verstehen.

Estoy empezando a entender.

Ich verstehe nicht was sie gesagt hat.

No entiendo lo que ha dicho.

Ich verstehe nicht viel von Computern.

No sé mucho de computadoras.

Seine Theorie ist schwer zu verstehen.

Su teoría es difícil de entender.

Du verstehst diesen Satz nicht, oder?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

Er versteht mehr oder weniger ihre Probleme.

Él entiende sus problemas más o menos.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

Entendí su silencio como consentimiento.

Interpreté su silencio como consentimiento.

Sie wird seinen Sarkasmus verstehen.

Ella percibirá su ironía.

Nein, ich verstehe Frau Kunze nicht.

No, no entiendo a la señora Kunze.

Ja, ich verstehe Sie gut.

Sí, le entiendo bien.

Ja, ich verstehe. Danke schön.

Sí, entiendo. Gracias.

Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat.

No puedo comprender lo que ella dijo.

Ich kann es nicht verstehen.

No lo puedo comprender.

Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.

Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión.

No entiendo por qué Alemania ganó Eurovisión.

Ich verstehe nicht, was du sagst.

No comprendo lo que estás diciendo.

No entiendo lo que dices.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

Ich habe verstanden, was sie gesagt hat.

Entendí lo que ella decía.

Ich habe nicht richtig verstanden, was er gesagt hat.

No he entendido bien lo que ha dicho.

Er hat den Witz nicht verstanden.

No entendió el chiste.

Sie versteht den Kern dieses Problems sehr gut.

Ella entiende bien el meollo del problema.

Wenn ein Philosoph antwortet, verstehe ich meine Frage nicht mehr.

Cuando un filósofo me responde, ya no entiendo más mi pregunta.

Ich verstehe nicht, was er versucht zu sagen.

No entiendo lo que él trata de decir.

Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.

No puedo entender sus sentimientos.

Du hast es nicht verstanden.

No lo has entendido.

Nur wenige Wissenschaftler verstehen die Relativitätstheorie.

Pocos científicos entienden la teoría de la relatividad.

Ich habe nichts verstanden.

No he comprendido nada.

Ich kann kaum verstehen, was er sagt.

Apenas puedo entender lo que dice.

Ich verstehe nicht.

No entiendo.

No comprendo.

Manchmal verstehe ich ihn nicht.

A veces no le entiendo.

Sie begann allmählich zu verstehen.

Ella empezó de poco a poco a entender.

Menschen, die Latein nicht für die schönste Sprache halten, verstehen nichts.

Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.

Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.

Lo lamento, no entendí lo que dijeron.

Ich verstehe, wie du dich fühlst.

Comprendo cómo te sientes.

Ich verstehe dich.

Te entiendo.

Ah, jetzt verstehe ich.

Ah, ahora entiendo.

Ich konnte es kaum verstehen.

Apenas podía entenderlo.

Aber wir können ihn nicht verstehen.

Pero no podemos entenderle.

Ich verstehe dieses Problem wirklich nicht.

No entiendo este problema en absoluto.

Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.

Parece que no entiendes lo difícil que es para la gente joven de hoy creer en algo.

Ich verstehe kein Wort von dem, was er sagt.

No entiendo una palabra de lo que él dice.

Wir verstehen nichts von dem, was Sie sagen.

No entendemos nada de lo que dice.

Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.

No lo entiendes. Te matará.

Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.

Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo.

Ich konnte ihn absolut nicht verstehen, und du?

No pude entenderle ni un poco, ¿y tú?

Sie brauchte jemanden, der sie verstand.

Necesitaba a alguien que la entendiera.

Ich verstehe nichts von dem, was der Ausländer sagt.

No entiendo nada de lo que está diciendo ese extranjero.

No estoy entendiendo nada de lo que está diciendo el extranjero.

Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es.

No entiendo lo que tratas de decir, pero me gusta.

Niemand kann deinen Brief verstehen.

Nadie puede entender tu carta.

Lehrer müssen Kinder verstehen.

Los profesores deben comprender a los niños.

Ja, ich verstehe dich gut.

Sí, te entiendo bien.

Er konnte den Satz nicht verstehen.

Él no podía entender la oración.

Él no lograba entender la frase.

Ich glaube, dass ich es verstehe.

Creo que lo entiendo.

Creo que entiendo.

Höre mir aufmerksam zu und du wirst verstehen, was ich wirklich sagen will.

Escúchame con atención, y entenderás lo que en realidad trato de decir.

Ich verstehe nicht warum all das nötig ist.

No comprendo por qué es necesario todo esto.

Aber du verstehst bestimmt kein Wort.

Pero seguro que tú no entiendes ni una palabra.

Ich verstehe, was du sagst.

Entiendo lo que dices.

Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen.

Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.

Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe.

El orgullo patriótico cuenta entre una de esas cosas que jamás he entendido.

Meine Eltern verstehen mich nicht.

Mis padres no me entienden.

Mis padres no me comprenden.

Er versteht Physik.

Él sabe de física.

Sie können mich verstehen.

Ellos pueden entenderme.

Ellos me pueden comprender.

Ich sprach langsam, um verstanden zu werden.

Hablé despacio para que me pudieran entender.

Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.

El dialecto de Osaka es difícil de entender.

Ich verstehe deine Sprache.

Yo comprendo tu lengua.

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.

Me es difícil comprenderlo.

Er scheint nichts davon zu verstehen.

Parece que él no sabe nada sobre el asunto.

Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren.

Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.

Wir verstehen uns sehr gut.

Nos llevamos muy bien.

Es gibt etwas, das ich nicht verstehe.

Hay algo que no entiendo.

Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen.

No sé lo que intenta decir.

Je mehr du erklärst, desto weniger verstehe ich.

Cuanto más lo explicas, menos lo entiendo.

Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.

Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.

Sogar ein Kind kann das verstehen.

Eso lo puede entender hasta un niño.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

No entendí el chiste.

No entendí la broma.

No caché la talla.

Seine Antwort konnte man nicht verstehen.

No se podía entender su respuesta.

Ich habe den Sinn seiner Rede nicht verstanden.

No pillé cuál era la esencia de su discurso.

Man konnte seine Fragen nicht verstehen.

No se podía entender sus preguntas.

Es war unmöglich, seine Fragen zu verstehen.

Era imposible entender sus preguntas.

Ich verstehe nicht, was du zu sagen versuchst.

No entiendo lo que estás tratando de decir.

Ich verstehe nicht, was du meinst.

No entiendo lo que quieres decir.

Synonyme

an­neh­men:
asumir
suponer
auf­ge­hen:
abrirse
auf­neh­men:
recoger
tomar
aus­kom­men:
manejarse
bli­cken:
mirar
ein­se­hen:
abercar con la vista
ver
er­fas­sen:
alcanzar
atrapar
er­ken­nen:
distinguir
ver
er­le­ben:
experimentar
sufrir
vivir
fas­sen:
agarrar
asir
füh­len:
palpar
sentir
tocar
ka­pie­ren:
captar
ken­nen:
saber
schal­ten:
cambiar de marcha
se­hen:
ver
über­zeu­gen:
convencer
persuadir
wis­sen:
saber

Sinnverwandte Wörter

hö­ren:
escuchar
hacer caso a
obedecer
oír
ver­tra­gen:
tolerar

Antonyme

aus­ste­hen:
estar pendiente
faltar
no haber llegado
quedar pendiente
miss­ver­ste­hen:
malentenderse
sein:
estar
ver­stän­di­gen:
advertir
avisar

Spanische Beispielsätze

  • Este poema fue escrito por un poeta anónimo.

  • No quiero ser un oso.

  • Parece una broma, para ser honesto.

  • Todos nos sentimos mal por Tom.

  • El que trabaja en un banco debería ser capaz de sumar uno más uno.

  • Todos los meses ahorra algo de dinero.

  • María es una mujer increíblemente astuta y sin escrúpulos que no retrocede por nada.

  • El pueblo alemán merece ser gobernado con menos astucia y más amor.

  • A él no le gusta esperar hasta el último momento para hacer algo.

  • ¿Cómo pudo él ver algo en tanta oscuridad?

  • Los jóvenes rara vez les enseñan algo a los ancianos.

  • Tom no haría nunca algo así.

  • Un maestro debería tratar a todos los alumnos por igual.

  • ¿Podría hablar con usted sobre algo personal?

  • ¿Has dicho algo, Tom?

  • ¿Dijiste algo, Tom?

  • No tienes que rendirte solo por haber fracasado una o dos veces.

  • No tienes que decir que quieres morirte solo porque te haya pasado algo malo.

  • El ser humano es un producto de su entorno.

  • Tienes derecho a ser feliz.

Übergeordnete Begriffe

auf­neh­men:
recoger
tomar
aus­kom­men:
manejarse
ein­schät­zen:
aquilatar
evaluar
juzgar
ver­neh­men:
inquirir
interrogar

Untergeordnete Begriffe

an­pas­sen:
adaptar
ajustar
arreglar
aus­ken­nen:
conocer
ein­se­hen:
abercar con la vista
ver
er­fas­sen:
alcanzar
atrapar
er­grün­den:
averiguar
indagar
er­ken­nen:
distinguir
ver
er­mes­sen:
evaluar
fas­sen:
agarrar
asir
fol­gen:
seguir
fres­sen:
comer
corroer
devorar
penetrar
tragar
ka­pie­ren:
captar
lö­sen:
comprar
defecar
desatar
desconectar
disolver
disolverse
resolver
separarse
soltar
mei­nen:
creer
pensar
zün­den:
activar
inflamar
lanzar

Ver­ste­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verstehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verstehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 551, 606, 216, 286, 299, 438, 590, 862, 982, 1019, 1123, 1161, 340858, 341437, 341957, 343400, 343485, 354815, 357723, 360921, 366512, 367566, 368369, 370230, 370266, 370474, 372930, 403041, 403049, 403064, 404914, 406383, 407777, 411776, 412182, 412333, 414297, 424260, 431957, 438437, 438775, 439699, 439895, 441622, 446060, 446568, 450568, 455404, 455714, 463819, 473937, 474873, 501271, 502282, 511910, 516971, 550141, 556138, 560571, 563398, 569932, 575296, 576275, 587048, 589985, 596380, 600524, 601688, 607088, 609289, 610667, 617545, 622944, 629241, 630390, 633646, 637818, 639218, 640083, 641132, 641171, 643855, 651137, 651309, 655148, 656922, 657011, 662193, 662497, 664146, 669841, 675620, 675949, 677014, 688364, 693404, 696581, 696590, 714636, 714646, 3591310, 3590840, 3595150, 3587321, 3586218, 3586209, 3602003, 3602005, 3603603, 3604609, 3579460, 3576989, 3576973, 3576970, 3611750, 3611751, 3617732, 3617738, 3617746 & 3563917. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR