Was heißt »ver­ste­hen« auf Niederländisch?

Das Verb »ver­ste­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • verstaan
  • overweg komen
  • met

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Alles wat verkeerd kan worden begrepen, zal verkeerd worden begrepen.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

Er staan veel woorden die ik niet begrijp.

Er zijn veel woorden die ik niet begrijp.

Niemand versteht mich.

Niemand begrijpt me.

Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.

Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.

Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.

Verbaasd zijn, zich verwonderen, is beginnen te begrijpen.

Verwonderd zijn, zich iets afvragen, is het begin van het begrip.

Ich verstehe kein Deutsch.

Ik versta geen Duits.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

Wijsheid is nodig om wijsheid te verstaan: muziek bestaat niet voor een doof publiek.

Die Polizei ist gut darin zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubringen, dass „jemand mein magisches Schwert gestohlen“ hat.

De politie is er heel goed in om te begrijpen dat iemand mijn creditcard gestolen heeft en een heleboel geld heeft opgenomen. Het is veel moeilijker om ze bij te brengen dat "iemand mijn magische zwaard gestolen heeft".

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?

Ich verstehe nicht ganz, was er sagt.

Ik begrijp niet helemaal wat hij zegt.

Hast du verstanden, was er gesagt hat?

Heb jij begrepen wat hij zei?

Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Schwiegermutter.

Ik kom heel goed overeen met mijn schoonmoeder.

Ik kan erg goed opschieten met mijn schoonmoeder.

Ich verstehe mich sehr gut mit meiner Stiefmutter.

Ik kom heel goed overeen met mijn stiefmoeder.

Ich verstehe nicht, was sie sagen will.

Ik begrijp niet wat ze wil zeggen.

Ich verstehe Sie nicht.

Ik begrijp u niet.

Ich verstehe euch nicht.

Ik begrijp jullie niet.

Ich verstehe mich gut mit ihm.

Ik kan goed met hem opschieten.

Ich verstehe nicht was sie gesagt hat.

Ik versta niet wat ze zei.

Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht.

Zelfs deskundigen begrijpen dit ongelofelijke ongeval niet.

Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.

Hij is wat je noemt een heer.

Nein, ich verstehe Frau Kunze nicht.

Neen, ik begrijp mevrouw Kunze niet.

Ich kann es nicht verstehen.

Ik kan het niet begrijpen.

Ik kan het niet verstaan.

Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.

Je spreekt zo snel dat ik geen woord versta van wat je zegt.

Ich verstehe nicht, warum Deutschland den Eurovision Song Contest gewonnen hat.

Ik snap niet waarom Duitsland het Eurovisiesongfestival gewonnen heeft.

Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.

Ik begrijp niet wat u wilt zeggen.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Ik weet dat je denkt dat je hebt begrepen wat je dacht dat ik gezegd heb, maar ik weet niet zeker of je je wel gerealiseerd hebt dat wat jij gehoord hebt niet is wat ik bedoelde.

Er hat den Witz nicht verstanden.

Hij heeft de grap niet begrepen.

Du hast es nicht verstanden.

Je hebt het niet begrepen.

Ich habe nichts verstanden.

Ik heb niets begrepen.

Ich kann kaum verstehen, was er sagt.

Ik kan nauwelijks begrijpen wat hij zegt.

Ich verstehe das einfach nicht.

Ik begrijp het gewoon niet.

Ich verstehe, wie du dich fühlst.

Ik begrijp hoe je je voelt.

Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.

Ik ben geen aanhanger van de theorie dat je Latijn moet leren om Engels beter te begrijpen.

Ich war erleichtert, dass man mein gebrochenes Englisch einigermaßen verstehen konnte.

Ik was blij dat men mijn gebroken Engels enigszins heeft kunnen verstaan.

Ich verstehe.

Ik begrijp het!

Markiere die Wörter, die du nicht verstehst.

Markeer de woorden die je niet begrijpt.

Ich verstehe nicht viel davon.

Ik versta er niet veel van.

Ich verstehe dieses Problem wirklich nicht.

Ik versta deze opgave echt niet.

Ik begrijp dit probleem helemaal niet.

Nur meine Mutter versteht mich wirklich.

Alleen mijn moeder begrijpt me echt.

Du verstehst es nicht. Er wird dich töten.

Je begrijpt het niet. Hij zal je vermoorden.

Er konnte den Satz nicht verstehen.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Ich glaube, dass ich es verstehe.

Ik denk dat ik het snap.

Ik denk dat ik het begrijp.

Das verstehe ich nicht.

Dat begrijp ik niet.

Ich verstehe nicht warum all das nötig ist.

Ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.

Ich verstehe, was du sagst.

Ik begrijp wat je zegt.

Meine Eltern verstehen mich nicht.

Mijn ouders verstaan mij niet.

Er versteht Physik.

Hij begrijpt de natuurkunde.

Ich habe nichts von dem verstanden, was er gesagt hat.

Ik heb niets verstaan van wat hij zei.

Ich verstehe deine Sprache.

Ik begrijp je taal.

Es gibt etwas, das ich nicht verstehe.

Er is iets, wat ik niet begrijp.

Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können.

Het boek is in zulk eenvoudig Engels geschreven dat zelfs beginners het kunnen begrijpen.

Sogar ein Kind kann das verstehen.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Man konnte seine Fragen nicht verstehen.

Men kon zijn vragen niet begrijpen.

Es war unmöglich, seine Fragen zu verstehen.

Het was onmogelijk zijn vragen te begrijpen.

Ich verstehe ungefähr.

Ik begrijp het zo'n beetje.

Ich verstehe nicht, was ihr meint.

Ik snap niet wat jullie bedoelen.

Ich verstehe überhaupt kein Französisch.

Ik versta helemaal geen Frans.

Ik begrijp helemaal niets van Frans.

Leider verstehe ich nicht gut Englisch.

Helaas snap ik Engels niet goed.

Ich habe die Durchsage gerade nicht richtig verstanden.

Ik heb de aankondiging net niet goed gehoord.

Ich verstehe es mehr oder weniger.

Ik begrijp het meer of minder.

Ich kann dieses Wort nicht verstehen.

Ik kan dat woord niet begrijpen.

Wenn du zu schnell sprichst, werde ich nicht im Stande sein, es zu verstehen.

Als je te snel praat, dan ben ik niet in staat het te verstaan.

Niemand kann es verstehen.

Niemand kan het verstaan.

Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.

Spreek langzamer, zodat we je kunnen begrijpen.

Er ist das, was man unter einem wandelnden Wörterbuch versteht.

Hij is wat wij een wandelend woordenboek noemen.

Sie verstehen einander.

Ze verstaan elkaar.

Maria versteht Chinesisch.

Maria verstaat Chinees.

Ich kann nicht verstehen, wie ich so einen Fehler machen konnte.

Ik kan maar niet verstaan hoe ik zo een fout heb kunnen maken.

Sie versteht ihn.

Ze begrijpt hem.

Ich glaube, ich habe verstanden.

Ik geloof dat ik het heb verstaan.

Ich verstehe dieses Gedicht nicht.

Ik begrijp dit gedicht niet.

Ich verstehe seinen Witz nicht.

Ik begrijp zijn grapje niet.

Ich habe nichts verstanden!

Ik heb niets verstaan!

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Aarzel niet vragen te stellen indien je iets niet begrijpt.

Er versteht dich nicht.

Hij begrijpt je niet.

Tom konnte kaum verstehen, was Mary sagte.

Tom kon nauwelijks verstaan wat Mary zei.

Ich verstehe deine Frage nicht.

Ik begrijp je vraag niet.

Ich verstehe eure Frage nicht.

Ik begrijp jullie vraag niet.

Ich verstehe Ihre Frage nicht.

Ik begrijp uw vraag niet.

Ich verstehe die Musik nicht.

Ik begrijp de muziek niet.

Jemandem, der das Grundlegende der Musik nicht verstanden hat, kommt es so vor, als sei nichts einfacher, als Klavier zu spielen.

Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen.

Hast du verstanden?

Snap je het?

Tom versteht nicht, was du sagst.

Tom begrijpt niet wat jij zegt.

Er hat meine Idee sofort verstanden, und er ist bereit, alles zu tun, um sie zu verwirklichen.

Hij heeft mijn idee meteen begrepen, en hij is bereid alles te doen om het te realiseren.

Es scheint, dass du die Bedeutung dieser Worte überhaupt nicht verstanden hast.

Het schijnt dat je de betekenis van deze woorden niet eens verstaan hebt.

Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen.

Ze kon niet het hele verhaal begrijpen.

Es hört doch jeder nur, was er versteht.

Iedereen hoort alleen datgene, wat hij begrijpt.

Er versteht gar kein Französisch.

Hij verstaat helemaal geen Frans.

Ich kann nicht verstehen, warum er das gemacht hat.

Ik kan niet begrijpen waarom hij dat gedaan heeft.

Ich verstehe das.

Dat begrijp ik.

Ich habe fast alles verstanden!

Ik begreep het bijna helemaal!

Sie wollte es verstehen.

Ze wilde het begrijpen.

Danke, ich habe alles verstanden.

Dank u wel. Ik heb alles begrepen.

Dank je wel. Ik heb alles begrepen.

Bedankt, ik heb alles begrepen.

Ich verstehe nicht, was der Autor hier meint.

Ik begrijp niet wat de auteur hier bedoelt.

Ich kann verstehen, was sie sagt.

Ik kan begrijpen wat ze zegt.

In etwa verstehe ich es.

In zekere zin begrijp ik het.

Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt.

Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.

Der Lehrer sprach so schnell, dass wir ihn nicht verstehen konnten.

De leraar sprak zo snel, dat we hem niet konden verstaan.

Eine Person kann eine andere Person nicht vollkommen verstehen.

Een persoon kan een ander persoon nooit helemaal begrijpen.

Es ist leicht, zu verstehen, dass der Schlaf den Gesundheitszustand beeinflusst.

Het is eenvoudig te verstaan dat slaap de gezondheidstoestand beïnvloedt.

Synonyme

ak­zep­tie­ren:
aanvaarden
aksepteren
an­neh­men:
veronderstellen
aus­kom­men:
uitkomen
be­grei­fen:
begrijpen
bevroeden
vatten
er­fas­sen:
grijpen
vatten
er­ken­nen:
herkennen
onderkennen
er­le­ben:
beleven
ervaren
kennen
ka­pie­ren:
begrijpen
se­hen:
zien
über­zeu­gen:
overtuigen
wis­sen:
weten

Sinnverwandte Wörter

hö­ren:
horen
luisteren
las­sen:
laten
ver­tra­gen:
tolereren

Antonyme

sein:
zijn

Niederländische Beispielsätze

  • Etnische minderheden kampen met vooroordelen, armoede en onderdrukking.

  • Hij zegt dat hij met jou nog een eitje te pellen heeft.

  • Ik wilde met je samen zijn.

  • Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

  • Ik zag Mary praten met een jonge man met lang haar.

  • Ik ben zelf in 1976 begonnen met muziekprogramma’s op te nemen.

  • Je verknoeit je tijd met die nietsnut!

  • Dat hebben we met veel plezier gedaan.

  • De kinderen spelen met Lego-blokjes.

  • Wil je met mij slapen?

  • Ik heb samen met mijn ouders gegeten.

  • Tom wou er met Maria over spreken.

  • Ik spreek niet met u, maar met de aap.

  • Ik ben het helemaal met u eens, mijn beste collega.

  • Wat wil je precies gaan doen met dit geld?

  • Je moet met mij meekomen.

  • De inhoud van die kubus, bereken je door de lengte, de breedte en de hoogte met elkaar te vermenigvuldigen.

  • Wij zijn met zijn drieën.

  • Zij hielden zich bezig met het ontwerp van nieuwe zonnecellen.

  • Wordt een voorwerp beschenen met wit licht, dat alle kleuren bevat, dan wordt een deel van het licht geabsorbeerd en de rest gereflecteerd.

Übergeordnete Begriffe

aus­kom­men:
uitkomen
ein­schät­zen:
evalueren
inschatten
ver­neh­men:
ondervragen

Untergeordnete Begriffe

be­grei­fen:
begrijpen
bevroeden
vatten
er­fas­sen:
grijpen
vatten
er­grün­den:
doorgronden
naspeuren
nasporen
er­ken­nen:
herkennen
onderkennen
fol­gen:
volgen
fres­sen:
vreten
ka­pie­ren:
begrijpen
mei­nen:
denken
menen
mö­gen:
mogen

Verstehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verstehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verstehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 551, 216, 286, 299, 438, 590, 669, 862, 1019, 338312, 343485, 351573, 351574, 354815, 357723, 357724, 358116, 366512, 395102, 401934, 403041, 406383, 407777, 411776, 412288, 412333, 431957, 441622, 446568, 450568, 459796, 501271, 520268, 543759, 547386, 550118, 551533, 556138, 571378, 575296, 610667, 617545, 625350, 629241, 633646, 640083, 641132, 644922, 651309, 662497, 675620, 675949, 696581, 696590, 712284, 714648, 728071, 747071, 759492, 781011, 782289, 783532, 800004, 817389, 824906, 825512, 852575, 907819, 909910, 911769, 914179, 918339, 939560, 959998, 1019215, 1042049, 1060627, 1060628, 1060629, 1071198, 1090407, 1186048, 1193348, 1220636, 1225718, 1245656, 1267456, 1269118, 1293265, 1301067, 1422877, 1490436, 1492620, 1493924, 1506061, 1507187, 1587547, 1616821, 1619104, 1620061, 3600368, 3584059, 3606291, 3611131, 3615748, 3568153, 3617821, 3563437, 3559981, 3626745, 3628373, 3629625, 3630270, 3631280, 3552746, 3551025, 3550319, 3635244, 3550127 & 3548547. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR