Was heißt »fres­sen« auf Spanisch?

Das Verb fres­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • comer
  • devorar
  • tragar
  • corroer
  • penetrar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Dieser Hund frisst fast alles.

Este perro come casi cualquier cosa.

Der Starke frisst den Schwächeren.

El fuerte se come al débil.

Schafe fressen auf der Weide Gras.

Las ovejas se alimentan de pasto.

Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.

Algunos animales, como los tigres, comen carne.

Die Katze hat die Maus gefressen.

El gato se comió al ratón.

Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.

Las vacas detrás de mi casa sólo comen tulipanes.

Der Hund fraß das Fleisch nicht.

El perro no se comió la carne.

Der Hund hat meinen Schuh gefressen.

El perro se comió mi zapato.

Was fressen Bienen?

¿Qué comen las abejas?

Termiten fressen gerne Holz.

A las termitas les gusta comer madera.

Las termitas voluntariamente comen madera.

Las comejenes voluntariamente comen madera.

Der Löwe fraß das Kaninchen mit einem Bissen.

El león se comió al conejo de una mordida.

Fressen oder gefressen werden, das ist das Gesetz des Lebens.

Comer o ser comido, esa es la ley de la vida.

Das Eichhörnchen frisst eine Nuss.

La ardilla se está comiendo una nuez.

Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.

He dado de comer al perro.

Stimmt es, dass Erdferkel Ameisen fressen?

¿Es verdad que los cerdos hormigueros comen hormigas?

Die Katze frisst gerade.

El gato está comiendo.

Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde.

Tom alegó haber visto a un hombre devorado vivo por pirañas.

Ein Krokodil hat Tom gefressen.

Un cocodrilo se comió a Tom.

Tom se comió un cocodrilo.

Katzen fressen keine Bananen.

Los gatos no comen plátanos.

Los gatos no comen bananas.

Löwen fressen andere Tiere.

Los leones se alimentan de otros animales.

Eine schwarze Katze frisst eine weiße Maus.

Un gato negro come un ratón blanco.

Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.

Querido niños, me iré al bosque. ¡Cuídense del lobo malo! No lo dejen entrar, porque o si no se los comerá de pies a cabeza.

Die Vögel sind so zahm, sie werden dir aus der Hand fressen.

Los pájaros son tan mansos que comerán de tu mano.

Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.

El gato se come a un pajarito apenas lo ve.

Eichhörnchen fressen Haselnüsse.

Las ardillas comen avellanas.

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Solía alimentar a mi perro dos veces al día.

Welche Art Futter sollte ich meinem Hund zu fressen geben?

¿Qué tipo de comida debería estar dándole a mi perro?

Sie gab immer erst ihren Kindern etwas zu essen, bevor sie ihrem Hund zu fressen gab.

Ella siempre dio de comer a sus niños antes que a su perro.

Ich habe einen Freund, der seinem Hund Erdbeeren zu fressen gibt.

Tengo un amigo que le da de comer fresas a su perro.

Ich war der Meinung, dass es nichts ausmachte, was ich meinem Hund zu fressen gäbe.

Yo solía pensar que no importaba qué le diera de comer a mi perro.

Ein Surfer wurde in Australien von einem Hai gefressen.

Un surfista fue devorado por un tiburón en Australia.

Die Mäuse haben einen Teil des Brotes gefressen.

Los ratones se comieron un pedazo del pan.

Ein Krokodil hat einen Hund gefressen.

Un cocodrilo se comió a un perro.

Kühe fressen Gras.

Las vacas comen pasto.

Haie fressen Fische.

Los tiburones comen peces.

Das Feuer fraß sich durch das ganze Haus.

El fuego consumió la casa entera.

Ich habe gehört, dass ein südamerikanischer Camper von einer Anakonda gefressen wurde.

Oí que un campista sudamericano fue devorado por una anaconda.

Tom fraß wie ein Schwein.

Tom comía como un cerdo.

Der große Fisch frisst den kleinen.

El pez grande se come al chico.

El pez grande se come al pequeño.

Manche Tiere fressen ihre Jungen.

Algunos animales se comen a sus crías.

Die Katze frisst gern Fische, sie will aber nicht ins Wasser.

Al gato le gusta comer pescado, pero no quiere meterse al agua.

Die Schnecken haben unsere Salatpflanzen gefressen.

Los caracoles se han estado comiendo nuestras lechugas.

Es geht in der Fabel um einen Löwen, einen Fuchs, einen Hasen, einen Raben und um ein Reh. Alle Tiere, außer dem Fuchs, gehen in die Höhle hinein. Sie werden alle gefressen. Der Fuchs überlebt jedoch.

El cuento se trata de un león, un zorro, un conejo, un cuervo y un ciervo. Todos los animales, excepto el zorro, entran en la cueva. Todos son devorados, pero el zorro sobrevive.

Die Katze fraß die Maus.

El gato se ha comido el ratón.

Der Bär frisst einen Apfel.

El oso está comiendo una manzana.

Was fressen Tiger?

¿Qué comen los tigres?

Pferde fressen Gras.

Los caballos comen hierba.

Der Bär fraß einen Apfel.

El oso comió una manzana.

Der Hund frisst einen Apfel.

El perro está comiendo una manzana.

Mein Hund hat es gefressen.

Se lo comió mi perro.

Was fressen Möwen?

¿Qué comen las gaviotas?

Süßwasserschildkröten fressen Regenwürmer und Schnecken.

Las tortugas de agua dulce comen lombrices y caracoles.

Was fressen Wale?

¿Qué comen las ballenas?

So fragten wir uns, während die Tiger sich näherten, wer wohl zuerst gefressen würde.

Así como los tigres se aproximaban, nos preguntábamos quién sería devorado primero.

Ein Pferd frisst keinen Gurkensalat.

Un caballo no come ensalada de pepinos.

Die Ziege hat mir aus der Hand gefressen.

La cabra ha comido de mi mano.

Ich gebe dem Hund zu fressen.

Le doy de comer al perro.

Ich werde dem Hund zu fressen geben.

Voy a dar de comer al perro.

Voy a darle la comida al perro.

Wann soll ich dem Hund zu fressen geben?

¿Cuándo le doy la comida al perro?

Das Huhn hat einen Regenwurm gefressen.

La gallina se comió una lombriz de tierra.

Die Tiere müssen fressen.

Los animales necesitan comer.

Elefanten fressen Gras.

Los elefantes comen pasto.

Frösche fressen Insekten.

Los sapos comen insectos.

Der Drache fraß alle auf.

El dragón se comió a todos.

El dragón se los comió a todos.

Wenn die Kinder klein sind, möchte man sie am liebsten fressen, so gern hat man sie, und wenn sie dann groß sind, machen sie einen bereuen, dass man’s nicht getan hat.

Cuando los niños son pequeños uno querría comérselos de cuánto los quiere, y cuando ya son mayores hacen que uno lamente no haberlo hecho.

Katzen fressen Mäuse; Herr Petersen, unsere Katze, ist aber mit einer Maus befreundet.

Los gatos comen ratones, pero el señor Petersen, nuestro gato, es amigo de un ratón.

Nachdem sie dieselbe mit den Krallen aufgerissen hatte, entfernte sich die Löwin von der Beute, um ihre Jungen fressen zu lassen.

Tras desgarrarla con sus zarpas, la leona se apartó de la presa para dejar que comieran sus crías.

Bären fressen alles.

Los osos comen todo.

Der Hai hat den Tintenfisch gefressen.

El tiburón se comió al pulpo.

Was der Bauer nicht kennt, frisst er nicht.

Lo que el granjero no conoce, no se lo come.

Synonyme

auf­es­sen:
comerse
todo
mamp­fen:
comer a carrillo lleno
manducar
papear
na­gen:
roer
rei­ßen:
romper
ver­brau­chen:
consumir
gastar
ver­put­zen:
revocar
ver­schlin­gen:
atragantarse
embrollarse
engullir
liarse
zamparse

Antonyme

sau­fen:
abrevarse
beber

Spanische Beispielsätze

  • ¿Ya has dado de comer a los caballos?

  • Vayamos hoy por la noche a comer a un restaurante.

  • ¿Quieres comer algo?

  • Es mejor enseñar a pescar que dar de comer.

  • Lávense las manos antes de comer.

  • Acabo de comer, así que no tengo hambre.

  • No me gusta comer ananá. Tiene un sabor bastante ácido.

  • Le gusta comer cosas como los tacos y la pizza.

  • Los fines de semana me lo paso muy bien en Tatoeba, a pesar de que mi mujer dice que también debería comer algo.

  • No quiero comer aquí.

  • Yo no quiero comer aquí.

  • Ken dejó de hablar y empezó a comer.

  • Demos un paseo por la playa después de comer.

  • No quiero comer nada más.

  • Doy de comer a mi perro dos veces al día.

  • ¿Le diste de comer al perro?

  • Vamos a comer ahora. Me estoy muriendo de hambre.

  • Me gustan las uvas, pero no puedo comer muchas.

  • Tenemos más manzanas de las que podríamos comer en un día.

  • Tom insiste en comer fruta todos los días.

Übergeordnete Begriffe

ver­zeh­ren:
consumir

Untergeordnete Begriffe

äsen:
pacer
pastar
na­gen:
roer
wei­den:
pastar
wür­gen:
estrangular
tener náuseas

Fres­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fressen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fressen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 386305, 413045, 464719, 628392, 678134, 688338, 700913, 717452, 737976, 817976, 832448, 893298, 922046, 935878, 976083, 1079310, 1088083, 1253612, 1254094, 1281164, 1367986, 1413823, 1512005, 1542269, 1544612, 1593126, 1695665, 1695765, 1695788, 1695794, 1703228, 1711598, 1714829, 1743764, 1844056, 1913485, 1916532, 1924711, 2053762, 2055371, 2121321, 2175050, 2176231, 2437254, 2926733, 3004971, 3349408, 3557354, 3570168, 3676424, 3760569, 3760665, 3765100, 3933754, 3967901, 5469669, 5902238, 5902239, 5902256, 6060664, 7693699, 7872486, 8254205, 8285291, 9331897, 10458211, 10612196, 10707376, 11524525, 11959814, 1000322, 1004107, 1004760, 979488, 1009853, 977201, 974539, 967058, 963021, 1031897, 1031898, 1038753, 937435, 925581, 919431, 1068615, 1077375, 1080055, 1080900 & 1086814. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR